
Онлайн книга «Нежданное счастье»
Когда они пожаловали, она уже вышла из комнаты, а по возвращении сменила костюм для верховой езды. Титания взяла с них слово, что они никому не скажут о том, что по утрам она катается верхом. И вот теперь она задавалась вопросом, представится ли ей вновь такая возможность. Она решительно не представляла, что станется с Софи после того, как король вынесет обвинение принцу Фридриху, и ей даже не хотелось думать о том, какое наказание предусмотрено в Велидосе за государственную измену. Зато она прекрасно знала, что в таких случаях в лондонском Тауэре осужденному отрубали голову. Титания пребывала в таком волнении, что не смогла съесть ни кусочка тех изысканных блюд, что ей подали в спальню на ужин. Когда поднос с угощением унесли, она сказала служанкам, что не желает, чтобы ее беспокоили, поскольку собирается поспать, и они в ответ пожелали ей покойной ночи. Наконец-то она осталась одна. Она терзалась дурными предчувствиями и буквально сходила с ума оттого, что не знала, что происходит внизу и что сейчас делает король. Ей было мучительно больно представлять, что в самый последний момент случилось что-либо непредвиденное и он погиб. – Я люблю его… я люблю его, – молилась Титания. – Прошу тебя, спаси его. * * * Много позже, уже около полуночи, когда Титания еще не спала и продолжала молиться, она вдруг услышала стук в соседнюю дверь, которая вела в ее будуар. Она спрыгнула с постели и, набросив домашнее платье, бросилась к двери. На пороге стоял Дарий. – Что… случилось? – выдохнула она. – Все в порядке, – ответил Дарий. – Вы спасли жизнь его величеству. Титания сделала глубокий вдох и лишь величайшим усилием воли заставила себя не разрыдаться от облегчения. – Благодаря вам его величество подготовился и, когда в библиотеку вошел принц Фридрих, за портьерами уже спрятались свидетели того, что он намеревался предпринять. Он рассказал Титании о манекене, о том, кто выступил в роли свидетелей и как они с Кастри затаились на балконе. – Его королевскому высочеству было явлено милосердие, – закончил Дарий свой рассказ. – Его величество отправил его и принцессу в ссылку на Платикос. Это очень красивый остров, на котором есть чудесный дворец, построенный еще дедом его величества для отдыха. – И они должны будут… оставаться там? – с опаской поинтересовалась Титания. – Им запрещено покидать остров, но в остальном у них будет все, что они только пожелают. Облегчение оказалось настолько неожиданным и ошеломляющим, что Титания даже испугалась, что сейчас у нее подогнутся колени и она упадет на пол. – А теперь я вынужден покинуть вас, – сказал ей Дарий, – потому что его величество пожелал, чтобы вы немедленно узнали обо всем, а также просил вам передать, что завтра утром он не сможет отправиться с вами на прогулку. – Да, разумеется, я все понимаю. – Вы повели себя храбро, и все, кто знает правду о случившемся, считают себя в долгу перед вами и выражают вам самую искреннюю благодарность. К удивлению Титании, он опустился на одно колено и, взяв ее руку в свои, бережно поцеловал. Не сказав более ни слова, он развернулся, подошел к двери будуара и оставил ее одну. Титания вернулась в постель и забралась под одеяло. Она снова начала молиться, но теперь это было благодарение за то, что Господь услышал ее мольбы. Король остался жив. * * * На следующее утро Титания проснулась поздно. Вчера после ухода Дария она еще долго не могла заснуть и даже сейчас испытывала легкую сонливость. Но стоило ей вспомнить, что король остался жив, как будто лучик солнца упал на нее и согрел душу и сердце. «Надо вставать, – решила она. – Интересно, когда я смогу увидеться с ним?» Этот вопрос она задавала себе непрестанно. Титания хотела увидеть его собственными глазами и убедиться, что он действительно цел и невредим, выжил после столь дьявольской попытки покушения. «Он такой добрый и замечательный, и теперь, когда он начал проявлять интерес к своему народу, ему предстоит еще очень многое сделать, чтобы Велидос превратился в процветающую страну». Она вдруг вспомнила, что книгу о золотодобыче, которую отыскала для короля, чтобы он прочел ее, она оставила на балконе в библиотеке. Она наверняка лежит на том же месте, где она сама пряталась от принца Фридриха, и Титания решила, что, когда король пошлет за ней, расскажет ему о книге. Позавтракала она в одиночестве. Ей не хотелось покидать будуар или спальню до тех пор, пока ей не скажут, что она вновь вольна распоряжаться собой. Она полагала, что кузина сейчас укладывает вещи, чтобы отплыть на корабле вместе с принцем Фридрихом на Платикос, и ничуть не беспокоилась о том, что Софи возжелает, даже если позволят, попрощаться с ней. Часы показывали уже половину десятого, когда наконец в дверь ее спальни постучали. Титания открыла. На пороге стояла горничная, говорившая по-английски, та самая, которая в последнее время прислуживала принцессе Софи. – В чем дело, Криста? – спросила Титания. – Ее королевское высочество, – ответила Криста, – говорит, что вы отправляетесь с ней на Платикос. Вы должны поспешить и поскорее уложить свои вещи. Их королевские высочества отбывают через два часа. Титания, не веря своим ушам, уставилась на женщину. – Вы сказали… что я должна… сопровождать принцессу? – Так она говорит, мисс. Титания оттолкнула горничную и бросилась вперед по коридору. В голове у нее не было никаких мыслей. Ее гнал вперед беспросветный ужас. При мысли о том, что ей придется отправиться в ссылку вместе с Софи и принцем Фридрихом, у нее кровь стыла в жилах. Пробежав через холл, она свернула в коридор, ведущий к библиотеке. Распахнув дверь, она ворвалась в комнату. Короля она заметила в дальнем конце. Он не сидел за своим письменным столом, а стоял у окна. На звук ее шагов он обернулся. Когда Титания подбежала к нему, он увидел выражение ужаса на ее лице. – В чем дело, что случилось? Титания бросилась к нему на грудь и ухватилась за него обеими руками, чтобы не упасть. – Мне… сказали, – с трудом переводя дыхание и запинаясь, выговорила она, – что я должна… отправиться вместе с Софи… в ссылку. Прошу вас, пожалуйста… не заставляйте меня… Прошу вас… позвольте мне… остаться здесь. |