
Онлайн книга «Жена моего мужа»
![]() – Piccola mia! [7] Облако терпких маминых духов вырвалось из подъезда раньше, чем появилась она сама. – Где ты была? Я с ума схожу от беспокойства! – Сверкая черными глазами, она гневно уставилась на Лили. – Как вы смеете увозить мою дочь? Что вы сделали с ее глазом? Я на вас в полицию заявлю! Я… Карла вдруг спохватилась, что Лили не понимает ни слова, потому что мама кричит по-итальянски. Мама называла их родное наречие «языком поэтов, художников и великих просветителей», что бы это ни значило. Лили смущенно молчала, пока не прозвучало слово «polizia». Тогда она залилась румянцем и явно рассердилась. – Вашу дочь ударили мячом в школе, – заговорила она очень медленно, словно едва сдерживаясь. Карла видела, как на шее у Лили выступили розовые пятна. – Женщина из школьного персонала привела ее домой, но вас не было. Она хотела вести Карлу обратно в школу, но сегодня я раньше вернулась с работы и предложила отвезти Карлу в больницу, показать глаз. – А учительница почему не отвезла? – Мама перешла на английский. Карла забеспокоилась, потому что мама часто говорила слова не в том порядке, и люди смеялись или поправляли ее. Карле не хотелось, чтобы маму обижали. – Ее ждали ее собственные дети. – Они звонили тебе из школы на работу, – вмешалась Карла. – А в магазине сказали, что тебя сегодня нет. Мамины глаза расширились. – Как это? Я была! Менеджересса отправила меня на курсы. Кто-то должен был знать, где меня найти. Mi dispiace [8]. – Мама чуть не задушила Карлу в объятиях. – Простите! Спасибо, что позаботились о моей малютке. Они с мамой постояли, покачиваясь, на грязной лестнице. Мама слишком крепко прижимала ее к себе, но Карла таяла от счастья: так было до того, как в их жизни появился дядя с блестящей машиной, и они жили вдвоем – Карла и мама. И не было никакого смеха за стеной, который лишал ее мамы и звучал в кошмарных снах. – Вы итальянка? – мягкий голос Лили заставил маму разжать объятия. Карла сразу ощутила привычную пустоту. – Мы с мужем провели медовый месяц в Италии, на Сицилии. Нам очень понравилось. Мамины глаза повлажнели от слез. Настоящих, заметила Карла, а не тех, которые она тренировала перед зеркалом. – Отец моей дочери, он родом оттуда… У Карлы кожу покалывало невидимыми иголочками. Она этого не знала. – Но сейчас… сейчас… Бедная мама, слова выходили из ее губ прерывисто, со всхлипами. Ей требовалась помощь. Карла услышала свой собственный голосок: – А сейчас мы вдвоем с мамой. Не говори о Ларри, хотелось ей добавить. Не упоминай об этом человеке. – Это очень тяжело, – продолжала мама. – Я не хочу оставлять мою малютку одну, но бывает, что мне нужно на работу. Хуже всего по субботам, когда нет занятий в школе… Золотоволосая Лили кивнула: – Если хотите, мы с мужем можем иногда за ней присматривать. У Карлы перехватило дыхание. Так ей не придется сидеть одной взаперти целыми днями? Ей будет с кем поговорить, пока не вернется мама? – Вы присмотрите за моей девочкой? Как любезно с вашей стороны! Обе женщины раскраснелись. Неужели Лили пожалела о своем предложении? Карла очень надеялась, что нет. Взрослые часто что-то предлагают, а потом отказываются. – Я должна идти. – Лили взглянула на свой портфель. – У меня работа, а вам хочется пообщаться с дочкой. Не волнуйтесь о ссадине, в больнице сказали, она быстро заживет. Мама прищелкнула языком: – Плохая школа. Погодите, вот схожу я завтра к учителям… – Не получится, мама, ты завтра работаешь. – Ц-ц-ц. – Мать уже уводила Карлу в квартиру. – Мы в третьей квартире, если что, – сказала Лили. Услышала ли мама? На всякий случай Карла запомнила слова соседки. Как только они остались одни, мама повернулась к Карле, и блестящая алая улыбка превратилась в кривую кричаще-красную гримасу. Как это взрослые так быстро меняют одно лицо на другое? – Никогда больше не смей говорить с чужими людьми. – Перед носом Карлы покачивался палец с заостренным красным ногтем. Карла заметила, что с правого края лак чуть-чуть облупился. – На этот раз тебе попался ангел, но в следующий раз удача может изменить и тебе встретится дьявол. Ты поняла? Карла предпочла промолчать, не удержавшись, однако, от вертевшегося на языке вопроса: – А мой папа правда с Сицилии? Мамино лицо стало густо-красным. – Я не могу об этом говорить – ты же знаешь, это меня расстраивает… – Она нахмурилась, глядя на блузку Карлы: – Что это ты там прячешь? Карла неохотно вытащила Чарли. – Он гусеница, – с трудом проговорила она одеревеневшим от страха ртом. – Это тот пенал, который ты у меня клянчила? Карла кивнула. Глаза матери сузились. – Ты его взяла у кого-то из класса? Поэтому у тебя синяк? – Нет! Нет! – Карла перешла на итальянский, заговорив отчаянно и быстро-быстро. – Лили же тебе сказала – в меня попали мячом. А по дороге из больницы она купила Чарли, чтобы мне было легче. Мамино лицо смягчилось. – Это очень любезно с ее стороны. Я должна сказать ей спасибо. – Не надо. – Карла почувствовала, как по ногам у нее текут струйки мочи. Такое иногда случалось, если она сильно нервничала. Из-за этого ее тоже дразнили в школе – однажды она описалась на физкультуре («Вонючка Спаголетти, купи себе памперс!»). – Ей будет неловко, как Ларри. Ты же знаешь этих англичан. Затаив дыхание, она ждала. Когда дядя с блестящей машиной приносил им разные вещи, мама сама твердила: не надо об этом заговаривать, а то ему неловко. Наконец мама кивнула: – Ты права. Карла медленно, с облегчением выдохнула. – Иди вымой руки – в больницах столько всякой заразы… – Мама взглянула в зеркало и провела руками по черным локонам. – Скоро Ларри приедет на ужин. – Ее глаза сверкнули. – Ляжешь сегодня спать пораньше. Глава 7. Лили
Середина октября 2000 года – Сахар, скотч, колюще-режущие предметы, чипсы? – грозно спросил охранник за стеклянной перегородкой. Мой шеф был прав: к тюрьме действительно привыкаешь. Уже во второй приезд я спокойно выдержала взгляд офицера охраны. Надо же, как чисто бреется. Гладенький, как младенец. |