
Онлайн книга «Продажное королевство»
– Со мной все прекрасно, – неубедительно улыбнулась Нина. – Но если остальные гриши в Кеттердаме в опасности… – То что ты сделаешь? – поинтересовался Джеспер, и Инеж удивила грубая напористость в его голосе. – Тебе повезло, что ты выжила после того, что произошло сегодня. Те шуханцы могут учуять нас, Нина. – Он повернулся к Кювею. – И за это нужно поблагодарить твоего отца. – Эй, – попытался урезонить его Уайлен, – полегче. – Полегче? Будто раньше гришам жилось недостаточно сложно! Что, если они проследят за нами до Черной Вуали? Нас здесь аж трое! Каз постучал костяшками пальцев по столу. – Уайлен прав. Успокойся. Сейчас в городе не более опасно, чем было раньше. Так что предлагаю нам всем сильно разбогатеть и переехать. Нина уперла руки в бока. – Мы действительно говорим сейчас о деньгах? – Мы говорим о работе и о том, чтобы заставить Ван Эка расплатиться. Инеж взяла подругу под руку. – Я хочу знать, что мы можем сделать, чтобы помочь гришам, которые все еще в Кеттердаме. – Перед ее мысленным взором блеснул занесенный над нею молоток. – А еще, как мы заставим Ван Эка страдать. – У нас есть проблемы и посерьезней, – отозвался Матиас. – Не для меня, – фыркнул Джеспер. – У меня осталось два дня, чтобы наладить отношения с отцом. Инеж не была уверена, что правильно все расслышала. – С отцом? – Ага. Воссоединение семьи в Кеттердаме. Вы все приглашены. Сулийку не обманул беспечный тон парня. – Заем? Его руки вернулись на револьверы. – Да. Так что мне очень хотелось бы узнать, как именно мы намерены свести счеты. Каз оперся на трость. – Кто-нибудь из вас задумывался, на что я потратил деньги, которые дал нам Пекка Роллинс? У Инеж свело живот. – Ты взял взаймы у Пекки Роллинса? – Я бы ни за что не стал должником Роллинса. Я продал ему свои акции Пятой гавани и «Клуба Воронов». «Нет!» Каз возвел эти места из ничего. Они были свидетельством того, что он сделал для Отбросов. – Каз… – На что, по-вашему, ушли деньги? – повторил он. – На оружие? – спросил Джеспер. – Корабли? – с сомнением сказала Инеж. – Бомбы? – предположил Уайлен. – Взятки политикам? – выдвинула свою версию Нина. Затем все посмотрели на Матиаса. – Тут ты должен сказать, что мы все ужасны, – прошептала она. Тот пожал плечами. – Все варианты кажутся практичными. – Сахар, – ответил Каз. Джеспер подтолкнул к нему по столу сахарницу. Бреккер закатил глаза. – Да не для кофе, дурень! Я использовал деньги, чтобы скупить акции на сахар, и поместил их на личные счета для каждого из нас – под псевдонимами, разумеется. – Мне не нравятся подобные спекуляции, – сказал Матиас. – Кто бы сомневался. Тебе нравится то, что ты можешь увидеть. Например, груды снега и благожелательных древесных божков. – О, вот и он! – воскликнула Инеж, опустив голову на плечо Нины и радостно улыбнувшись Матиасу. – Я скучала по его сердитому взгляду. – Кроме того, – продолжил Каз, – это едва ли можно назвать спекуляцией, если знаешь, какой будет результат. – Тебе что-то известно об урожае сахара? – полюбопытствовал Джеспер. – Мне что-то известно о поставках. Уайлен сел ровнее. – Силосы! Силосы в Сладком Рифе. – Очень хорошо, купчик. Матиас покачал головой. – Что еще за Сладкий Риф? – Это район, расположенный к югу от Шестой гавани, – пояснила Инеж. Она помнила вид огромных силосов нависающих над складским районом. Они были размером с небольшие горы. – Там хранится меласса, сырой тростник и находятся перерабатывающие предприятия для рафинированного сахара. Сегодня мы были как раз неподалеку. Это не случайно, не так ли? – Нет, – ответил Каз. – Я хотел, чтобы ты осмотрела местность. Большая часть сахарного тростника поступает из Южных Колоний и Нового Зема, но следующие три месяца нового урожая не будет. В этом сезоне урожай уже собрали, обработали, очистили и поместили в силосы Сладкого Рифа. – Всего тридцать силосов, – подал голос Уайлен. – Десять из них принадлежат моему отцу. Джеспер присвистнул. – Ван Эк управляет одной третью мировых поставок сахара? – Он владеет силосами, – поправил его Каз, – но лишь малой долей сахара внутри них. Он содержит силосы за свой счет, нанимает охранников и шквальных, которые контролируют влажность, чтобы сахар оставался сухим и не слипался. Торговцы, владеющие сахаром, выплачивают ему небольшой процент с каждой продажи. Так что его траты быстро окупаются. – Такое огромное богатство под защитой одного человека, – размышлял Матиас. – Если с этими силосами что-то случится, цена на сахар… – Выстрелит, как дешевая пара револьверов, – закончил Джеспер, поднимаясь на ноги и начиная мерить шагами помещение. – Цены взлетят и продолжат расти, – кивнул Каз. – А с недавних пор мы с вами владеем акциями компаний, которые не хранят сахар у Ван Эка. Прямо сейчас они стоят столько, сколько мы за них заплатили. Но как только мы испортим сахар в силосах Ван Эка… Джеспер начал качаться на пятках. – Наши акции будут стоить в пять, а то и в десять раз больше, чем сейчас! – А в двадцать не хочешь? Стрелок охнул. – Я только «за». – Мы сможем продать их и получить огромную прибыль, – сказал Уайлен. – Мы разбогатеем за одну ночь. Инеж подумала об узкой шхуне, вооруженной тяжелой пушкой. Она может стать ее. – Разбогатеем на тридцать миллионов крюге? – спросила она. Награда, которую задолжал им Ван Эк за работу в Ледовом Дворе. Которую он никогда и не собирался им выплачивать. Губы Каза растянулись в слабом намеке на улыбку. – Плюс-минус миллион. Уайлен начал грызть большой палец. – Мой отец сможет справиться с потерей. Но другие торговцы, те, кто владеет сахаром в его силосах, пострадают больше. – Верно, – кивнул Матиас. – И если мы разрушим силосы, все сразу поймут, что это действие было нацелено на Ван Эка. – Можем попробовать сделать это похожим на несчастный случай, – предложила Нина. – Так и будет, – ответил Каз. – Изначально. Благодаря долгоносику. Расскажи им, Уайлен. |