
Онлайн книга «Бутик для Золушки»
Все услышали шум подъезжающего автомобиля, затем шум мотора заглох, послышались громкие восклицания. — Встретил! — просиял Карлсон, снова махнул рукой, и зазвучала музыка. Под бравурные звуки Застольной из «Травиаты» в холл с театральной помпезностью вошел господин с гигантским букетом, явно итальянского происхождения, смахивающий одновременно на крутого мафиози и оперного тенора. Полы его длинного светлого пальто почти касались пушистого ковра. Итальянца сопровождали мечтательно-нежный юноша и взволнованный Игорь Буртаев. Темпераментный гость вручил свой букет юноше, безмолвно застывшему у двери, и бросился к Карлу Леопольдовичу. Мужчины обнялись. Вырвавшись из объятий Карлсона, итальянец обошел салон, разглядывая обстановку, пощупал фрак и вечернее платье на манекенах: — Милуччи… Корошо… Игорь держался рядом, что-то негромко объясняя итальянцу по-английски. Саша, Галлея и Нина Тимофеевна последовали на кухню за подносами с угощением и напитками. На столике в гостиной появились шампанское в ведерке со льдом, поднос с фруктами. — Прошу всех поднять бокалы за процветание нашего дела! За «Желание»! — Карлсон взял бокал с поданного Галлеей подноса и жестом предложил гостю кресло. Итальянец отрицательно замахал руками, показывая на часы. Не садясь, все же взял бокал и выпил несколько глотков под аплодисменты присутствующих. Лучезарно улыбаясь, Карлсон изобразил жестами застолье и танцы. — Ресторан! Банкет! Ун аперетиво! Сегодня вечером. Переведи ему, Игорь. Слушая перевод, Сиентино устремил на Карлсона трагические глаза, выражающие совершенную невозможность принять приглашение, и с жаром заговорил. Игорь развел руками: — Я передал ему приглашение на банкет… Сказал, что ждем Милуччи. Увы… Говорит, что Милуччи задерживается в Токио. А он сам сегодня ужинает у мэра. Намерен поработать над нашими предложениями завтра. Шумно простившись с Карлсоном и Буртаевым, Сиентино заторопился к выходу. Посылая воздушные поцелуи девушкам, выкрикивая: — Рерфетто! Чао, бамбини! — Удалился в сопровождении безмолвного юноши. Следом отбыли телевизионщики. Замолк Верди, и наступила домашняя тишина. Карлсон рухнул в кресло, выдернул шелковый платок из-за воротника рубашки и стал им обмахиваться. — Жарища здесь у вас, как на Привозе в летний полдень. Основательный профи наш макаронный шеф. Все сразу просек. Улыбка на миллион лир, а глаза цыганские, вороватые! — Все отлично! Отбыл в гостиницу. Всем доволен. — Погрузившись в объятия мягкого кресла, Игорь удовлетворенно прикрыл глаза. К нему на подлокотник присела Сабина, заботливо протягивая бокал с минеральной водой: — Классно ты его обработал. Игорь жадно скользнул глазами по ногам «мисс», оглядел холл, мечтательно вздохнул: — М-да… Завертелась карусель! Что б нам всем так жить! Он не узнал или не заметил Сашу. Она молча взяла поднос с крошечными пирожными и направилась к кухне. Мечтательные серые глаза были устремлены в даль, в которой Саши не было. На кухне царил дивный кофейный аромат, Галлея и Нина клевали невостребованные итальянцем пирожные. — Сидим здесь, золушки. — Нина с наслаждением положила в рот нечто взбитое и воздушное. — Ничего, сегодня в ресторане оттянемся. Неделю пощусь из-за этого банкета, тайскую отраву глотаю. Чтобы дезидерио, так сказать, поднакачать и со всей страстью накинуться! Это будет смертельный трюк — большая обжорка. За всех, кто голодает. А что ж там так сидеть? Банкет так банкет! — Кому обжорка, а кому — праздник любви, — ухмыльнулась Галлея, карауля кофеварку. — Виртуозно Сабинка финансового гения расколола! В два приема! — с видимой завистью восхитилась Нина. — Раскрутила по полной программе! Все уши мне прожужжала, какой Игорек сексуально продвинутый и эстетически грамотный. Мастер эмоциональных эффектов. Сегодня ночью, под бой курантов, он ей руку и сердце прямо на блюдечке предлагать будет… Секрет пока. — Какой уж секрет! Я ж сама ей платье выбирать помогала! Сгорит финансист. Алый бархат, спина голая! «Секс в саду». — «Сад в цвету», — поправила Галлея. — Ой, она и вправду эффектная. Во, во, во! — есть на что посмотреть. Взгляд притягивает на чисто энергетическом уровне. Резонансные вибрации бьют по чакрам. Не то что у нас, да, Саш? А вообще-то ей, похоже, облом с праздничком выйдет. Наш Карлсон, как мне известно, некую подлянку затеял. — Галлея протянула Саше салфетку и жидкость для мытья стекол: — Иди со стола смахни и вот этим хорошенько прысни. На ватных ногах Саша отправилась в зал, переваривая полученную информацию. Предложение руки и сердца! Под бой курантов! А она-то, дура, размечталась… На этот раз ее появление Буртаев заметил и просиял: — Александра! Уже при деле! Здорово ты вписалась в коллектив! Рад! Игорь и Карлсон переместились в кресла у камина, прихватив с собой коньяк. — Спасибо, — пробормотала Саша, потому что не благодарить ей сейчас хотелось, а выпустить из бутылки пенную струю прямо в физиономию этого «сексуально продвинутого мастера эмоциональных эффектов». Саша усердно терла столик. Господи, всего два часа она здесь, а сколько всего произошло! Хотя, в сущности — все то же — облом надежд и кризис мечтаний. Ведь не хотела даже себе признаваться, зачем явилась-таки сюда. Не за деньгами, не за работой, за Буртаевым. И косметичку прихватила, чтобы вдруг расцвести в заветный час. Ну не могла она признать дурацкую встречу там, у метро, последней. И что же? Опять сорвалось! Как все глупо, как обидно и как жалко себя. Пуловер лучший надела, джинсы полночи утюгом сушила, идиотка! А здесь — «страсть в саду»… Она яростно пшикала на опаловую столешницу. Резкий запах нашатыря с парфюмерной отдушкой ударил в нос. — Потом, потом, детка! — замахал руками Карлсон и продолжил прерванную беседу с финансовым директором: — Я рад, что ты со мною наконец согласился. Мы не имеем права бросать салон в праздник! — Сегодня никак закрывать нельзя. До двадцати двух, полагаю, надо продержаться, — вмешалась появившаяся Галлея, водрузив в центр стола вазу. — Но если уж серьезно, и после двадцати двух всякое может случиться. Дед Мороз нагрянет или Сиентино после ужина у мэра решит заглянуть. Вдруг кто-нибудь из общественности зарулит, телевидение, радио. В такой ситуации Сабина отлично справится. На нее можно положиться. — Да кто в Новый год сюда притащится? Если криминал, так на сигнализации Терминатор дежурит. А по пустякам… Неужели специалист такого уровня, как Сабина Юрьевна, должен сидеть здесь сторожем, да еще в новогоднюю ночь?! — вознегодовал Игорь и посмотрел на Сашу. — У меня отличная идея, шеф. Не зря ведь как раз сегодня у нас появилась такая милая и ответственная новая сотрудница. — А что… — бросил взгляд на перебиравшую журналы Сашу Карлсон. — Девушка сообразительная. Искусствовед. Садитесь-ка сюда, детка. |