
Онлайн книга «Свет, который мы потеряли»
Глава 71
Всю неделю после нашего свидания я старалась выбросить тебя из головы, но события на Ближнем Востоке, конфликт между Израилем и сектором Газа не давали мне этого сделать: все газеты кричали о них, весь Интернет гудел от новостей. Казалось, весь мир вопит мне в уши: «Он там! Думай о нем!» Я внимательно разглядывала каждую фотографию, выискивая среди корреспондентов твое имя. И нашла-таки, под совершенно поразительной фотографией. На ней было снято пять женщин, все в платках, и все они скорбно о чем-то кричали. Одна вытянула перед собой руки, словно хотела остановить происходящее за кадром. Я прочитала, что на фотографии запечатлены похороны убитого палестинского мальчика. Так я узнала, что ты покинул Иерусалим и сейчас работаешь в секторе Газа. Прошло несколько недель, и средства массовой информации стали называть этот конфликт настоящей войной. Я не отрывалась от экрана телевизора, мне было страшно: сражения становились все более ожесточенными. Часто показывали детей, очень многих, некоторые по виду были совсем маленькие, первоклашки, как моя Виолетта, или даже дошкольники, как Лиам. Я смотрела интервью с женщиной, которая призналась, что у нее трое детей и они спят в разных комнатах: если бомба попадет в дом, есть шанс, что не убьет всех разом. Сообщали, что множество семей вообще остались без крова. – А давай переключим на Си-эс-ай, – попросил как-то Даррен, плюхаясь рядом на диван, когда я смотрела новости. – Давай, – ответила я и переключила канал. Но, глядя на экран, я не видела событий сериала. Мои мысли – да и сердце тоже – были в секторе Газа. Глава 72
Когда ты позвонил, я была на работе. – Гейб, – сказала я. – Я больше здесь не могу, – сообщил ты. – Возвращаюсь домой. Сердце в груди забилось чаще. – Что у тебя происходит? – Никогда не видел ничего подобного. Женщины, дети… – Твой голос осекся. – И все время думаю о тебе, – продолжал ты. – О нашем номере в «Варвике». Я был неправ, когда просил тебя поехать со мной в Иерусалим. Лучше самому остаться в Нью-Йорке. Даррен все еще с Линдой? Ты с ним говорила о ней? У меня перехватило дыхание. Именно этого я и хотела тогда, на это только и надеялась. Но сейчас все изменилось. И я завиляла: – Гейб, ты делаешь прекрасную работу. Я видела твою фотографию на первой странице «Нью-Йорк таймс». Ты показываешь всему миру, что там происходит. Ты же всегда мечтал об этом. Слышно было, как изменился твой голос. – Я думал, что смогу как-то повлиять на события, но… это просто картинки, Люси. Они ни на что не влияют. Мир как был дерьмом, так и остался. А сейчас… мне кажется, сейчас я жертвую слишком многим. Я не могу без тебя. Все время только и думаю о тебе. – Я тоже очень скучаю. Но, Гейб, если ты вернешься… я не могу обещать… не надо приезжать только ради меня, Гейб. Не ставь меня перед выбором. Даррен мне не изменял. Он… он купил мне дом. Дом, где мы познакомились. А Линда – его агент по недвижимости. Мое сердце чуть не разорвалось, пока я все это выговаривала, но я твердо знала, что поступаю правильно ради моих детей, ради собственной жизни. Мне нужно было нести на себе этот крест, нужно было сохранить свой брак, нашу семью. Я слушала твое тяжелое дыхание и ждала ответа. – Ты этого хочешь, Люси? – тихо спросил ты. – Дом решит все проблемы? Я закрыла глаза: – Нет, конечно. Не решит. Но начнем с этого. Я говорила, что детей своих не брошу. Я не хочу разрушать семью. Я представила твое искаженное страданием лицо. И старалась держать себя в руках. – Думаю, в любом случае мне надо вернуться, – сказал ты, и голос выдал твое волнение. – Ради себя самого. Я хочу подать заявление об уходе. Надеюсь, к концу лета буду дома. И… от тебя ничего не жду. Жизнь очень коротка, Люси. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Чтобы мы оба были счастливы. Я не знала, что ответить, ведь я тоже хотела, чтобы мы оба были счастливы. Но понятия не имела, как это устроить. – Хорошо, – сказала я. – А пока береги себя. Мы… Когда вернешься, мы еще поговорим. – Я люблю тебя, Люси. Я не могла оставить эти слова без ответа, тем более что сама чувствовала то же самое. – Я тоже, – прошептала я, и к горлу подступили слезы. – Я тоже люблю тебя, Гейб. Любила, люблю и всегда буду любить. В ту минуту я поняла это ясно. Даррена я тоже люблю, но у нас с тобой все по-другому. Если бы я не встретила тебя, меня вполне бы удовлетворил Даррен. Но я вкусила запретный плод. Я отведала плод древа познания. И увидела, что жизнь может предложить мне гораздо больше. Я понимала, что придется забыть и не думать больше о том, что могло бы быть, если… И то, что, видите ли, Гейб мне нравится больше, не есть достаточный повод для уничтожения союза с добрым и великодушным человеком. И уж тем более не повод, чтобы принести страдание своим детям. В тот день работать я больше не могла и попросила отгул. Поехала домой и легла спать на диване в обнимку с «Любовником леди Чаттерли». Глава 73
Есть некоторые вещи, о которых мы знаем, не догадываясь об их существовании. Мне следовало все понять, когда в полдевятого вечера я заснула в кровати Лиама, не дочитав до конца рассказ из книжки «Если дать мышонку печенье». Мне следовало все понять, когда у меня случилась задержка в пять дней, потом – в десять. Но до меня все никак не доходило, пока я не проснулась среди ночи от ощущения, что не успею добежать до туалета – вырвет раньше. Я протянула руку и схватила контейнер для мусора, стоявший возле прикроватного столика. – О господи! – промычал Даррен, подскакивая на постели. – Тебя что, тошнит? Я вытерла рот рукой и наконец сообразила. – Кажется, я забеременела, – со стоном сообщила я. – У нас есть тест на беременность? Я покрепче завязала пластиковый пакет с мусором, чтобы не пахло, пытаясь сообразить, что к чему. Стала высчитывать недели. До этого я не сомневалась, что не залетела в день, когда была с тобой и через несколько часов – с Дарреном. Но, видимо, ошиблась. Все тело мое вспыхнуло, когда в голове молнией сверкнула мысль: «Чей же это ребенок?» – Постой, ты серьезно? – спросил Даррен. – Так же серьезно, как Пражская дефенестрация [18], – сказала я, стараясь ничем не выдать своего потрясения. Своего ужаса. |