
Онлайн книга «Мальчик в платье»
— Да, это я, — сказал Деннис, — мальчик, которого вы отчислили за то, что он надел платье. Вижу, вы и сами платьями не брезгуете. — Это не платье, юноша. Это блуз-, ка и юбка, — огрызнулся мистер Хотри. — Красивые туфли, сэр, — сказала Лиза. Мистер Хотри выпучил глаза. — Чего вы хотите? — спросил он. — Я хочу, чтобы вы восстановили Денниса, — потребовала Лиза. — Боюсь, это невозможно. Явка без установленной школьной формы — очень серьёзный проступок, — по-директорски уверенно заявил мистер Хотри. — А если все узнают, что вы сами любите принарядиться? — спросила Лиза. — Вас на смех поднимут. — Вы что, меня шантажируете? — сурово спросил мистер Хотри. — Да, — хором ответили Лиза с Деннисом. — Ну что ж, — сказал мистер Хотри, внезапно сдувшись. — Похоже, у меня нет выбора. Приходите в школу в понедельник утром. В установленной школьной форме, юноша. Но вы должны поклясться, что никому не проболтаетесь, — строго прибавил он. — Клянусь, — сказал Деннис. Мистер Хотри посмотрел на Лизу. Она молчала, упиваясь властью над директором. И улыбалась широко-широко, в такую улыбку рояль бы поместился. — Ладно, ладно, я тоже клянусь, — сказала она наконец. — Спасибо. — А, да, чуть не забыл, — сказал Деннис. — Что ещё, юноша? — Давайте-ка разрешим играть на переменах нормальным мячом, — дерзко продолжил Деннис. — А то что за футбол с теннисными мячиками! — Что-нибудь ещё? — прорычал мистер Хотри. — Нет, пожалуй, всё, — сказал Деннис. — Если будут другие пожелания, мы вам сообщим, — прибавила Лиза. — Премного благодарен, — съязвил мистер Хотри. — Знаете, не так уж и легко быть директором. Всё время орать, ругаться, отчислять всех подряд. Переодевания — это мой способ расслабиться. — Ясное дело. А вы не пробовали стать подобрее? — спросила Лиза. — В высшей степени абсурдное предложение, — ответил мистер Хотри. — Тогда до встречи в понедельник, мисс! — смеясь, сказал Деннис. — То есть, пардон, сэр! Мистер Хотри повернулся и потрусил домой — так быстро, как ему позволяли каблуки. Не добежав до угла, он скинул туфли, подобрал их и припустил галопом. Деннис с Лизой так хохотали, что перебудили всю улицу. 21
Волосатые ручищи — Ты чего это так оделся? — спросил папа, уставившись на Денниса. В понедельник утром Деннис сидел за кухонным столом и уплетал рисовые хлопья. Впервые с позапрошлой недели он надел школьную форму. — Иду в школу, пап, — ответил Деннис. — Директор передумал и восстановил меня обратно. — Правда, что ли? Почему? Он мерзкий тип, этот ваш директор. — Долгая история. Вроде решил, что нет ничего такого ужасного в том, чтобы переодеваться кем-то другим. — И тут он прав. Знаешь, тогда на футболе я очень тобой гордился. Ты такой смелый. — Тот парень со всей силы мне врезал, — сказал Деннис. — Я не только об этом. Я о том, что ты вышел на поле в платье. Это был смелый поступок. Я бы так не смог. Ты хороший парень, сынок. Тебе туго пришлось, когда мама ушла. Я очень горевал и иногда срывался на вас с братом, знаю. И мне стыдно. — Да ладно, пап. Я всё равно тебя люблю. Папа полез в карман куртки и достал фотографию всей семьи на пляже — он сам когда-то сделал этот снимок. — Не смог её сжечь, духу не хватило. Просто у меня сердце разрывается, когда вижу наши старые фотографии. Я очень любил вашу маму. И до сих пор люблю, несмотря ни на что. Быть взрослым очень трудно. Держи, Деннис. Она твоя, пусть у тебя будет. — Дрожащей рукой папа отдал сыну обгоревшую фотографию. Деннис посмотрел на неё и бережно спрятал в нагрудный карман. — Спасибо, пап, — сказал он. — Все путём? — спросил Джон, входя в кухню. — Ты опять в школу пойдёшь? — Ага, — ответил Деннис. — Этот ваш олух директор передумал, — прибавил папа. — Ты молодец, что не трусишь, — сказал Джон, сунув в тостер пару кусков чёрствого хлеба. — Старшеклассники наверняка к тебе цепляться будут. Деннис уставился в пол. — Ну так, может, присмотришь за братом, Джон? — А то. Если кто будет тебя доставать, получит от меня. Ты мой брат, я за тебя горой. — Молодец, Джон, — сказал папа, едва сдерживая слёзы. — Мне пора, ребята. Надо везти туалетную бумагу в Брэдфорд. — Он пошёл к двери, потом обернулся. — Я вами очень горжусь, обоими. Что бы ни случилось, я всегда буду вас любить. Вы — всё, что у меня есть, — сказал он, глядя куда-то в сторону. И быстро вышел, хлопнув дверью. Деннис с Джоном переглянулись. Казалось, будто ледниковый период закончился и впервые за миллион лет выглянуло солнце. ![]() — Жаль, ты финал пропустил, — сказал Деннис, когда они вместе шли в школу. — Да… — сказал Джон. — Мы с мужиками тусовались у спортзала, никак не мог уйти. — Странное дело. Мне показалось, что я тебя видел в толпе, но, наверное, это был кто-то другой. Джон кашлянул. — Ну… вообще-то я вроде как был на матче… — Я так и знал! — с улыбкой сказал Деннис. — А что ж ты не подошёл? — Да я хотел, — забормотал Джон. — Но не мог я выбежать на поле и обниматься со всеми. Я хотел, честно, но… Не знаю. Извини. — Всё равно я рад, что ты там был, хоть мне и не сказал. Нечего извиняться. — Спасибо. Извини. Они помолчали. — Одного я не понимаю, — отважился наконец Джон. — Зачем ты это сделал? — Что? — Платье надел. — Сам не знаю, — сказал Деннис. Вид у него был задумчивый. — Просто это весело. — Весело? — переспросил Джон. — Помнишь, в детстве мы носились по двору, играли в Далеков [15] и в Человека-паука? — Ну. — То же и с переодеванием. Это как игра, — уверенно сказал Деннис. — Мне нравилось играть, — сказал Джон, вроде как сам себе. — Это что за?.. — сказал Джон, когда они с Деннисом вошли в лавку Раджа. Хозяин встретил их в ослепительном зелёном сари. |