
Онлайн книга «Еврейское счастье Арона-Сапожника. Сапоги для Парада Победы»
Памяти родителей «В Иерусалиме молятся, В Тель-Авиве — развлекаются, В Хайфе — работают». Из высказываний гидов Хайфы
«…Шагал любил глядеть в окно, С вареньем булку уминая. И там он видел, как в кино, Летающих евреев стаи. Они летели сквозь грозу, Смешно из неба свесив ноги. Оставив далеко внизу Сады, дома и синагоги. Смотрели снизу мужики, От дикой зависти зверея, Как над домами вдоль реки Парили в облаках евреи…» Андрей Орлов (Орлуша)
«Как раз, когда кажется, что все идет хорошо, жизнь любит сделать неожиданный поворот». Голда Меир, премьер-министр Израиля
«Мир еврейских местечек… Ничего не осталось от них, Будто Веспасиан здесь прошел… Средь пожаров и гула. Сальных шуток своих не отпустит Беспутный резник, И, хлеща по коням, не споет На шоссе балагула. …Мой ослепший отец, этот мир Ему знаем и мил. И дрожащей рукой, потому что Глаза слеповаты. Ощутит он дома, синагоги И камни могил — Мир знакомых картин, Из которых от вышел когда-то». Наум Коржавин
Глава I
Израиль. Хайфа По одной из улиц приморского города Хайфа, что в Израиле, брел очень пожилой еврей. Он был совсем сгорбленный и поэтому большую часть своего пути смотрел себе под ноги. Но иногда поднимал голову, и тогда точно можно было понять — идет очень старый человек. Борода небольшая, видно он ее подрезает. Значит — не хасид [1]. Да оно и без бороды видно — не хасид, нет. Одет очень своеобразно, особенно для Израиля с его иссушающим зноем и жаркими ветрами. Но ладно, до одежды мы еще дойдем. Лицо же все в морщинах, больше похожих на шрамы. Собственно, это и были шрамы нелегко прожитых лет. Руки цепко держали хорошо полированную палку, на которую старик и опирался. Видно было, натруженные руки старика всю жизнь делали работу не легкую. Да, теперь одежда. На старике, к нашему удивлению (ибо местный житель старика встречал часто и привык ко многому), был плащ. Плащ военных времен, 1940-х годов, что и подтверждается засаленной и грязной этикеткой: «US Army. 1944». Под плащом ничего. Правда, были брюки, очень грязные, с бахромой. Носков же на ногах не было, а ботинки, вероятно, также армейские, были без шнурков. И правильно, еще завязывай. А так легко ногу всунул, и шаркай потихоньку. Вот ежели быстро идти или, еще хуже, бежать, то, конечно, шнурки нужны. Но когда тебе за 90 — быстро уже ничего не нужно. Лангзам, лангзам [2]. Кстати, вот при такой всем известной израильской жаре старик совершенно не потел. Он сам себе это так объяснял. Что, мол, за многие десятилетия, да разной жизни, с разными бедами, напастями, но и радостями, все жизненные соки из деда в виде пота и вышли. И организм теперь уже готовится прийти, видно, в иное состояние, а чем меньше жидкости, тем легче, вероятно, этот переход. Вот брел себе старик по Хайфе. К себе домой. Был на базаре, в районе Адар, это внизу от его дома, а далее по улице Херцель, через Арлазоров и вот она, Леона Блюма улица. Здесь, в Израиле, старик узнал многое. Узнал, что Леон Блюм — это французский человек, конечно — еврей. И делал разные полезные вещи. И вот оставил по себе память — улицу. А она немного петляла и тихонько тянула старика вверх и вверх, к дому № 6, где он проживал. Жил он в Израиле долго, с самого 1957 или 58 года, когда в СССР окошко приоткрылось, вот он возьми, да выпрыгни. Правда, прыжок был как на батуте, то вверх (Польша, Германия), то вниз (Франция, опять Германия, опять Франция) и далее… везде. Что до одежды, то не думайте, дед был далеко не беден. Просто такая форма жизни. Особенная. Еще расскажем, Бог даст. А старик этот, глубоко за девяносто годов жизни, это — я. Арон Григорьевич Пекарский. Так меня звали в СССР. А в нашем местечке, штеттле, что в Западной Белоруссии, а до того — в Польше, то есть в Речи Посполитой, звали просто Арончик. И не Григорьевич, а Гершелевич. Так звали моего отца. А Арон — так и будет Арон, что в Польше, что в СССР. Даже в Африке Арон это Арон. Но все по порядку, господа, куда мы торопимся. Вот так торопимся, торопимся, а оглянулся — вечером чаю выпить не с кем. * * * Дом мой на Леоне Блюме, я считаю, особенный. Потому что населяют его преимущественно бывшие граждане СССР, а теперь — России. Это в доме мало что меняет. По утрам по-прежнему слышишь крик тети Фиры с 3-го этажа: — Сема, ты бутерброды взял? — Взял, взял, — кричит Сема, который, как водится, опаздывает на работу. — И с красной рыбой взял? — Да, да. — И с кабачком? — Да-а-а. — И с хумусом? — Да, — уже рычит Сема. Теперь мы все, весь дом, знаем, что, во-первых, Фира-таки заботливая жена и хорошая хозяйка, а во-вторых, — благосостояние семьи Либерзонов, в которой доктор наук Семен Либерзон, спешит на работу дневного сторожа в супермаркете у какого-то ливанца, так вот, благосостояние семьи Либерзонов уже не вызывает никакого сомнения. Далее Фира объясняет: «Раз есть хумус и красная рыба на завтрак, значит, в этой стране все хорошо». И затем соседкам на лавке полдня рассказывает, что в СССР они этого и в помине не видели. «Хоть мой Сема и доктор наук и имел даже кафедру. Пока его не поперли завистники и антисемиты с кафедры мелких насекомых». И еще многое можно узнать у Фиры, пока она не закончит свой утренний ликбез, который местные называют «утренний намаз», и не отправится походкой качкес [3] или на рынок, или готовить Семе «что-нибудь» к ужину. |