
Онлайн книга «Невезучая»
Его личная ложа располагалась в центре зала над сценой и немного в стороне от других лож. Однако ощущение приватности тут же испарилось, когда несколько человек из партера направили в их сторону театральные монокуляры. Держа в руках свои оптические устройства, эти господа были похожи на красиво одетых пиратов, готовых забрать трофеи с тонущего судна, то есть распространить сплетни о том, что она пришла в оперу с маркизом Пембруком. Провожая Клэр к ее месту, Алекс крепко обнимал девушку за талию. Когда они сели, он придвинулся к ней и сказал: – Моя мать и сестра присоединятся к нам. Я хочу, чтобы они присутствовали во время объявления о нашей помолвке. Похотливые мысли Клэр тут же исчезли. Их сменило другое желание, желание встретиться с его родственниками. – Я с нетерпением жду новой встречи с леди Дафной. Однако я еще не была представлена леди Пембрук. – После смерти моей сестры мать редко появляется на людях. В этом году Дафна выезжает в свет, потому все изменилось. – Алекс слабо улыбнулся при мысли о сестре. Он еще ближе придвинулся к Клэр, заняв краешек ее кресла. Когда он прижался ногой к ее бедру, Клэр замерла. – Дафна уверенно чувствует себя в обществе, ее обаяние и чувство юмора не оставляют никого равнодушными. Я горжусь сестрой. Она выросла и стала самодостаточной молодой леди. Сердце Клэр буквально выпрыгивало из груди, когда она смотрела на него. Он выглядел очаровательно, рассказывая о своем отношении к сестре. Его любовь к семье была очевидной. Клэр ощутила резкий прилив жизнелюбия. На этой неделе она станет частью их семьи. Она мечтала о том, чтобы подружиться с маркизой, и надеялась, что их отношения станут крепкими, как между матерью и дочерью. Но сладостное предвкушение перемен исчезло, как только она вспомнила о том, что ее будущее счастье зависит от того, как поведет себя Алекс, узнав о ее секрете. – Если бы Элис была здесь и могла видеть, как Дафна впервые выезжает в свет. – Алекс наклонился вперед и опустил локти на колени. Его взгляд был прикован к другой стороне зала. – Она была бы в эйфории, видя успех сестры. На мгновение он умолк, задумавшись. Ничего не выдавало эмоций на его лице, за исключением мелких морщинок возле глаз, которые напоминали о его боли. Клэр не хотелось вмешиваться в ход его мыслей, но в то же время, сочувствуя Алексу, она желала помочь ему выйти из этого состояния печали. – Я была знакома с вашей сестрой, но, к сожалению… К сожалению, я не знала ее так хорошо, как хотела бы. Алекс выпрямился и, не проронив ни слова в ответ, положил руку поверх ее руки и легонечко сжал. Это движение было настолько неуловимым, что никто в театре не обратил бы на него внимания, но ей оно сказало о многом. Ее отношение дало Алексу облегчение в его горе. Его губы дернулись, когда он пододвинулся ближе. – Вы быстро подружились бы. Я уверен в этом. В тот же миг он выпрямился и отодвинулся от Клэр, как бы давая понять, что эта тема больше не обсуждается. Он раскрыл ей частичку себя, а затем резко захлопнул свою душу. Он уже проделывал такое сегодня в карете, и теперь происходило то же самое, когда речь зашла об Элис. Все это подтверждало тот факт, что правду тяжело отрицать. Он мог говорить, что не верит в проклятие, но, видимо, отталкивал Клэр, чтобы не рисковать. Это было мудрым решением, так как проклятие не могло повлиять на него при сохранении им дистанции. Но этим вечером в ней проснулось желание, и она хотела большего. Она хотела узнать о нем все. Открылась задняя дверь, и в ложу в сопровождении леди Дафны вошла элегантная леди, которой на первый взгляд нельзя было дать больше пятидесяти. Обе дамы были одеты по последней моде. У вошедшей женщины были такие же серые глаза, как у Алекса, и Клэр не сомневалась, что это его мать. Алекс поднялся, чтобы поприветствовать дам. Клэр тоже встала, наблюдая за обменом любезностями. Алекс широко улыбнулся матери и поцеловал ее затянутую в перчатку руку. – Добрый вечер, мадам. Маркиза Пембрук с улыбкой кивнула в ответ: – Алекс, ты хорошо выглядишь. – Рад слышать. Могу ли я представить вам леди Клэр Кавеншем? Маркиза обратила внимание на Клэр и мелодичным голосом произнесла: – Очень рада познакомиться с вами. – И, взмахнув рукой, добавила: – Это счастье, что вы смогли присоединиться к нам этим вечером. К разговору подключилась леди Дафна: – Это прекрасно. Мне не придется скучать в обществе одних и тех же унылых людей во время антракта. У Пембрука замечательные друзья, но, увы, совсем неинтересные. Поэтому в вопросе развлечений нам придется полагаться на себя. – И девушка одарила Клэр обаятельной улыбкой. Маркиза внимательно посмотрела на Клэр: – Вы пришли одни? Клэр мысленно поморщилась, услышав вопрос маркизы, но все же смогла выдавить из себя: – Да, миледи. Ей не хотелось, чтобы их отношения начались таким образом. Проклятие могло отпугнуть любого, но и репутация тоже имела значение. Алекс пришел ей на помощь, чтобы сгладить возникшую неловкость. – Мама, я хочу поделиться новостью. Клэр согласилась стать моей женой. Мы с ней обвенчаемся в конце недели по специальному разрешению. – Он весело улыбнулся и добавил: – Вам с Даф в четверг нужно пораньше лечь спать. Я хочу, чтобы в пятницу ровно в восемь утра вы были в Лэнгем-холле. Дафна взяла Клэр за руки и, радостно улыбаясь, воскликнула: – Свадьба! Отличная новость! Клэр, глядя на женщин, почувствовала, как у нее улучшается настроение. Если она не сможет обуздать свои эмоции, то рискует опозориться на весь свет. – Спасибо за ваши теплые слова. Маркиза мягко улыбнулась. В ее глазах стояли слезы, когда она повернулась к Алексу и сказала: – Признаюсь, ты застал меня врасплох. Я не ожидала этой новости. – Она рассмеялась сквозь слезы. – Это прекрасно! Леди Клэр, добро пожаловать в нашу семью. Я поздравляю вас обоих. Я приглашу вашу семью к нам, чтобы мы могли это отметить. Мать Алекса ни словом не обмолвилась о проклятии. Она не спрашивала сына, почему он принял это решение. Что бы ни случилось дальше, маркиза уже успела стать одной из любимых женщин Клэр. Она приняла Клэр и решение об их браке без всяких возражений. Когда оркестр закончил подготовку к выступлению, настало время занять места. Алекс махнул рукой в сторону сцены: – Мы продолжим разговор во время антракта. Алекс усадил мать и сестру во втором ряду, а сам сел по центру вместе с Клэр. Теперь все увидели, с кем он приехал в оперу. Разговоры о лорде Барстоу должны были к утру утихнуть. Когда закончился первый акт, слуги вошли в ложу, неся в руках подносы с бутылками шампанского и бокалами. Как только все разобрали бокалы, маркиза встала. |