
Онлайн книга «Одно идеальное лето»
– Он еще дышит, – говорит Джо, и по его щекам текут горькие слезы. Дайсон шевелится от его прикосновений, его хвост дергается – он явно пытается им вилять. Подходит папа и освещает Дайсона. Черная шерсть ярко блестит от света фонарика. Луч перемещается к голове, и меня передергивает. В черепе огромная рана, из нее течет кровь, заливая руки Джо. – Все нормально, хороший мальчик, – со слезами в голосе шепчет Джо, раскачиваясь туда-обратно. Свет фонарика освещает огромный, покрытый кровью камень. – Нужно отвезти его к ветеринару, – говорит Джо. – Я возьму мамину машину, – говорю я папе. – Я отвезу вас. Джо пытается осторожно поднять Дайсона, но он слишком тяжелый. Папа берется ему помочь, а я убегаю вперед, взять у мамы ключи от машины и рассказать ей, что случилось. Джо сидит в багажнике, нежно баюкая своего пса. – Как он? – спрашиваю я с заднего сиденья, пока папа пробирается по неровным загородным дорогам. – Еще дышит, – отвечает Джо, и меня посещает слабый проблеск надежды. Может, все обойдется… – Мне очень жаль, – говорю я. Он не отвечает, продолжая бормотать «все нормально, нормально» и гладить голову Дайсона. По щекам по-прежнему текут слезы, но всхлипы он сдерживает. – Элис! – обращается ко мне папа с переднего сиденья, – лучше позвони заранее и предупреди их. Он протягивает мне мобильный, и я звоню в справочную, чтобы узнать номер ветеринара на ночном дежурстве. Папа ждет в коридоре, а я иду на прием вместе с Джо. Ветеринар с любопытством оглядывает повязку на голове Джо, но ничего не говорит. Это высокий, худой мужчина с короткими песочными волосами и добрым, хотя усталым, лицом. Он помогает Джо положить Дайсона на стол и быстро его осматривает. – Что случилось? – Мы нашли его таким, – отрешенно рассказывает Джо. – Рядом лежал камень. – Вы видели, кто это сделал? – спрашивает доктор, снова глядя на повязку Джо. Я уже собираюсь вмешаться, но Джо быстро качает головой. – Нет. Он выразительно смотрит на меня, и я закрываю рот. – Вы сможете его прооперировать? – спрашивает Джо. – У него очень мало шансов. Джо смотрит на Дайсона. – Самым гуманным будет прекратить его страдания. – Ветеринар с сочувствием сморит на Джо. Я сглатываю слезы и кладу руку Джо на плечо. – Нет, – говорит Джо, и, словно ему зажали горло, с трудом выдавливает: – Попробуйте. Врач показывает на дверь. Мы ждем в коридоре около часа, я крепко сжимаю руку Джо, пока он смотрит на виниловый пол. Наконец, дверь открывается, и мы втроем обращаемся во внимание. – Он жив, – говорит врач, и лицо Джо сияет от радости. – Но это не хорошая новость, – улыбка Джо замирает и исчезает. – Я не знаю, переживет ли он ночь. Джо кивает. – Могу я остаться с ним? Доктор качает головой: – Боюсь, что нет. Он в надежных руках. Вы можете вернуться утром. – Во сколько? – спрашивает папа. – Сначала позвоните. – Врач протягивает визитку. Джо берет и ошеломленно на нее смотрит. – Пойдем, – мягко говорю я. Это долгая, долгая ночь. Папа отправляется наверх спать, как только мы возвращаемся домой. Я слышу, как он разговаривает в комнате с моей сонной мамой у нас над головой. Я остаюсь на диване с Джо, и никто не возражает. Я кладу голову ему на грудь, и он пялится в потолок, слишком разбитый, чтобы говорить или спать. – Думаешь, это был Райан? – осторожно спрашиваю я, поднимая голову, чтобы на него посмотреть. Немного поколебавшись, Джо кивает. – Почему ты не сказал… – Не знаю, – перебивает он. – Почему ты его жалеешь? – Я едва сдерживаю раздражение. – После всего, что он натворил? – Это не жалость. Я словно связан им. – Он продолжает смотреть в потолок, глубоко задумавшись. – Молчание стало моей второй природой. Я прижимаюсь лицом к его груди. Следующее, что я вижу, – Джо, на цыпочках крадущийся от меня. Я поднимаюсь, пошатываясь. Из-под занавесок пробивается рассвет. – Мне нужно позвонить врачу, – тихо говорит он. Я сижу, потирая глаза, а он ищет в кармане визитку. Я достаю телефон, но на нем кончились деньги, и я забыла пополнить счет. – Пойду попробую взять у папы. – Нет, – останавливает меня он, – не буди его. Недалеко отсюда есть автомат. – Не глупи, – спорю я. Он раздраженно хмурит брови. Прежде он никогда так на меня не смотрел, и мне становится не по себе. – Пойду к автомату, – твердо заявляет он. – Хорошо. Я с тобой. Мы добираемся до будки, Джо заходит внутрь. Я стою у двери, придерживая ее открытой. Ужасно тяжело ждать ответа, и наконец на том конце провода снимают трубку. – Я был у вас прошлой ночью, – говорит Джо. – С собакой. – Пауза. – Извините, – бормочет он – видимо, его отчитали за ранний звонок. – Не могли бы вы посмотреть, как он? – упрашивает Джо. – Спасибо. – Он оборачивается ко мне и поясняет: – Она посмотрит. – Это не тот доктор, что был вчера? – Нет, – он качает головой. – Думаю, это его жена. Она сказала, он еще спит. – Должно быть, они живут в больнице. Он кивает. Я замечаю, что он сжимает телефон до белых костяшек. Вдруг он оживляется. – Да? – Меня потряхивает от нетерпения. – О нет, – тихо говорит он, и рука с трубкой безвольно повисает. Я захожу в будку и беру у него телефон. – Алло? – Алло? – отвечает женщина на другом конце провода. – Что случилось? – Боюсь, он не выжил, – извиняющимся тоном говорит она. Где-то внутри меня назревают рыдания. Я сразу поворачиваюсь посмотреть на Джо. Он, ссутулившись, стоит у дороги. – Что нам делать с телом? – спрашивает она. – Не знаю. – Я в шоке смотрю на Джо. – Вы можете заехать часов в десять? Мы все обсудим. – Да. Хорошо. Спасибо. Я вешаю трубку и направляюсь к Джо. Он горько рыдает, уткнувшись мне в плечо, сжимая меня руками, и моя футболка намокает от слез. Я крепко обнимаю его и тоже плачу. Дайсон так много для него значил. Он так любил его. Пес помогал ему отвлечься от реальности, был его единственном другом в том ужасном доме. Теперь, когда Дайсон ушел, Джо просто не сможет найти себе места. |