
Онлайн книга «Алекс Верус. Участь»
Хотя я понимал, что на мне лежит груз ответственности и мне достанется по полной программе, я был вынужден признать, что идея Мордена просто блестяща – в извращенном смысле, конечно. Мы четверо являлись его главными конкурентами в борьбе за веретено судьбы, но согласно его замыслу мы выполняли за него всю грязную работу. Морден наслаждался жизнью в своем уютном особняке, ну а мы рисковали своей собственной шкурой. Этот тип вызвал бы у меня искреннее восхищение, если бы он не был насквозь порочным. Но чем больше я думал, тем сильнее укреплялся в мысли, что в плане Мордена предусмотрены несчастные случаи для всех четверых. Наши трупы будут безмолвствовать, кроме того, в любом случае мы станем идеальными козлами отпущения, которых можно будет предъявить разъяренному Совету. Когда Морден предложил мне работать на него, заведуя сбором информации, а я дал свое согласие, я просто-напросто блефовал. Однако теперь меня не покидало неприятное ощущение, что в действительности это он водил за нос меня. Мы продирались сквозь заросли, но неожиданно Оникс встал как вкопанный. – Ждите здесь! Распахнув магические врата, он шагнул в портал – и овал мгновенно закрылся. Я остался с Пеплом и Рэйчел, и у меня не было особого желания расточать им комплименты. Услышав, как Пепел что-то бубнит, я воспользовался возможностью улизнуть, укрывшись от Черных магов за деревьями. Мне нельзя было уходить слишком далеко – если меня не будет поблизости, когда возвратится Оникс, он, конечно, в качестве напоминания активирует мой браслет. Но если я буду действовать достаточно расторопно… Я почувствовал что-то неладное в самый последний момент. Я метнулся влево, чтобы спрятаться, но ничего не успел: боль пронзила мне грудь и буквально пригвоздила к ближайшему дереву. Когтистая лапа мерцающей энергии грубо вздернула меня вверх, не давая возможности пошевелиться. Ко мне подскочил Хазад. – Ты думал, я забыл? – ехидно осведомился он. Лапа сжалась еще сильнее, стискивая мою грудную клетку, и я застонал. – Сказать, что я сотворил с тем, кто унизил меня так, как ты? – Если ты убьешь меня, Оникс тебя прикончит, – просипел я. Хазад стиснул челюсти, затем черная лапа расслабилась, и я повалился на землю. – Да-да, ведь ключ-то у тебя, – пробормотал Хазад. Я открыл рот, собираясь заговорить, но внезапно лапа меня стиснула снова, и я сдавленно вскрикнул, выпуская воздух из легких. Хазад наклонился ко мне, сверля меня своими угольно-черными глазами. – С другой стороны, совсем необязательно, чтобы ключом воспользовался именно ты, – зашептал он. – Я смогу забрать куб – трупу он вообще ни к чему, верно? Ты попытался бежать, и я убил тебя в потасовке. Конечно, наш Оникс все поймет. Я тяжело дышал, мои ребра давили на легкие и могли сломаться в любую секунду. – Не… сможешь… открыть… – Чего ты причитаешь, Верус? – ухмыльнулся Хазад. – Проблемы с дикцией? – У тебя… не сработает… Хазад изучал меня, задумчиво склонив голову набок. Вдруг он улыбнулся. – Думаю, ты врешь! У меня перед глазами поплыли красные круги, я уже почти не видел Хазада, дышащего мне в ухо. – Жаль, что я не смогу насладиться вдоволь, наблюдая за твоей агонией, Верус. – Отпусти его! – раздался сбоку властный голос. Хазад что-то прорычал. – Живо! – добавил голос. Хазад оскалился, но отступил назад, и лапа, мигнув, исчезла. Я оперся на локти, бессильно привалился спиной к дереву и, ловя ртом воздух, поднял голову. Меня спасла Рэйчел. Она опять нацепила на себя маску, которая придала ей грозный и загадочный облик. Рэйчел выпрямилась и расправила плечи. Сейчас она выглядела еще более отчужденной. У нее на ладони пылал зелено-голубоватый шар, похоже, она собиралась метнуть его в Хазада. – Он мой! – крикнул Хазад. – Попробуй, если хочешь, – произнесла Рэйчел. – Время у нас есть. Они стояли неподвижно – Рэйчел, вытянувшая руку, и Хазад, пригнувшийся, готовый к прыжку. Спустя минуту Хазад отступил назад. Бросив на меня взгляд, исполненный ненависти, он удалился прочь. Свет на ладони у Рэйчел погас. – Когда мы проникнем в музей, ты избавишь меня от наручника, – сказала Рэйчел, постучав пальцем по браслету у себя на руке. Ее тон был совершенно будничным, словно она успела забыть про Хазада. – Взамен мы оставим тебя в живых. Я кивнул. – Договорились. Рэйчел изучающе посмотрела на меня. – Ты снова виделся с ней, – произнесла она с интересом. – Я… – Когда ты здесь, она появляется гораздо чаще, – рассмеялась Рэйчел. – Но ты об этом не догадывался! Я посмотрел в льдистые глаза Рэйчел. В них сквозила дикость, смешанная с какой-то отрешенностью, и внезапно я испытал животный ужас. На крыше «Канареечного причала» неузнанная мною Рэйчел вела себя безрассудно, а когда мы встретились у Мордена, она продолжала меня пугать. И дело, конечно, было не в маске. Ее поведение, ее манеры – в общем, вся ее суть кардинально изменилась. От прежней Рэйчел не осталось и следа. Вероятно, она действительно сошла с ума. Не полностью, но в достаточной степени. Многие считают, что «безумный» означает «смешной», однако в истинном безумии нет ничего забавного. Это чудовищное зрелище. Просканировав матрицу будущего, я увидел, что Рэйчел всякий раз поступает по-разному, причем абсолютно непредсказуемо. От нее всего можно было ожидать. – Рэйчел! – окликнул ее я. – Ты меня слышишь? – Забудь это имя, – безучастно произнесла Рэйчел. Она напряглась, сосредоточив пристальный взор на чем-то у меня за спиной. Если она с такого расстояния нанесет удар, ее энергетический луч прошьет меня насквозь и спалит ствол дерева. Я застыл, сохраняя полную неподвижность. Только бы не раздражать ее, – подумал я. – Делео! – произнес я. Рэйчел вздрогнула и расплылась в улыбке. – Да! Мне пришлось так поступить, – затараторила она. – Ты же понимаешь меня? – Наверное. – Я хочу сказать, я же не могла просто уйти! – Рэйчел рассмеялась, но тотчас посерьезнела. – Но она никуда не денется. – Складки на ее лбу разгладились. – Хотя она вела себя тихо. Может, из-за тебя? – Рэйчел озорно улыбнулась. – Она тебя всегда любила. Она в этом не призналась, но я сообразила, что к чему. Почему вы расстались? Вы поссорились? Я понятия не имел, о чем она говорит, но смог подобрать достойный и адекватный ответ. – Все очень сложно, Рэй… Делео. Кстати, Оникс вот-вот вернется. |