
Онлайн книга «Сквозь время»
— Если сейчас мы будем вести себя тихо, насколько нам удастся оттянуть вторжение? Ему не нравилось, что обстоятельства вынуждают до определенной степени менять условия контракта. Однако когда речь идет о заложниках, в качестве оружия часто приходится использовать время. — Их уже ничто не остановит. Они готовы к наступлению. Полагаю, если мы ничего не станем делать, они используют мой вчерашний «рейд» в качестве повода для введения войск. С моей точки зрения, нас спасет только одно — если мичиганское управление направит сюда все свои силы. Массированное сопротивление может испугать ублюдков и заставить их ретироваться. Бриерсон отвернулся от окна и посмотрел на Большого Эла. Он прекрасно понимал, почему так напуган Свенсен. Шеф местной полиции продемонстрировал огромное мужество, когда всю ночь ждал его в здании, где располагался участок. Но теперь ответственность за происходящее легла на плечи Бриерсона. — Ладно, Большой Эл, с вашего разрешения я возьму командование операцией на себя. — Буду только рад! — Эл вскочил на ноги, и его лицо озарила счастливая улыбка. Вил тем временем направился к двери. — Первым делом нужно поскорее отсюда убраться. Сколько еще человек в здании? — Двое — кроме меня. — Найдите их и приведите в вестибюль. Если у вас есть оружие, прихватите. Вил доставал из флайера оборудование, когда из дверей участка выбежали три человека и направились прямо к нему. Он помахал им рукой, чтобы не подходили. — Если у южан и в самом деле серьезные намерения, первым делом они попытаются завладеть преимуществом в воздухе. У вас есть наземный транспорт? — Несколько автомобилей. Дюжина мопедов. Джим, открой гараж. Полицейский, ужасно похожий на хулигана-стилягу, умчался выполнять приказ. Вил с некоторым любопытством посмотрел на существо, оставшееся рядом с Элом. Лет четырнадцати, она (?) сгибалась под тяжестью пяти коробок, часть из них была снабжена лямками, но остальные производили впечатление вещей, которые ни один человек в здравом уме не станет за собой таскать. Диковинное существо радостно ухмылялось. — Кики ван Стин, лейтенант. Она помешана на военных играх, и как раз сейчас ее увлечение может оказаться полезным. — Привет, Кики. — Рада познакомиться, лейтенант. — Девчушка приподняла одну из коробок размером с хороший чемодан, словно собиралась помахать рукой. Несмотря на свое тяжеловесное снаряжение, она с трудом сдерживала возбуждение. — Надо решить, куда мы направимся и каким образом туда попадем. Пожалуй, лучше всего подойдут мопеды. Они достаточно маленькие… — Ну, знаете, лейтенант! — вмешалась Кики. — Разглядеть их с воздуха ничего не стоит. А добираться нам совсем не далеко. Я проверяла несколько минут назад, и до сих пор вражеская авиация в воздух не поднималась. У нас есть по меньшей мере пять минут. Вил посмотрел на Эла, и тот кивнул в ответ на его невысказанный вопрос. — Ладно, пусть будет машина. Девушка улыбнулась еще радостнее и помчалась к гаражу. — Она очень хорошая девочка, лейтенант. Хотя и разведена. Большую часть того, что я ей плачу, тратит на военные игрушки. Полгода назад Кики начала говорить о том, что на юге происходят странные вещи, но ее никто не слушал, и она перестала к нам приставать. Слава Богу, сейчас Кики здесь. Всю ночь она наблюдала за южными границами. Как только неприятель начнет наступление, мы сразу об этом узнаем. — Вы уже приготовили убежище, Эл? — Да. Земли к юго-западу отсюда изрезаны тоннелями и скалами с пещерами. Старый комплекс Форт-Райли. Моему приятелю принадлежит большая его часть. Вчера вечером я отослал туда почти всех своих людей. Их немного, но по крайней мере кое-какой урон врагу мы все-таки сумеем нанести. Рассвет начал вступать в свои права, завели монотонную песню насекомые, а на дереве у полицейского участка Вил заметил голубя. Солнце высветило края грозовых туч, но воздух по-прежнему был влажным и прохладным. Да и горизонт все еще оставался темным. Отвратительная погода. «Интересно, кому она на руку?» — подумал Вил. Относительную тишину утра разорвал пронзительный кашель поршневого двигателя. Несколько секунд спустя из гаража на дорогу выехала антикварная редкость — Вил разглядел изящный, удлиненный силуэт «линкольна», появившегося на свет, наверное, в сороковых годах. Бриерсон и Большой Эл сложили свое снаряжение и оружие на заднее сиденье и забрались в машину. Как же далеко может завести нас ностальгия, пронеслось в голове у Вила. Восстановление «линкольна» наверняка стоило Элу не меньше, чем вся его компания. Автомобиль легко выкатился на дорогу, идущую параллельно территории полицейского участка, и только тут Вил сообразил, что едет не в оригинале, а в дешевой копии. Ему следовало догадаться, что старина Эл не из тех, кто станет швырять деньги на ветер. Постепенно полицейский участок скрылся из виду. — Кики, ты можешь настроиться на антенну участка? — Могу, — кивнув, ответила девушка. — Мне нужна такая связь с Ист-Лансингом, чтобы создавалось впечатление, будто сигнал идет из вашего полицейского участка. — Запросто. Кики выполнила его указания и передала Вилу микрофон. Уже через несколько секунд, назвав нужные коды, он вступил в переговоры сначала с дежурным в Ист-Лансинге, а потом с полковником Поттсом и несколькими директорами компании. Когда он закончил, в глазах Эла появилось нечто схожее с благоговейным ужасом. — Сто боевых самолетов!.. Четыре тысячи солдат!.. Боже мой, я и не представлял, что вы способны вызвать такие огромные силы! Бриерсон ответил ему не сразу. Отдав микрофон Кики, он проговорил: — Переключись на каналы прямой связи, Кики, Сообщи всей Северной Америке о том, что здесь происходит. — Наконец он повернулся к Элу и смущенно сказал; — На самом деле не способны. В распоряжении мичиганского полицейского управления.., ну, наверное, около тридцати боевых машин, двадцать из них вертолеты. Главным образом, они сосредоточены на Юконе. Можно оборудовать орудиями поисковые и спасательные корабли — у нас их несколько сотен, — но на это уйдут недели. Эл побледнел, однако не стал шуметь и ругаться, как во время первого разговора с Вилом. — Значит, вы просто блефовали? — МПУ пришлет нам все, что у них есть, причем безотлагательно. Если республика Нью-Мексико затеяла не слишком грандиозную военную кампанию, этого хватит, чтобы заставить их отказаться от своих планов. Казалось, Большой Эл ушел в себя, он молча и как-то равнодушно смотрел на дорогу впереди. Кики, устроившаяся на переднем сиденье, пронзительным голосом сообщала в микрофон о передвижениях неприятеля, предупреждая всю Северную Америку о грядущем вторжении. Время от времени она называла позывные и знаки отличия, чтобы никто не сомневался, что передача ведется полицейской службой. |