
Онлайн книга «Терновая ведьма. Изольда»
— О чем ты говоришь? — Принцесса удивленно обернулась. — Я думала, вы с Зефиром пришли спасать Хёльмвинда. Только сейчас она задумалась об истинной причине, по которой эти двое явились в северный чертог. — Не совсем, — покачала головой заклинательница. — Тогда зачем? — В моих руках оказалось нечто, принадлежащее терновой ведьме. Вот я и принялась искать тебя с помощью древней карты и всевидящего кристалла. Волшебные предметы указали на Железный дом. Поначалу Зефир отказывался верить, что ты здесь. Ведь по ветряным правилам, которые Хёльмвинд неукоснительно соблюдает, людям не рады в Сеам Хор. Но кристалл упрямо твердил свое, так что мы двинулись в чертог Северного владыки. — О какой вещи ты ведешь речь? — Изольда привстала на коленях, выжидающе глядя на кудесницу. — Скоро узнаешь. Раз уж Северный владыка замешан в этой истории, лучше побеседовать всем вместе. Зефир предложил встретиться в Янтарном зале. Лива откинула крышку добытой шкатулки с лекарствами и принялась перебирать зеленоватые склянки. — Ох, только не там, — поморщилась Изольда. — А в чем дело? — Да ни в чем. — Девушка прикусила губу. — Давай скорее покончим с моими царапинами. Она приняла из рук заклинательницы крошечный круглый пузырек с темной мазью и осторожно откупорила его. — Пахнет приятно. Нарядная ткань расшнурованного платья скользнула с плеча. Кожу принцессы покрывали колючие завитушки. — Это дым-трава, — одобрительно кивнула Лива, с интересом разглядывая терновник. — Она хорошо лечит подобные раны. Кудесница вытряхнула на ладонь немного снадобья и принялась осторожно втирать в покрасневшие края порезов. — Никогда не слышала, — заявила Изольда, отмечая про себя, что запекшаяся кровь на ее предплечье черна, как морион, — траурный хрусталь, который добывают в горах на севере северинских земель. — Потому что дым-трава не растет в людском мире, — таинственно пояснила Лива. Она обернула вокруг худенькой руки тугую повязку. — Вот и все… — Спасибо. — Девушка поднялась и снова затянула платье потуже. — Давненько никто не лечил мои синяки и ссадины. С тех пор как… Она замолчала, пытаясь вспомнить, когда же в последний раз обеспокоенные няньки охали и суетились вокруг нее. Кажется, сто лет назад… — Оставь склянку себе, — тепло улыбнулась заклинательница. — Обрабатывай царапины утром и вечером еще пару дней, и они затянутся. — Что бы я делала без твоей помощи. — Превратилась бы в болотное чудовище? — Лива подмигнула. — Ну, идем, ветра, наверное, ждут нас. Она подхватила свою шкатулку и застыла у двери. — Ты ведь помнишь, где находится Янтарный зал? — О да, — тяжело вздохнула девушка. И, подобрав расшитый драгоценными камнями подол, шагнула в хитросплетение каменных коридоров. * * * Глядя, как легко принцесса ориентируется в лабиринтах Железного дома, Лива с трудом удерживалась от несвоевременных вопросов. Ведь прекрасно знала: Изольда ждет их с содроганием и втайне надеется не услышать. Пока они пробирались по ступенькам и балконам, снег над Сеам Хор шел все сильнее, и спустя четверть часа на горы обрушился настоящий ураган. Метель буйствовала такая, что впору навесить на окна ставни, заложить ворота. Колючий ледяной смерч то и дело кидался на хрустальные шпили, колотил по узорным стенам ветряными плетками, откалывая кусочки железа и зеленого малахита. Башни стонали, просторные анфилады залов ревели от сквозняков, будто в них играла на медных трубах сотня сумасшедших музыкантов. Лива с Изольдой старались не соваться в сквозные комнаты, опасаясь, как бы их не унесло в пропасть. Но северный чертог не дано было сокрушить даже самой страшной вьюге. Чем яростнее она набрасывалась на замок, тем прочнее он врастал каменными корнями в скалу. Так что бурану оставалось сыпать пригоршнями снег, бесчинствовать под сводчатыми потолками, скрипеть от злости и бессильно метаться кругом. А вот двум бредущим по коридорам путницам буря доставляла немало неудобств. Они ежились и затыкали уши, чтобы не оглохнуть от жуткого воя, стремглав мчались сквозь переходы, с обеих сторон изрешеченные узкими бойницами. И всюду пурга тянула к ним колючие лапы… — Пусть северные ветра не страдают от холода, как люди, но прикрыть окна им бы не помешало, — пожаловалась Лива, придерживая дрожащей рукой воротник своей шубейки. — А то уж больно их владения неуютные в дурную погоду. Принцесса стряхнула с платья мокрый снег и ступила на мраморные ступени. — Там, куда мы идем, сплошные стены из янтаря — метели не пробраться. — Хорошо. — Кудесница выдохнула в воздух облачко пара. — А ты не можешь сделать так, чтобы было тепло? — Только в определенном месте. Да и то с помощью сложных приспособлений, которые остались в Долине ветров, — ответила заклинательница. Изольда спрятала ладошки в карманы. — Ясно. В последний раз она нырнула в мерцающую полутьму и указала на дальнюю дверь: — Янтарный зал впереди. — О, — кудесница оживилась, — любопытно взглянуть. Но стоило ей приблизиться к створкам, как из-за них донесся полный ледяного бешенства возглас: — Да как ты вообще посмел притащить ее в мой дом?! Голос принадлежал Хёльмвинду. Только он умел говорить грозно, не срываясь при этом на крик. Правда, прежний звонкий тембр не вполне к нему вернулся. В ответ послышалась мягкая речь Зефира, едва различимая из-за тяжелой двери. — Чушь! — отчеканил Северный ветер. — Нет причины, по которой я бы согласился принимать у себя человеческую девчонку, лгунью и к тому же ведьму. В эту самую минуту в комнату вошла Изольда. Решила: уж лучше явиться сейчас, чем втайне подслушивать гадости, которые владыка Железного дома приберег для Ливы. — Тогда объясни, что она здесь делает? — не дал девушке и слова вымолвить Западный ветер. — Человек, да еще ведьма в твоем чертоге! Похоже, он начал терять самообладание, хотя до неистовства брата ему было далеко. Хёльмвинд растерянно уставился на принцессу будто заметил ее впервые. — Она — другое дело… — Почему? — Зефир спрыгнул со спинки кресла, на которой до этого балансировал. Брат не удостоил его ответом. — Я не имею ничего против тьер-на-вьер. — Западный ветер виновато обернулся на принцессу. — Просто пытаюсь объяснить, по какой причине мы с Ливой рискнули нарушить заветы Сеам Хор. |