
Онлайн книга «Терновая ведьма. Изольда»
— Повелитель, к вам пожаловал гость… — Никого не хочу видеть, Либ, — оборвал торжественную речь ветер. — Но… — Младший смутился, но, окинув взглядом господина, счел за лучшее кивнуть и удалиться. Не успело стихнуть гулкое эхо от цокота его каблуков, как по зеркальному коридору прокатилось радостное: — Хёльм! Неужели ты откажешь мне в аудиенции? — Зефир? — Северный ветер позабыл на мгновение о своих душевных переживаниях. — Повелитель Зефирос, прошу вас. — Следом за беспечным пепельноволосым юношей плелся растерянный Либ, не смевший ни задержать Западного ветра, ни позволить ему войти. — Господин повелел не тревожить… — Здравствуй, брат! — Зефир метнулся к нему и стиснул в крепких объятиях. — Давно не виделись. — С тех самых пор, как ты пренебрег моим советом и откликнулся на зов заклинательницы… — Хёльмвинд попытался привести в порядок волосы, которые непочтительный гость посмел взъерошить. — А ты до сих пор пребываешь в дурном настроении? — Он расхохотался и хлопнул брата по плечу, а затем обернулся к младшему ветру, виновато застывшему у двери. — Иди, Либ, он не возражает против встречи со мной. Северный ветер кивнул, и только тогда слуга покинул комнату. — Счастлив видеть тебя. — Зефир широко улыбнулся. — И надеюсь отблагодарить за помощь в освобождении. — Хм. — Хёльмвинд направился к балюстраде, сделав вид, что разглядывает заснеженный пейзаж с балкона. Как на беду, на много верст кругом залегла тяжелая облачная пелена. — Прекрати, Хёльм, я знаю, если бы не ты, коротать мне и дальше век в компании ржавых мельничных лопастей. — Рад, что ты наконец свободен, — кивнул бесстрастно Северный ветер. Зефир застонал и уселся на перила. — Прошло столько лет, неужели ты собираешься дуться из-за Ливы? — Не самое точное выражение. — Пальцы Хёльмвинда нервно дрогнули. — Дуться я мог бы, разбей ты мою любимую вазу или проложи маршрут севернее положенного. А если по твоей собственной глупости тебя запирает в хибаре ушлая заклинательница, тут уж мне впору негодовать, метать громы и молнии, пылать праведным гневом! Он разошелся не на шутку. Звенящий яростью голос слышали, должно быть, даже в долине. Западный ветер, правда, испуганным не выглядел. — Хвала Розе Ветров, — он скорчил гримасу за спиной у брата, — перестал изображать отрешенный вид… — Зря ты считаешь это поводом для радости! — Хёльм, не свирепствуй. Я осознал свою ошибку. — Вот как? — Повелитель северного чертога изогнул бровь. Его младший брат серьезно кивнул, балансируя на скользкой балке. — Не стоило покидать кудесницу надолго без объяснений. Она решила, что это расставание. Если бы я только поговорил с ней перед отлетом… — Если бы только при рождении тебе досталось больше мозгов, — потер висок Хёльмвинд. Пыл его понемногу остывал, гнев и раздражение уступали место спокойствию. — Так вот, — Зефир спрыгнул на пол, — спасибо, что приглядывал за моими помощниками все это время. Даже не знаю, как бы они справились без твоего вмешательства. — Плохо, — проворчал Северный ветер, направляясь в спальню. Внезапно у него разболелась голова, захотелось оказаться в одиночестве, чтобы окончательно стереть из памяти суматошные события последних дней. Но не тут-то было. Зефир не умолкал. — А еще я обязан поблагодарить тебя за знакомство с Изольдой и Таальвеном Валишером — мы стали добрыми друзьями. Хёльмвинд помедлил у двери, якобы возясь с замком, которого створки Железного дома не имели отродясь. — Это ведь ты уговорил их помочь мне? — Угу… — Что ж, займусь делами, которых, как назло, накопилось великое множество. Обещаю быть примерным верховным… Северный ветер сжал стальную дверную ручку. — Обращайся, если понадоблюсь. — Я как раз об этом. — Зефир рассеянно постучал по спинке каменного кресла. — Расскажи, куда именно ты доставил волка с терновой ведьмой? — Зачем? — как можно более равнодушно поинтересовался Хёльмвинд. — Хочу послать к ним Вендаваля на пару дней. Места за горами опасные, глядишь, старичок пригодится. Хозяин северного чертога обернулся и небрежно пожал плечами: — Побереги своего рыцаря. Он и так замещал тебя где мог. А о девчонке можешь не волноваться. Западный ветер вгляделся в льдистые глаза брата. Ни один мускул на его лице не дрогнул. — Я сам позабочусь, чтобы твоя спасительница покинула предгорья целой и невредимой. — Прекрасная идея, но… Это не слишком хлопотно? Хёльм улыбнулся снисходительно: — Ничуть. — Мысленно он уже пытался вспомнить, куда именно забросил несчастных путников в порыве ярости. Память не обнадеживала. — Надеюсь, у Изольды все будет хорошо, — покидая Железный дом, вздохнул Зефир. — Конечно, — кивнул его старший брат. — Что может случиться с терновой ведьмой? * * * Снег кололся, словно ледяная грубая шерсть, забирался под платье, холодил руки. Помнится, в землях Северин принцесса любила зимние развлечения. Снежки, ледяные крепости, катания на коньках были хороши тем, что всегда можно вернуться в жарко натопленные, уютные комнаты, выпить горячего вина с медовыми пряниками. Теперь же недалекое будущее представлялось безрадостным и чуть более прохладным. Покрытые ледяной коркой сугробы преграждали путь, глубокие овраги коварно маскировались под луговины. В одну такую ловушку Изольда угодила по неосторожности, с головой провалившись в рыхлый снег. — Проклятье! — успела она выкрикнуть, прежде чем скрылась с глаз. Но Таальвен Валишер мигом вытащил принцессу из ямы. — Цела? — Холодно, — вытряхивая комья из-за пазухи, пожаловалась она. — Потому нужно идти. — Волк подтолкнул ее к кедровой рощице. — Под деревьями снега почти нет. — Мы даже не знаем, куда направляемся, — простонала сокрушенно Изольда, но послушно потопала вперед, ведомая своим спутником. Таальвен чутко прислушивался к лесным скрипам и шорохам. К собственному удивлению, он прекрасно ориентировался в зимних чащобах. — Проклятый Хёльмвинд! — в который раз перешнуровывая платье, зашипела принцесса. Она пыталась стянуть плотную ткань потуже, чтобы сберечь остатки тепла. Теперь-то высокие сапоги не казались девушке жаркими. Напротив, она бы обменяла их на меховые унты, подбитые теплой овчиной. Но кругом простирался колючий зеленый лес, и нечего было мечтать обнаружить ярмарку или торговую палатку на поляне. |