
Онлайн книга «Терновая ведьма. Изольда»
Вьюжное поле оставалось безмятежно пустынным все время, пока Хёльм летал над ним. Время от времени он склонялся к земле, и тогда его удивительные волосы волной ложились на снег. Но буря не начиналась. «Не такой уж он эгоист», — рассудила принцесса. Ей было приятно, что ветер помогает. Хёльмвинд же бродил по пустырю, без труда выискивая синие кристаллики льда, и наполнял ими корзину. «Хоть бы никто из младших ветров этого не видел, — вздрагивали величественные плечи. — Шуток не оберешься. Неужели маленькая ведьма заставила меня копаться в снегу? Никак не могу от нее отвязаться». Очень быстро он набрал полное лукошко горящих холодным светом хрустальных побрякушек и полетел за реку. Изольда стояла поодаль, чуть сгорбившись. Северный ветер видел, как осунулось ее лицо: под глазами залегли темные полосы, щеки ввалились. И при взгляде на измученную работой фигурку в его холодном сердце что-то шевельнулось. — Полночь еще не наступила. — Он протянул улов девушке. — Можешь немного поспать, прежде чем отправляться к паучихе. — Здесь? — Принцесса озадаченно оглядела пустырь. — Времени мало, но я могу постеречь тебя и проследить, чтобы было не слишком холодно… Изольда переступила с ноги на ногу. Ее плечи и руки будто окаменели сто лет назад. Хотелось улечься на мягкую, укрытую снегом землю, свернуться калачиком и уснуть навсегда. Но где-то в небесах не покладая лап тащит сани Таальвен Валишер, Ему еще тяжелее. — Спасибо, — покачала головой пряха, — но мне лучше вернуться. К тому же Хаар Силлиэ может заявиться в любую минуту. Хёльм кивнул и достал из плаща маленький полупустой бурдюк. — Тогда возьми. Немного изумрудной воды никому не повредит. Она приведет тебя в чувство и придаст сил. Девушка протянула руку к кожаному мешочку и осмотрела его с интересом. Затем открутила крышку, принюхалась. — Пахнет водой. — Она и есть. Из Изумрудного источника, который бьет в недрах Железного дома. — Ты уже второй раз упоминаешь это загадочное место. Северный ветер пояснил степенно: — Так называется мой чертог. Но сейчас не время для бесед и вопросов. Пей скорее. — Не уверена, что стоит. — Принцесса сморщила носик. — Я, видишь ли, не пробую все напитки подряд… — Пей! — повелел ветер тоном, не терпящим возражений, и девушка не посмела ослушаться. Она сделала три больших глотка, а затем вернула напиток Хёльмвинду. — Не чувствую ничего особенного. — А на что ты надеялась? — Он прикрепил бурдюк к поясу. — Думала, сумею летать, повелевать грозами… Верховный ветер фыркнул. — Тогда следовало бы пить астильбовое вино… — Я видела его среди запасов Ливы. — Девушка оживилась. — Оно позволяет одержать власть над стихиями? — Нет, навевает сладкие видения, в которых ты можешь абсолютно все. Взглянув на его ироничную ухмылку, Изольда бросила великодушно: — Шути сколько влезет… — Самая короткая дорога до усадьбы проходит через взращенный тобой терновый лес, — снова заговорил ветер. Он с тревогой поглядел на небо, выискивая очертания заклятых саней. — Этим путем я не пойду. — Девушка нахохлилась. — Потому что до смерти боишься улеб-хёстов? — Они огромные и лохматые и шатаются на ходу. Их корявые руки так и тянутся к моему горлу, а глазищи… — Она нервно сглотнула. — Выберу другую тропинку. Ветер не стал больше издеваться. — Здесь есть окольная дорога, я проведу тебя. Только не в таком обличье. — С этими словами он растаял в воздухе. — Ну вот. — Девушка вздохнула. Но тут же услышала шелест, напоминающий слова: — Из-зольда, с-следуй за мной… Ведомая призрачным голосом, она очень скоро обогнула огороды и пустыри, прошла мимо заброшенных конюшен и очутилась возле бокового крыльца Ледяной усадьбы. Тяжелая корзина оттягивала руку. — Будь ос-сторожна, — прошептал на прощание Северный ветер, задел холодным дыханием ее плечи и взмыл в небеса. Принцесса снова осталась одна-одинешенька. На обратном пути она не встретила ни химер, ни других обитателей Ледяной усадьбы, а когда спустилась в погреб, напугала задремавшую Пайян-Жен до икоты. — Чур меня! Чур! — завопила паучиха, спросонья не узнав посиневшее от света хрусталя лицо. — Изыди, злой дух! — Это всего лишь я, — пропела девушка. — Принесла тебе волшебных угольков. — Ох, слава госпоже… — грузно перевернувшись на спину, застонала ткачиха. — Зачем так подкрадываться? Хочешь меня в могилу свести? Изольда ничего не ответила, лишь принялась деловито подбрасывать хрусталь в коптящие печи. Когда огонь был разведен, она оттащила на треть полную корзину в каморку и оставила там. — Как ты раздобыла топливо? — придя в себя, снова заголосила восьмиглазая. — Это ведь невозможно! — Неужели? — Принцесса лукаво блеснула глазами. — Стало быть, ты послала меня решать невыполнимую задачу? — Кхе-кхе, — подавилась слюной паучиха. — Вовсе нет. Я хотела сказать, немыслимо вернуться так скоро. Как ты умудрилась набрать целую корзину до полуночи? — Какая разница. — Девушка осторожно поправила огонь щипцами. — Достаточно того, что я выполнила все твои указания в точности. — Э, нет. — Ткачиха занесла над золотоволосой головой мохнатые лапы. — Я хочу знать, кто помогал тебе? — Только ветер и лунный свет, — развела руками Изольда. Она видела, как длинная тень легла на ее плечи. — Ложь! — вздыбилась хозяйка погреба. — Отвечай сейчас же! Тут уж принцесса развернулась круто и заговорила звенящим голосом: — Помнится, дорогая ткачиха, у нас уговор: я работаю на Хаар Силлиэ без жалоб и оплошек, а ты не теребишь меня по пустякам. Твои слуги не обязаны отчитываться, как они выполняют указания! Если результат не по душе, говори. А раскрывать секреты своего мастерства и тем более развеивать твои старческие подозрения я не намерена. — И она притопнула ногой для острастки. — Если бы ты за работой не спала, может, и знала бы больше! Стоит пожаловаться на тебя госпоже метели, да времени нет — нужно ее плащом заняться. К тому же я не злопамятна. От такого нахальства паучиха оторопела. Но сказать было нечего, а бранить служанку — не за что. Поглазев на юную пряху, Пайян-Жен убралась в свое логово, ворча и прищелкивая. К вящему ее ужасу, девчонку словно защищали невидимые чары. Никакая черная работа ее не брала. По всему выходило, придется с утра идти к хозяйке, чтобы сообщить, что та должна наградить прислужницу. Ох, и взбесится Хаар Силлиэ. Не попасть бы под горячую руку… Ну, а как поостынет, можно будет вместе обмозговать, как извести коварную служанку… |