
Онлайн книга «Озимый цвет»
— Ничего страшного, — подбадривающе произнесла я. — Зато теперь я знаю, где искать. Я подобрала юбки и направилась в трапезную. Возле входа в замок подала знак ждать стражам и Лили. Возможно, кто-то еще обедал, и не хотелось портить задержавшимся аппетит внезапным появлением толпы людей. Хотя кого там жалеть… Но от воспитания никуда не деться. Я практически зашла внутрь, когда услышала голоса. Будь тут мама, она бы пошутила, что все уроки и наставления вылетели из моей головы, стоило почуять заваруху. Может, подслушивать и нехорошо, но куда деваться, если по-другому я никогда не узнаю тайн замка? Напрягать слух почти не пришлось — Вемур и Ино разговаривали на повышенных тонах. — Что ты себе позволяешь?! Ты даже смотреть на нее не должен! Мы так не договаривались, — ревел Ристрих. — Мы многое не обсуждали. Например, что я лишусь роли камердинера. Сколько, действительно, можно от нее бегать? Правила изменились, и мне приходится импровизировать. Мой новый статус может помочь нам. Еще недавно ты говорил, что огненная тебя не заботит. Или это не так? Теперь у тебя на нее виды? — Помнится, ты связан с другой женщиной. — Я услышала, как засопел Ино. — Ты сам знаешь, что ее мало заботит наш союз. Я не понимаю, чем ты недоволен. Чем ближе я подберусь к Аране — тем лучше для дела. Все равно потом этот брак будет расторгнут. Кого волнует шпионка Грасаля? Она явно не святая, учитывая, что мы о ней знаем. — Даже не смей прикасаться к ней. — Вот что я тебе скажу, друг. Ты сам запутался в своих интригах и не знаешь, чего хочешь. Я выполнил свою часть сделки, хотя все пошло не по плану. Мы оба знаем, чего хочет Грасаль, и не хотим ему это дать. Его ищейки всюду. — Кстати, об ищейках… На днях ко мне явился один неприятный тип, приехал издалека. Сказал, у тебя служил. Как его… Бадли… Банли… — Барни? — Да, Барни! — Был такой, и что? — спросил Вемур. — Мутный очень. Искал одну вещь. Пришлось виртуозно отправить его обратно на юг царства, хотя он божился мне, что служит цесаревичу и обещает ему помочь вернуть трон. — Правильно сделал. Барни этот из тех, кто служит тому, чей мешок с деньгами больше. Ну и дела… Охотников за скипетром с каждым днем прибавляется. — И Грасаль в этом точно замешан, поэтому нам нельзя доверять его протеже. — Почаще себе это говори, друг. Ты смотришь на княгиню так, что можешь все испортить. — Мы так все запутали, что, кажется, уже запутались сами. Решив, что уже достаточно услышала, я с нарочитым шумом вошла в трапезную и сделала вид, что удивилась, застав в ней князей. Они явно не ожидали меня увидеть. — Арана? — сказал Ристрих. — Вы что-то забыли? — Да, сережку. Вы не видели? — как ни в чем не бывало спросила я и продемонстрировала пустую мочку. — Сейчас посмотрим. Они оглянулись, но особенного усердия не потребовалось: пропажа быстро обнаружилась возле моего стула. Ино поднял ее и протянул мне. — Держите, огненная. — Благодарю, князь. — Я взяла серьгу и ощутила искры, пробежавшие между нами, когда наши пальцы невольно соприкоснулись. Я резко отдернула руку, и Ристрих некоторое время растерянно на меня смотрел, ничего не произнося вслух. — До вечера, господа, — сказала я и удалилась. Мое сердце забилось в груди раненой птицей. Мысли никак не покидал разговор мужчин. Они знают, что я ищу скипетр, и сделают все, чтобы мне помешать. Как же мне его найти? Да эти странные недомолвки… Интересно, на какую женщину намекал Ино. Неужели Вемур потому и не обращал на меня внимания, что занят любовницей? Загадок все больше, а ответов нет. Возле своих покоев я встретила Финна. Его лицо озарила улыбка, как только он меня увидел. — Светлого дня, княгиня. Уже думал, не застану вас. — Вы искали меня? — удивилась я. — Да, хочу поздравить. Небольшой скромный подарок. Он протянул мне сверток, и я обнаружила внутри сладости. По упаковке я сразу узнала мастера. Этот кондитер известен не только в царстве, но и за его пределами. Отец как-то привозил нам такие конфеты, когда ездил в Льен. Тогда они показались нам с сестрами просто необычайно вкусными. — Финн, спасибо! — растроганно произнесла я, не ожидая получить подарок от кого-либо в замке. — Это так мило с вашей стороны. — Не унывайте, миледи. Все у вас будет хорошо, — подбадривая, сказал он. Его участие необыкновенно тронуло меня, хотя Финн не сделал ничего такого, чего бы ни совершил любой воспитанный человек. Остаток дня прошел в подготовке к вечеру. Когда я спустилась вниз, везде уже горели свечи. Огоньки плясали, разгоняя мрак. Играла мягкая, ненавязчивая музыка, создающая уютную атмосферу. Нааль звучал уютным мурлыканьем кота, разомлевшего рядом с хозяином. Финн успел пригласить немного гостей. Лорды и леди, живущие поблизости от замка Нерстед, спешили выразить свое почтение князю и с любопытством посматривали на меня. — Дорогая! — наигранно воскликнул муж, тут же схватив меня под руку. — Позволь представить тебе лорда Баршоу и его супругу леди Кинну. Женщина с волосами цвета луны сделала реверанс и улыбнулась мне. — Рада видеть вас в замке, — тут же натянув улыбку гостеприимной хозяйки, сообщила я. — Вы обворожительны, — шепнул Вемур, но я лишь сделала шаг в сторону, чтобы его губы не коснулись моих волос. Подняла глаза и натолкнулась на взгляд Ристриха. Ино стоял поодаль, беседуя с какой-то дамой, но при этом сам следил за мной и мужем, не скрывая недовольства. Я повернулась к гостям. — К сожалению, мы пропустили вашу свадьбу, находясь в отъезде, но счастливы наконец выразить почтение новой княгине. Говорят, церемония прошла великолепно, — льстиво сказал лорд Баршоу. — Все так и было, — солгал Вемур, хотя сам не присутствовал. — Не желаете ли потанцевать, дорогая? — Боюсь, я слишком устала, — изобразила хандру. — Я уверен, что во время танца вы ощутите в себе силы, — надавил на меня супруг и тихо добавил: — Бросьте, Арана, на нас смотрят. — С удовольствием составлю вам компанию, дорогой, — процедила я. К несчастью, Нерстед прав: сейчас неподходящий момент, чтобы пререкаться. Придется соблюдать приличия, пока рядом посторонние. Как только я положила ладонь в его протянутую руку, музыка, словно нарочно, сменилась. Холодные мотивы уступили более стремительным и чувственным. Но деваться было некуда: рука мужа уже легла на талию, и я не смогла отступить. Рильвьеву танцевали еще до Темных времен. Этот танец, слишком порывистый и яркий, удивительно полюбили в Льен. Никакой прием не мог обойтись без отчаянной рильвьевы. Судьба явно насмехалась надо мной, заставив танцевать именно ее. |