
Онлайн книга «Дрейк. Пират и рыцарь ее величества»
— Не желаем возвращаться! Все желаем разделить вашу участь! — Тогда хорошо, господа, — выдержав паузу, согласился Дрейк. — Пойдете ли вы со мной в дальнейшее плавание по доброй воле или нет? — По доброй! По доброй! — закричали все вокруг. — В таком случае, господа, — продолжал Дрейк, — от кого вы хотите получать жалованье? — От вас! — был единодушный ответ. — В таком случае скажите мне, хотите ли вы получить жалованье сейчас или доверяете мне оставить его у себя? — перешел уже ближе к делу Дрейк. — Конечно же мы полностью доверяем вам! — снова закричали матросы. После этого Дрейк демонстративно забрал у баталера с "Елизаветы" ключи от судовых кладовок. Затем повернулся к капитанам Винтеру, Джону Томасу и Томасу Худу. — Я отстраняю вас от капитанских обязанностей! Те в полном недоумении воскликнули: — Но за что? — Ваша вина слишком очевидна! — нахмурил брови Дрейк. — Все вы были свидетелями преступления, совершенного Томасом Доути, в котором тот полностью признался! Капитаны недоуменно переглядывались, такого оборота они не ожидали. — А я ведь полностью доверял Доути, считал его моей правой рукой. Это знают все! — повысив голос, продолжал Дрейк. — Но вы не знаете, что королева приказала Доути никому не рассказывать о цели плавания, и особенно лорду Берли, который связан с испанцами. Но Доути вероломно выдал план нашего плавания лорду Берли. Вы все слышали, как он в этом сам признался на суде. Предательство Доути грозит нам тем, что впереди нас уже давно поджидают испанские эскадры! Несмотря на все это, я даю слово джентльмена, что больше казней не будет. Я больше ни на кого не подниму руку, хотя среди нас есть такие, которые этого вполне заслуживают! Слова Дрейка произвели большое впечатление и на капитанов, и на матросов. Но если первые пребывали в полной растерянности, то вторые с восторгом ловили каждое слово своего адмирала. — Есть люди, — продолжал между тем Дрейк, — старающиеся мне повредить. Они распространяют слухи о том, что на это путешествие дали деньги некие темные личности. Но я хочу рассказать вам, как было на самом деле. Лорд Эссекс написал обо мне государственному секретарю Уолсингему как о человеке, который лучше, чем кто другой, может сражаться с испанцами, имея в виду мой опыт и практику. Уолсингем встретился со мной и рассказал, что Ее Величество, оскорбленная испанским королем, желает отомстить ему. И он показал мне план действий, прося под ним подписаться. Но я отказался это сделать, потому что Бог может отозвать Ее Величество к себе, а ее наследник вдруг заключит союз с королем испанским, и тогда моя подпись будет меня уличать. Вскоре королева потребовала меня к себе и сказала приблизительно так: "Дрейк, дело в том, что мне хотелось бы отомстить королю Испании за нанесенные мне обиды". Потом добавила, что я единственный человек, который может это сделать, и она хочет выслушать мой совет. Я ответил Ее Величеству, что в самой Испании мало что можно сделать и что лучшее место для нанесения удара испанцам — это их Индия". Упоминания в качестве свидетеля своей честности и бескорыстия королевы вызвало у матросов восторженные крики. В подтверждение своих слов Дрейк показал собравшимся запись королевы на пай в 1000 фунтов и ее автограф. А в довершение привел слова Елизаветы, что, если кто-нибудь из ее подданных сообщит об экспедиции Дрейка испанскому королю, тому не сносить головы. — Поэтому вы теперь понимаете, что, отдавая под суд Доути, я лишь исполнял повеление нашей королевы. Ну а теперь, господа, подумайте о том, что мы сделали. Мы уже столкнули между собой трех могущественных государей: Ее Величество, короля испанского и короля португальского. Если наше плавание не завершится успехом, мы не только станем посмешищем в глазах наших врагов, но также станем вечным пятном позора на лице нашей родины. Потому я и призываю всех вас к верности своему долгу! А теперь я прощаю всех капитанов и предлагаю им приступить к исполнению их обязанностей! На этом Дрейк завершил свою воспитательную работу с подчиненными. Надо отдать должное, что в данном случае Фрэнсис оказался на высоте. Перед решающими событиями экспедиции он ловко нейтрализовал всех недовольных и обеспечил себе полную поддержку команд. Можно было выходить в море. 17 августа флотилия Дрейка снялась с якоря. * * * Теперь под началом Дрейка было всего три судна: "Пеликан", "Златоцвет" и "Елизавета". 20 августа флотилия миновала огромный мрачный утес — мыс Девственниц (у испанцев мыс Девы Марии). — Друзья, сегодня особый день. Мы выходим в Великий океан, который я увидел пять с половиной лет назад с дерева в панамской саванне! В ознаменование столь достопамятного события Дрейк велел на всех трех судах спустить марсели в честь английской "королевы-девственницы". Но этим Дрейк не ограничился. — Пользуясь властью, мне данной, я приказываю именовать впредь судно "Пеликан" "Золотой ланью"! — распорядился он. Английские историки считают, что и здесь Дрейк поступил весьма предусмотрительно. Дело в том, что золотая лань венчала фамильный герб фаворита английской королевы Христофора Хеттона. Таким образом, Дрейк убивал сразу двух зайцев: королеве не могла не понравиться организация торжества в честь прохода мыса, который олицетворялся с ее добродетелью, да и внимание к своему любимцу тоже. Что же касается самого фаворита, то тот отныне вообще должен был стать главным союзником Дрейка после возвращения того из плавания. ![]() "Золотая лань". Реплика Согласно запискам да Сильвы, корабли Дрейка шли этот и весь следующий день вдоль мыса Девственниц, а миновав его 22 августа, стали на якорь у входа в Магелланов пролив. Спустя день английская флотилия, пользуясь попутным ветром, втянулась в неизвестный пролив. И сегодня Магелланов пролив пользуется у мореплавателей не слишком доброй славой. Навигационная обстановка там сложная. Ширина пролива в наиболее узких местах не превышает трех миль, что для судов с парусным вооружением делаю его форсирование весьма сложным. При этом пролив весьма извилист, берега скалисты и обрамлены подводными камнями. А ведь у Дрейка не было никаких карт, и идти приходилось почти на одной интуиции. "С очень высоких, покрытых льдом гор, — вспоминал священник Флетчер, — дуют сильные и холодные ветры, и кажется, будто каждая гора шлет свой особый ветер. Иногда он дул нам в спину и гнал нас вперед, иногда то с левого, то с правого борта, иногда относил за час назад на такое расстояние, которое мы проходили за несколько часов. Но хуже всего было тогда, когда два или три этих ветра дули одновременно с такой силой, что образовывались смерчи, или, как говорят испанцы, торнадо, и начинался страшный ливень. Кроме того, море в проливе так глубоко, что невозможно стать на якорь". |