
Онлайн книга «Первая мировая в 211 эпизодах»
![]() Панорама Эль-Кута. “Британский корпус прервал отступление на юг и остановился в городке Эль-Кут. Здесь собирались подождать подкрепления или, скорее, помощи, ибо вот уже две недели корпус находился в кольце четырех османских дивизий”. ![]() Артобстрел, Палестинский фронт. “Почти месяц назад отгремело первое сражение под Газой, вызвав хаос и большие потери, — причем обе воюющие стороны сперва думали, что проиграли, — однако оно закончилось победой турок, поскольку британцы, отчасти из-за нехватки воды, оставили завоеванные территории”. ![]() Оборонительные сооружения в Эрзуруме. 1916. “Время от времени слышится далекий гул русской артиллерии. Этот гул эхом отдается между гор, и сверху, с Арарата, иногда сходят лавины”. ![]() Иерусалим капитулировал и приветствует победителей. 1 декабря 1917. “В ноябре прошлого года пала Газа, в декабре — Иерусалим: в первом случае речь шла о крупном военном поражении, во втором — о политической катастрофе и утрате престижа”. ![]() Газа в руинах. После падения города, ноябрь 1917. “Повсюду царила мертвая тишина. Прямо посреди улиц, меж обугленных стропил, разбитых повозок, штабелями громоздились сотни человеческих тел, сгоревшие и растерзанные останки людей и животных”. ![]() Тяжелогруженые британские паромы на реке Тигр. 1916. “Противоборствующие стороны держали на Тигре небольшие флотилии с тяжелым оружием, чтобы обеспечить себе безопасное снабжение. Ведь для обеих армий река, навигацию по которой в этом году существенно осложнила засуха, была артерией жизни”. ![]() Панорама Бурсы. “В Бурсе содержались в плену высокопоставленные британские генералы, и Мосли смог некоторое время пользоваться их привилегиями, такими как отличное питание, относительно свежие газеты, свобода передвижения”. ![]() Взорванный мост у Вилле-Котре. Сентябрь 1914. “Доехав в этот день наконец до места назначения, он услышал, что полк стоит под Вилле-Котре. Последний отрезок пути он преодолел на фургоне мясника”. ![]() Дредноут “Гельголанд”, место службы Рихарда Штумпфа. “В это осеннее утро уже в четыре часа протрубили подъем. Экипаж корабля вскочил и полдня лихорадочно работал”. ![]() Лес “Убежище” в октябре 1914. “Немцы организовали взрыв огромной мощи в расположении британцев под Цилебеком, в лесу, прозванном солдатами “Убежище”, Sanctuary Wood, после чего безмерный, заполненный трупами кратер, возникший на месте взрыва, отошел немцам”. ![]() Форт Дуамон под Верденом во время мощного обстрела. 1 апреля 1916. “Он опускается на землю, уронив голову на колени. ‘Я нахожусь на поле сражения под Верденом, но вряд ли сознаю этот факт’”. ![]() Улица в Ленсе. “Снаряды со свистом проносятся там и сям. Один из них попадает в дом, прямо перед Андресеном, и тот видит, как большая часть крыши взлетает на воздух, метров на десять”. ![]() Панорама Киля, на заднем плане — военный порт. 1914. “К вечеру они прибывают в Киль. Штумпф отмечает про себя, что со светомаскировкой дела обстоят уже не так строго, как раньше”. ![]() Колонна бельгийских пехотинцев на пляже Де Панне. 17 октября 1916. “Он находился на той изрезанной окопами полоске бельгийской земли, которая избежала оккупации и протянулась от Ньивпорта у побережья Ла-Манша до Мессин у французской границы”. ![]() Британские водоносы под Зоннебеке. Август 1917. “На дороге к Зоннебеке теснились перемазанные глиной канадские солдаты с грузовиками, пушками и мулами, нагруженными боеприпасами”. ![]() Перонн. Конец марта 1918. “Сейчас он едет на поезде в Перонн, где его, надо надеяться, встретит кто-нибудь из батальонных. Он так замерз, что его трясет, у него жар, а оттого мерзкие горячечные сны”. ![]() Матросы собираются на демонстрацию в Вильгельмсхафене. Начало ноября 1918. “В честь сегодняшнего дня он облачился в парадную форму. А потом пошел вместе с остальными на демонстрацию. Поведение офицеров говорит о том, что матросы вполне могут победить”. |