
Онлайн книга «Женщина в окне»
И я на миг оказываюсь в своем кабинете на Восточной Восемьдесят восьмой, в маленькой, тихой, неярко освещенной комнате, где напротив друг друга стоят два глубоких кресла, а между ними голубой ковер на полу. Шелестит батарея отопления. Дверь отодвигается, и в приемной видны диван, деревянный стол, на котором лежат стопки журналов «Хайлайтс» и «Рейнджер Рик», коробка лего. В углу мурлычет генератор белого шума. А вот дверь в кабинет Уэсли. Уэсли Брилл – мой деловой партнер, научный руководитель, человек, который посоветовал мне заняться частной практикой. Мы называли его Уэсли Бриллиант. Неопрятные волосы, непарные носки, и при этом блистательный и быстрый как молния ум и громовой голос. Я вижу его в кабинете – вот он развалился в кресле, вытянув длинные ноги к центру комнаты и положив на колени книгу. Окно открыто, он вдыхает зимний воздух. Только что курил. Он поднимает глаза. «Привет, Фокс», – говорит он. – Здесь у меня комната больше моей прежней, – повторяет Итан. Я откидываюсь назад, закидываю ногу на ногу. Эта поза кажется мне немного нелепой. Не помню, когда я последний раз так сидела. – В какую школу ты ходишь? – В домашнюю школу, – говорит он. – Меня учит мама. – Пока я думаю, как ответить, он кивает на фотографию, стоящую на приставном столике. – Это ваша семья? – Да. Муж и дочь. Эд и Оливия. – Они сейчас дома? – Нет, они здесь не живут. Мы расстались. – А-а. – Он гладит Панча по спине. – Сколько ей лет? – Восемь. А тебе сколько? – Шестнадцать. Семнадцать будет в феврале. Что-то в этом роде сказала бы и Оливия. Он выглядит моложе своих лет. – Моя дочь тоже родилась в феврале. В День святого Валентина. – А я двадцать восьмого. – Еще немного, и угодил бы в високосный год, – говорю я. Итан кивает. – Чем вы занимаетесь? – Я психолог. Работаю с детьми. Он морщит нос: – Зачем детям психолог? – Причины самые разные. У одних проблемы в школе, у других сложности дома. Для кого-то даже переезд на новое место вызывает затруднения. Итан молчит. – Так что, полагаю, если ты учишься дома, тебе не мешает встречаться с друзьями. – Папа нашел для меня команду по плаванию, – вздыхает он. – Давно занимаешься? – С пяти лет. – Наверное, ты здорово плаваешь. – Да, хорошо. Отец говорит, я способный. Я киваю. – Довольно-таки хорошо, – скромно признается он. – Я учу. – Учишь плаванию? – Людей с физическими недостатками, – добавляет он. – Инвалидов вследствие порока развития? – Ага. Я много занимался этим в Бостоне. Здесь я тоже хочу этим заняться. – С чего это началось? – У сестры моего друга синдром Дауна. Пару лет назад она посмотрела Олимпийские игры и захотела научиться плавать. И вот я стал учить эту девочку и других детей из ее школы. А потом подключился ко всей этой… – он подыскивает слово, – сфере. – Здорово. – Меня не интересуют вечеринки или что-то в этом роде. – Не твоя сфера. – Да. – Итан улыбается. – Совсем не моя. – Он крутит головой, разглядывая кухню. – Из моей комнаты виден ваш дом, – говорит он. – Вон оттуда. Я поворачиваюсь. Если он видит наш дом, значит у него вид на восток, на мою спальню. Мысль об этом меня не беспокоит, – в конце концов, он всего лишь подросток. Во второй раз я задумываюсь о том, не гей ли он. А потом я замечаю, как глаза у Итана становятся словно стеклянными. – О-о… – Я смотрю вправо – в моем офисе с этой стороны под рукой были бумажные платки. Вместо этого вижу фотографию, с которой мне щербатым ртом широко улыбается Оливия. – Извините, – шепчет Итан. – Не надо извиняться, – говорю я. – Что случилось? – Ничего. – Он трет глаза. Я пережидаю. Он ребенок, напоминаю я себе, – высокий, с ломающимся голосом, но еще ребенок. – Я скучаю по друзьям, – бормочет он. – Не сомневаюсь. Конечно. – Я никого здесь не знаю. По щеке у него скатывается слеза. Он смахивает ее тыльной стороной ладони. – Переезд – штука непростая. Поселившись здесь, я не сразу смогла обзавестись знакомыми. Итан громко шмыгает носом. – Когда вы переехали? – Восемь лет назад. Или теперь уже фактически девять. Из Коннектикута. Он опять шмыгает носом и теребит его пальцем. – Это не так далеко, как Бостон. – Да. Но, откуда бы ты ни приехал, привыкать к новому месту нелегко. Мне хочется его обнять. Не стану. Сразу представляется строчка: «МЕСТНАЯ ОТШЕЛЬНИЦА СОВРАЩАЕТ СОСЕДСКОГО РЕБЕНКА». С минуту мы сидим в молчании. – Можно еще воды? – спрашивает он. – Сейчас принесу. – Нет, не беспокойтесь. Он встает. Панч соскальзывает по его ноге и распластывается под кофейным столиком. Итан подходит к раковине. Пока из крана бежит вода, я поднимаюсь, подхожу к телевизору и выдвигаю ящик под ним. – Любишь фильмы? – интересуюсь я. Ответа нет. Повернувшись, я вижу, что он стоит у кухонной двери и смотрит на сквер. Рядом с ним флуоресцируют бутылки в контейнере для переработки. В следующий миг Итан поворачивается ко мне. – Что? – Любишь фильмы? – повторяю я, и он кивает. – Иди посмотри. У меня большая видеотека. Очень большая. Чересчур большая, как говорит мой муж. – Я думал, вы в разводе, – бормочет Итан, подходя ко мне. – Но он по-прежнему мой муж. – Я рассматриваю кольцо на левой руке, верчу его. – Но ты прав. – Я указываю на открытый ящик. – Если захочешь что-нибудь взять, милости прошу. У вас есть дивиди-плеер? – У папы есть дисковод в ноутбуке. – Подойдет. – Он может мне его одолжить. – Будем надеяться. Я начинаю представлять себе Алистера Рассела. – Какие фильмы? – В основном старые. – Типа черно-белые? – В основном черно-белые. – Никогда не видел черно-белого фильма. Я делаю круглые глаза. |