
Онлайн книга «Прощай, красавица»
– Таков уж порядок, – сказал я. – Все равно, по сути дела, это было самозащитой. Где он может быть? Женщина фыркнула и утерла рот байковым одеялом. – Подмазываешься, – сказала она. – Дешевый номер. Полицейский закуп. Как он вам только не надоест! – Лось мне понравился, – сказал я. В ее глазах вспыхнуло любопытство. – Ты его знаешь? – Я был с ним вчера – когда он убил того негра на Сентрал-авеню. Женщина, широко разинув рот, зашлась в еле слышном смехе. По лицу ее потекли слезы. – Здоровенный, сильный парень, – сказал я. – И в какой-то мере мягкосердечный. Очень хочет отыскать свою Вельму. Взгляд миссис Флориан потускнел. – Я думала, ее ищут родственники, – негромко сказала она. – Ищут. Однако вы сказали, что она умерла. Не здесь. Где же? – В Дэлхарте, штат Техас. Простудилась, потом воспаление легких, и прости-прощай. – Вы были там? – Нет, не была. Просто слышала. – А-а. Кто же сказал вам это, миссис Флориан? – Один чечеточник. Фамилии сейчас не вспомню. Хороший глоток, может, и освежит мою память. Я чувствую себя Долиной смерти. «И похожа на дохлого мула», – подумал я, но вслух не произнес. – Еще одно дело, – сказал я, – и потом, возможно, отправлюсь за джином. Я ознакомился с правом собственности на ваш дом. Даже не знаю зачем. Женщина застыла под одеялом, как деревянная. Даже полуопущенные веки замерли над мутными глазами. Дыхание ее замедлилось. – Существует солидная долговая закладная, – сказал я. – Хотя дома в этом районе стоят дешево. Принадлежит она некоему мистеру Марриотту. Женщина не шевельнулась, лишь торопливо замигала. Уставилась в пустоту. – Я работала у него. Была служанкой у них в семье. И он немного заботится обо мне. Вынув изо рта сигарету, я бессмысленно поглядел на нее и опять сунул в рот. – Вчера, через несколько часов после нашей встречи, мистер Марриотт позвонил мне и предложил работу. – Какую? Голос женщины был очень хриплым. Я пожал плечами: – Не могу сказать. Секрет. Вчера вечером я был у него. – Умный ты, сукин сын, – хрипло сказала женщина и шевельнула рукой под одеялом. Я взглянул на нее и промолчал. – Фараон-умник, – фыркнула она. Я провел рукой по косяку. Он был липким. От прикосновения к нему захотелось принять ванну. – Вот и все, – вкрадчиво сказал я. – Мне просто интересно, как это вышло. Может, ничего особенного тут нет. Просто совпадение. Только похоже, за этим что-то кроется. – Фараон-умник, – бессмысленно повторила женщина. – Даже не настоящий фараон. Дешевый сыщик. – Полагаю, что вы правы, – сказал я. – Что ж, до свидания, миссис Флориан. Между прочим, я думаю, что завтра вы не получите заказного письма. Она сбросила одеяло и резко села, сверкая глазами. В правой руке что-то блеснуло. Маленький револьвер. Старый, облезлый, но, видимо, исправный. – Мы с вами могли бы работать на пару, – сказал я. Револьвер и ее челюсть опустились одновременно. Я стоял в нескольких дюймах от двери. Пока дуло револьвера смотрело вниз, я выскользнул в проем. – Подумайте! – крикнул я ей. В ответ ни звука. Я быстро прошел по коридору в гостиную и оттуда на крыльцо. Пока я шагал по дорожке, у меня по спине бегали мурашки. Ничего не случилось. Я подошел к машине, сел в нее и уехал. Стоял последний день марта, но было жарко, как летом. По дороге мне хотелось снять пиджак. Перед 77-м участком двое патрульных хмуро разглядывали помятое крыло машины. Я вошел и увидел лейтенанта в форме, он просматривал список арестованных. Я спросил, у себя ли Налти. Лейтенант сказал: наверное, да, а вы что, его друг? Я сказал – друг. Лейтенант сказал: ладно, идите наверх, – я поднялся по истертым ступеням, прошел по коридору и постучал. Налти отозвался, и я вошел. Он сидел на одном стуле, положив ноги на другой, и ковырялся в зубах. Левая рука его была вытянута, и он созерцал свой большой палец. На мой взгляд, палец был в полном порядке, однако Налти выглядел мрачно, словно придерживался иного мнения. Опустив руку и поставив ноги на пол, он перевел взгляд на меня. На нем был темно-серый костюм. Сигара с изжеванным кончиком ждала, когда он оставит зубочистку. Сбросив фланелевый чехол, валявшийся на другом стуле, я сел и сунул в рот сигарету. – Ты? – сказал Налти и поглядел на зубочистку, не слишком ли она изжевана. – Есть успехи? – Ты о Мэллое? Я им больше не занимаюсь. – А кто занимается? – Никто. Чего зря время тратить? Этот тип скрылся. Мы передали депешу по телетайпу, вышел розыскной бюллетень с его приметами. А он, черт возьми, небось давно уже в Мексике. – Что ж, он всего-навсего убил негра, – сказал я. – Видимо, это не преступление, а просто мелкий проступок. – Никак не выбросишь из головы? А я думал, ты работаешь. Блеклые глаза Налти вяло скользнули по моему лицу. – Вчера вечером работа была, сегодня уже нет. Цела у вас фотография той девицы в костюме Пьеро? Налти осмотрел стол, потом достал из-под пресс-папье фотографию и протянул мне. Вид у нее был по-прежнему свежий. Я взглянул на лицо. – Та самая, – сказал я. – Если она не нужна вам для досье, я хотел бы оставить ее у себя. – Место ей, наверное, в досье, – сказал Налти. – Я и забыл про нее. Ладно, забирай. Досье я уже сдал. Я сунул фотографию в карман и поднялся: – Что ж, кажется, все. – Чем-то пахнет, – угрюмо произнес Налти. Я взглянул на потек слюны в углу его стола. Заметив направление моего взгляда, он смахнул зубочистку на пол и сунул в рот изжеванную сигару. – Не этим. – Есть одна смутная догадка, – сказал я. – Если она окрепнет, я вас не забуду. – Устал я. Нужно идти в отпуск. – Человек, работающий так усердно, как вы, вполне его заслуживает. Он чиркнул спичкой о ноготь большого пальца, улыбнулся тому, что она зажглась с первого раза, и стал раскуривать сигару. Когда я выходил, Налти грустно произнес: – Обхохочешься. В коридоре было тихо, во всем здании было тихо. Патрульные во дворе по-прежнему рассматривали измятое крыло. Я поехал на Голливудский бульвар. |