
Онлайн книга «Прощай, красавица»
– Тем не менее нас ограбили. Потребовали мои драгоценности и сумочку. Требовал тот, что с шарфом. Другой, стоявший с моей стороны, вообще не раскрывал рта. Я передала вещи через Лина, и тот человек вернул мне сумочку и одно кольцо. Сказал, чтобы мы пока не сообщали в полицию и страховое агентство. Обещал предложить хорошую сделку. Прямые контакты им удобнее. Сказал, что они могли бы действовать через страховое агентство, но тогда пришлось бы делиться с посредником, а им этого не хочется. Он производил впечатление образованного человека. – Можно подумать, то был Щеголь Эдди, – сказал я. – Только Щеголя убили в Чикаго. Миссис Грейл пожала плечами. Мы выпили. Она заговорила снова: – Грабители ушли, мы поехали домой, и я сказала Лину, чтобы он помалкивал. На другой день мне позвонили. У нас два телефона: один – с отводной трубкой, другой, у меня в спальне, – без. Звонили по второму. Его, разумеется, нет в справочниках. Я кивнул: – Номер можно узнать за несколько долларов. Это обычное дело. Многие киношники вынуждены ежемесячно менять номера телефонов. Мы выпили. – Я сказала тому, кто звонил, чтобы он все обговорил с Лином, и, если условия окажутся приемлемыми, мы сможем договориться. Он согласился, и потом, мне кажется, они тянули время, чтобы понаблюдать за нами. В конце концов, как вам известно, мы сошлись на восьми тысячах долларов и так далее. – Могли бы вы узнать кого-то из грабителей? – Нет, конечно. – Рэнделл в курсе? – Само собой. Может, хватит об этом? Надоело. – И чарующе улыбнулась мне. – Говорил он что-нибудь по этому поводу? – спросил я. – Может быть. – Она зевнула. – Не помню. Я сидел с пустым стаканом в руке и размышлял. Она взяла его у меня и наполнила снова. Приняв от нее полный стакан, я переместил его в левую руку, а правой взял ее за левую кисть. Гладкую, нежную, теплую и ободряющую. Ощутил ответное пожатие. Вполне сильное. Миссис Грейл была довольно крепко сложенной женщиной и отнюдь не бумажным цветком. – Наверно, у Рэнделла возникли какие-то соображения, – сказала она. – Только он не стал о них распространяться. – Какие-то соображения возникли бы у каждого. Она медленно повернула голову и посмотрела на меня. Потом кивнула: – Никак не перестаете думать об этом? – Знакомы с Марриоттом вы были долго? – Несколько лет. Он работал диктором на радиостанции, принадлежавшей моему мужу. Там я познакомилась с ним. И с мужем. – Я знаю. Но Марриотт, судя по его образу жизни, был если и не богачом, то вполне обеспеченным человеком. – Он получил наследство и бросил работу на радио. – Вы точно знаете, что получил, или только с его слов? Миссис Грейл пожала плечами. Еще крепче стиснула мою руку. – Или, может, наследство было не так уж велико и деньги быстро кончились? – Я тоже стиснул ее руку покрепче. – Он не брал у вас в долг? – Вы несколько старомодны, не так ли? – Она поглядела на руку, которую я держал. – Я все-таки на работе. И какой-то полутрезвый от вашего виски. Не то чтобы мне нужно было напиться… – Да. – Она вырвала руку и потерла ее. – Хватка у вас, видать, крепкая – в свободное время. Лин Марриотт, конечно, был шантажистом высокого класса. Жил он за счет женщин. – Было у него чем шантажировать вас? – Стоит ли об этом говорить? – Пожалуй, было бы неразумно. Она засмеялась: – И все-таки скажу. Однажды я напилась у него дома до беспамятства. Со мной это случается редко. И он несколько раз меня сфотографировал – в юбках, задранных до самой шеи. – Грязная собака, – сказал я. – Не покажете ли хоть один снимок? Она шлепнула меня по запястью. Нежно спросила: – Как тебя зовут? – Фил. А тебя? – Хелен. Поцелуй меня. Она мягко легла ко мне на колени, я склонился к ее лицу и стал целовать. Она закрыла глаза и покрыла легкими поцелуями мои щеки. Когда я добрался до ее рта, он был полуоткрытым и жгучим, язык змеей вился между зубами. Дверь отворилась, и в комнату вошел мистер Грейл. Я даже не успел разжать объятий. Поднял голову, взглянул на него. И похолодел, как ноги Финнегана в тот день, когда его хоронили. Блондинка в моих объятиях не пошевелилась, даже не сомкнула губ. На ее лице было полумечтательное-полусаркастическое выражение. Мистер Грейл негромко откашлялся, сказал: «Прошу прощения» – и вышел. В глазах у него была бесконечная печаль. Я отстранил блондинку, встал и вытер платком лицо. Она лежала не шевелясь, свесив ноги с дивана, над одним из чулков широким просветом виднелась кожа. – Кто это был? – хрипло спросила она. – Мистер Грейл. – Забудь о нем. Я отошел и сел в кресло, где сидел раньше. Через минуту она села, выпрямилась и спокойно посмотрела на меня: – Ерунда. Он все понимает. Чего еще ему ждать, черт возьми? – Видимо, понимает. – Я же сказала, что все в порядке. Этого мало? Он же болеет. Какого черта… – Не ори. Терпеть не могу орущих женщин. Открыв сумочку, лежавшую возле нее, она достала небольшой платок, вытерла губы и посмотрелась в зеркало. – Наверное, вы правы, – сказала она. – Просто я выпила немного лишнего. Сегодня вечером в клубе «Бельведер». В десять часов. Она не смотрела на меня. Дыхание ее было учащенным. – Это приличное место? – Оно принадлежит Лэрду Брюнету. Я с ним хорошо знакома. – Идет. У меня все не проходил озноб. На душе было мерзко, будто я залез в карман к бедняку. Достав помаду, она легонько провела ею по губам, потом искоса взглянула на меня. Бросила мне зеркальце. Я поймал его и поглядел на свое лицо. Старательно вытерся платком, потом встал, чтобы вернуть ей зеркальце. Она откинулась назад, обнажив все горло и лениво глядя на меня из-под ресниц: – Ну так что? – Ничего. «Бельведер», десять часов. Не будьте слишком уж великолепной. У меня есть только смокинг. В баре? Она кивнула, глаза ее смотрели все так же лениво. Я повернулся и не оглядываясь вышел. Лакей встретил меня в коридоре и подал шляпу; выглядел он словно Великий Каменный Лик [6]. |