
Онлайн книга «Хафиз и пленница султана»
– Доказательства, – коротко потребовал он. – Госпожа, надеюсь, вы догадались захватить договор, – спросил Али у Лады, надеясь на ее смекалку, и правдоподобную отговорку. – Я всегда ношу его с собой, – неожиданно для него ответила Лада, – это самое ценное, что у меня есть. Она вытащила кожаный футляр и извлекла из него свиток бумаги. Хасан подошел к ней, взял бумагу, развернул, и повернув к костру, впился в него взглядом. – Это его подпись, – наконец сказал он, оторвавшись от брачного свидетельства. – Я ее узнаю. Но откуда она взялась? Узбек был женат на Малике-Хатун. – Малика-Хатун развелась с ним. – Сказал Али, который сам был потрясен, не менее других. – Решение о разводе вынесено Изз-ад-Дином Казвини. После этого Малика сочеталась браком с хорезм-шахом. Не говорите, что вы не слышали об этом… – Слышал, – признался Хасан. Таким образом, – продолжал Али. – Госпожа Лада-Хатун прямая наследница этих сокровищ и ваша госпожа. – Но у Узбека есть внук, сын Хамуша. – В случае смерти мужа, наследником первой очереди является его законная жена, лишь после нее дети от других браков, тем более внуки, – безапелляционно заявил Али. Хасан надолго задумался. В пещере стояла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием сучьев в костре. – Как все это неожиданно, – наконец признался мамлюк. – Ты же не верил в то, что я появился здесь случайно, – сказал Али, – так ты был прав. Меня послала госпожа. – Но почему никто ничего не слышал о браке Узбека с этой девушкой? – Узбек последние свои дни провел в стесненных обстоятельствах. Тебе это известно? – Известно, – согласился Хасан. – Он был под домашним арестом в крепости Алинджа-Кала. Эта девушка была с ним в трудное для него время. Поэтому он на ней женился, узнав истинную любовь и заботу. – От своих слов Али вдруг сам расчувствовался и прослезился. Это не укрылось от внимания главаря и послужило главным эмоциональным доказательством. – Фатали, – обратился Хасан к одному из своих людей, – ведь ты служил в охране атабека, – ты не знаешь эту женщину? Фатали покачал головой. – Неужели Фатали был вхож в святая святых – в гарем атабека? – возразил Али. – Откуда ему знать? – А я ее узнал, – вдруг воскликнул Фатали, – это танцовщица атабека, его рабыня. – Разве это что-то меняет? – возразил Али. – Все мусульманские владыки произошли на свет от рабынь и наложниц. Великий Ил-Дениз, дед Узбека был кипчакским рабом. Хасан наконец принял решение. – Стройся, – приказал он. А когда разбойники выстроились в ряд, сказал, кланяясь Ладе: – Прости нас, госпожа, мы твои слуги. Приказывай. Йасмин смотрела на Али с восхищением. Егорка с изумлением. А Ладе хотелось прыгать и визжать от радости. Но она сдержалась и сказала повелительно: – Мы вымокли до нитки, нам надо переодеться. В сундуках должна быть одежда. – О, да, госпожа, – ответил предводитель. – Одежды там предостаточно. Это там, в соседней комнате, я провожу вас. – Не надо, – сказала Йасмин. – Я знаю, где это, дайте лучше факел. Хасан схватил факел и почтительно передал ей. Женщины скрылись в соседнем помещении. Все смотрели им вслед. Вскоре оттуда донесся странный звук, похожий на сдавленный, но восторженный визг. – Не случилось ли чего, – встревожился Хасан. – Не беспокойся, – сказал Али, – это они от радости. Хасан осторожно кашлянул. Али взглянул на него, ожидая новых расспросов, но Хасан сказал: – А что было дальше? Может быть, ты расскажешь? – Ты о чем? – Напрягся Али. – Я про сказку. – Да, ничего особенного. Разбойники нашли дом Али-Баба, но Марджана их всех поубивала. Но к вам это не имеет никакого отношения. Вы же не разбойники. Мы на службе, охраняем казну. – Значит, вам не о чем беспокоиться, – успокоил его Али. Вскоре появились Йасмин и Лада в драгоценных одеждах. По пещере прокатился гул восхищения. – Перед вашей красотой меркнет все остальное, – учтиво сказал Хасан. Он приказал своим людям покинуть пещеру и оставаться снаружи. Когда они вышли, Хасан обратился к Ладе с вопросом. – Госпожа, как ты желаешь распорядиться сокровищами? Забрать все и распустить нас? Или взять часть, как поступал атабек, и оставить нас на службе? Лада взглянула на Али, и тот сказал: – Оставь нас, Хасан, ненадолго. Через некоторое время госпожа объявит о своем решении. Хасан поклонился и вышел, было видно, что он взволнован, так как решалась его судьба. – Хороший вопрос он задал, – сказал Али, – резонный. – Какой неожиданный поворот, – заметил Егорка, – не могу поверить. Али, я преклоняюсь перед твоим умом. Как тебе это пришло в голову. – Похвала философа дорогого стоит, – ответил Али, – как-то вдруг озарило. Это была чистая импровизация, блеф, и был я удивлен не меньше вашего, когда на свет появился брачный договор. Хочу попросить прошения у Лады. Я никогда не верил тому, что Узбек, в самом деле женился на ней. – Так никто не верил, – сказал Егорка. – Прости нас сестра. – Ни за что, – улыбаясь, сказала Лада. – Осторожней, вас могут услышать, – предупредила Йасмин. Все это время она смотрела на мужа с восхищением, впрочем, как и он на нее. В одеждах, расшитых серебром, Йасмин с ее медными волосами, казалась неземным существом. – О, Аллах, неужели, я опять богата! – воскликнула Лада. На ней было платье с золотым шитьем и она олицетворяла свою тезку из пантеона славянских богов. – Деньги мы поделим поровну, – сказал ей Егорка, – что бы у тебя не было ненужных иллюзий. Если бы не Али… – Без тебя знаю. – Оборвала его Лада. – Мы не можем все забрать, – сказал Али. – Почему? – спросила Лада. – Во-первых, потому что его слишком много, с этими сундуками мы далеко не уедем. Но можем стать легкой добычей лихих людей. Набьем хурджины золотом, и этого нам хватит на долгую и безбедную жизнь. А во-вторых, охрана сокровищ – смысл жизни этих людей. Забери мы все, неизвестно как они поступят. Узбека нет, государства нет. Азербайджан под угрозой татарского завоевания. Я удивлен тому, что он верен слову, данному Узбеку. Это большая редкость в наше время. Пусть они и дальше охраняют казну. Возьмем, сколько нужно, и уедем. – Я согласен с тобой, – заявил Егорка. – Это разумное решение. Мы же всегда можем вернуться. |