
Онлайн книга «Кодекс сводника»
Лекс: Гэби передает извинения за то, что заразила тебя. Иэн: Настоящие друзья вместе с извинениями передают печенье. Лекс: Она передает, чтоб ты шел на фиг. Иэн: Ей что, слабо? Такое сильное обезвоживание? Лекс: Это ее слова, не мои. Цитирую: «Скажи Иэну, что даже если я захочу подцепить сифилис, то не стану кататься на общественном университетском велике». Иэн: Велике? Лекс: Потому что только ленивая еще не каталась на тебе. Иэн: Это нечестно. Я на них катаюсь, а не они на мне. Сам знаешь, я не переношу пассивный секс *закашлялся, погрозил пальцем* Лекс: Укуси меня. Иэн: Уверен, Гэббс уже позаботилась об этом. Лекс: Напомни мне потом сделать прививку от бешенства. Иэн: Ты дома? Лекс: Уже еду. Я нахмурился. Иэн: Ты все еще у Гэби? Лекс: Я же сказал, мне еще надо успеть избавиться от трупа. Убийство – дело небыстрое. Иэн: Окей. До скорого. Лекс: И вообще-то, я все еще ее ненавижу. Просто имей в виду. Я приехал к ней только потому, что боялся, что в городе чума, и нужно объявить в новостях об эпидемии. Иэн: Можешь не оправдываться. Лекс: Прекрасно. До скорого. Я положил телефон и улыбнулся от мысли, как доктор Лекс лечил Гэби. Могу поспорить, он высыпал пузырек таблеток ей на голову и взбесился, что она не выздоровела моментально. Он никогла не отличался терпением, а уж когда речь шла о Гэби… Может, мне тоже ее проведать, но тут я почувствовал, что переписка забрала у меня последние силы. Я потер глаза, закутался в одеяла и снова уснул. Глава семнадцатая
К возвращению Блейк я уже успел принять душ и уселся в гостиной пересматривать «Игру престолов». Когда в дверь постучали, я сразу понял, кто это. Лекс меня опередил. Вот дерьмо. Нужно было срочно придумать, почему она вернулась. – Привет, Лекс. – Блейк встала на носочки, чмокнула его в щеку и прошла на кухню, словно на правах девушки одного из нас. Я с любопытством искоса за ней наблюдал. Блейк вытащила два пакета и стала доставать из них контейнеры. Лекс подошел к ней чуть ближе, чем мне хотелось бы, и принюхался. – Пожалуйста, скажи, что ты и мне что-нибудь принесла! – крикнул я, не вставая с дивана. – О, привет, Иэн. А я тебя не заметил, – нагло соврал Лекс. Я показал ему средний палец. Благо Блейк была слишком занята, распаковывая еду, и ничего не видела. – Я принесла твое любимое блюдо. – Она улыбнулась моему соседу так, будто они давно были лучшими друзьями. Что за фигня здесь происходит? – «Чау-Мейн»? правильно? – Со свининой? Поперхнувшись водой, я вскочил на ноги и, пошатываясь, устремился на кухню. – Естественно. Из кухни доносились ароматы тайской еды, китайской и… – «Панера Брэд» [24], – радостно воскликнул я, возможно, даже громче, чем следовало. – Прости его, – сказал Лекс. – Иногда мне кажется, что еду он любит больше, чем секс. – Иногда да, – я уселся за стол. – Зависит от девушки. Блейк закусила губу, побледнела и пододвинула ко мне черную пластиковую миску с бульоном. Она смутилась, когда я упомянул про секс. Это означало, что, либо ее расстраивает, что я сплю не с ней, либо ей отвратительна мысль о том, что я из тех, кто любит потусоваться и предпочитает необременительные отношения. Я сердито посмотрел на суп. – Не слишком горячий? – спросила Блейк, передавая мне салфетку. От нее пахло жженым сахаром. Мокрые от дождя золотисто-каштановые волосы были собраны в высокий хвост. Макияжа почти не было, только немного туши на ресницах и бледный блеск для губ. Я подавил тяжелый вздох. Черт побери, она такая милая. Во всем. Даже в тех широких штанах, которые она уговорила меня купить. А когда носит розовое… Да, ей очень идет розовый цвет. Я опустил глаза и наткнулся на бессменные шлепанцы. Хотя почему-то мне казалось, что, пока она их носит, мы с ней будто бы вместе, на равных. И в тот момент, когда ей больше не будет со мной комфортно, я точно взорвусь и… я не знаю. Так далеко я не планировал, потому что я сделаю все, чтобы этот момент никогда не наступил. – Слишком, – выпалил я. – чудовищно горячо. – Я наклонился вперед, и мои губы оказались совсем рядом с ее ротиком. – Подуешь? – Ты хочешь, чтобы я подула на твой суп? – c нечитаемым выражением лица проговорила она. – Тебе что, двенадцать? – Уже тринадцать с половиной, – пропищал Лекс. – Давай расскажи, что у тебя только начинают расти усы. Да, Блейк, у него только пару дней назад выпали яички, так что если он будет распускать руки, просто… он перевозбужден и уже готов. – Как жаль, – я пристально посмотрел на Лекса, – что Гэби не оторвала тебе твои. – Она пыталась, – проворчал друг и слегка поутих. – А еще, – я схватил ложку, и Блейк передала мне багет, – Гэби сказала, что, если ты еще хоть раз дотронешься до ее сисек, она переедет тебя газонокосилкой. Лекс хрюкнул. – Будто она не сама начала. Я и не думал ее трогать. – Он поежился. – Разве я похож на человека, который мечтает умереть от неизлечимой болезни? Да я просто пытался потрогать ее лоб, но мои руки соскользнули, и… – Со лба? – улыбнулся я. – Хм-м… впечатляет. Наверно, у нее был лифчик с огромным пуш-апом. – Я поднес ложку ко рту и сразу опустил ее обратно. – Черт, а он и правда горячий. Блейк закатила глаза, наклонилась над миской и стала дуть на томатный суп. Ее губы сложились в идеальную «О». Я наблюдал за ней. Даже Лекс не мог оторвать взгляд от этой картины. |