
Онлайн книга «Что хочет женщина...»
– Что?! Стюарт буквально вытащил ее из-под стола и вытянул бумагу из ее пальцев. – Что это, черт возьми? Шарлотта разгладила бумагу и перевела с итальянского: «Шлюха в алом, ты украла мое сокровище, а я украл твое. Пока выставляешь себя напоказ перед английскими джентльменами, твоя Сьюзен сидит рядом, безвольная и на все готовая. Когда вернешь итальянское сокровище, отдам ее тебе. Тот, кто наблюдает за тобой». – Проклятие! – Стюарт злобно уставился на незнакомый текст: – Что это за итальянское сокровище? – Понятия не имею. Шарлотту трясло от страха и возбуждения. – Но он видел нас вчера вечером. Она взяла записку и показала нужное место, хотя Стюарт все равно не мог разобрать, что там написано. – Шлюха в алом! Мое платье! Он рядом! И Сьюзен с ним! Стюарт поднял голову. Глаза его сверкали. – Верно! Вы спровоцировали его выложить карты на стол. Так-так. Он итальянец. Должно быть, последовал за вами из Италии. И скорее всего, он тот грабитель, что вламывался в ваш дом. – Но чего он хочет? – Шарлотта сжала руки, чтобы унять дрожь. – У меня нет никакого сокровища. – А он явно думает иначе. – Стюарт снова нахмурился: – Он и Сьюзен похитил, потому что не смог сам его найти. – О, моя бедная девочка! – почти всхлипнула Шарлотта. – Что нам сейчас делать? Знать, что она в Лондоне, так близко, и не понимать, где она! – Терпение, – повторил Стюарт с устрашающим спокойствием. – Мы знаем, что ищем. Я немедленно сообщу Питни и Бентону. Теперь, когда мы обнаружили след, по крайней мере, кто-то из них отыщет место, где похититель ее держит. Ваша подруга все еще в Кенте? Шарлотта кивнула. – Немедленно напишите ей. Попросите как можно быстрее упаковать все привезенное из Италии и послать сюда. Я напишу Бентону, пусть поможет ей. Он мастер быстро укладывать вещи. – Зачем? О… разумеется! – обрадовалась Шарлотта. – То, что хочет похититель, должно находиться в ящиках, присланных из Италии. Может, по примеру Лючии вынем все из ящиков, расставим и будем ждать, когда он проникнет в дом и украдет нужную ему вещь? – Нет, мы должны понять, что, черт возьми, он ищет, – мрачно возразил Стюарт. – А потом будем разговаривать с ним на равных. Он сознает, что ничего от вас не получит, если навредит Сьюзен, поэтому она в безопасности, пока похититель думает, что эта вещь у вас. Уверены, что не привезли из Италии ничего, кроме тех вещей, которые находятся в Кенте? Может, это что-то в конторе поверенного или послано подруге? – Нет, все переправили в Кент кораблями. Если этот предмет действительно принадлежит мне, значит, он находится в Танбридж-Уэллсе. – В таком случае мы найдем его и каким-то образом дадим знать, что готовы вести переговоры. Я также попрошу Бентона выяснить, не появлялись ли в Кенте иностранцы, особенно итальянцы. Можете справиться и у Лючии. Если похититель и есть ваш вор, он должен был оставаться поблизости, наблюдать за вашим домом и знать, когда вы уехали. – Я немедленно ей напишу, – пообещала Шарлотта, отчаянно пытающаяся придумать себе хоть какое-то занятие. – Но что еще… Стюарт заставил ее замолчать, прижав палец к ее губам. – Я сейчас же еду к Питни. Пишите подруге. Он отнял палец и удивил ее, коснувшись губами ее губ в быстром поцелуе. – Чем больше мы узнаем о похитителе, тем больше у Питни шансов его найти. Стюарт снова ее поцеловал, на этот раз дольше и крепче, и она, не колеблясь, прильнула к нему. Шарлотта быстро обнаружила, что страх может быть мощным афродизиаком, что он может заставить ее тело напрячься, как натянутая струна, в предвкушении чего-то. Желание вспыхнуло мгновенно, вытеснив тревоги и волнения. Когда Шарлотта открыла рот, Стюарт сжал ее талию. Когда другая его рука легла на ее грудь, она ощутила, как подогнулись ее колени. Она впервые в жизни так отчаянно хотела мужчину, жаждала его присутствия и прикосновений. Она цеплялась за него, стараясь прижаться еще сильнее. Он стиснул ее ягодицу, и Шарлотта застонала, обвив его ногой. Она хотела этого, хотела его, прямо сейчас. Когда Шарлотта потянула его на себя, готовая отдаться Стюарту прямо здесь, на ковре, он стал падать вместе с ней, но успел схватиться за ближайший стул. Шарлотта стала бесстыдно тереться об ногу Стюарта, но он со стоном от нее оторвался. – Я не могу любить вас здесь, – прошептал он. Его плечи вздрагивали. – Богу известно, я очень хочу, но не могу. Шарлотта отскочила от него, как от огня: – Стюарт… – Когда-нибудь, – пообещал он тихо и уверенно, – мы должны это закончить. Вы сводите меня с ума. Прежде чем она успела прийти в себя, дверь открылась. – Доброе утро, – прощебетала Амелия. Стюарт повернулся, на секунду закрыв Шарлотту от глаз матери. Благодаря этому Шарлотта успела поправить платье. Господи, они едва не занялись любовью на ковре, когда всякий мог войти в комнату и их застать! Шарлотта повела себя хуже любой распутной куртизанки и едва не опозорила хозяев. – Мы получили записку от Сьюзен, – пояснил матери Стюарт так спокойно, словно ничего не случилось. – Она здорова и находится в Лондоне. Неизвестный убедил ее бежать с ним, обещая жениться: Сьюзен написала Шарлотте о скорой свадьбе. – Какой жестокий обман! – воскликнула Амелия, сверкая глазами. – Бедняжка! Ее фактически похитили! – И удерживают ради выкупа, – согласился Стюарт. – Похоже, она еще ничего не знает. – Боже милостивый! Как вы сумеете его остановить? – вскричала возмущенная Амелия. – Мы получили записку и от него, – вздохнула Шарлотта. – Ему нужно некое итальянское сокровище, которое, по его мнению, находится у меня. В обмен на него он освободит Сьюзен. – Она глянула на Стюарта. – Я содрогаюсь при мысли о том, что будет, если этого сокровища у меня не окажется. – Окажется, – твердо заверил он. – Где-нибудь, да окажется. Должно быть, он в этом уверен, иначе не обыскивал бы ваш дом несколько раз и, уж конечно, не увел бы Сьюзен. Это не обязательно ценная вещь, но ему она очень дорога. – Надеюсь, вы правы. Его губы растянулись в знакомой дерзкой улыбке: – Я всегда прав, дорогая, вы еще не заметили этого? Он направился к двери. – Я еду к Питни. Немедленно напишите Лючии. – Обязательно, – пообещала Шарлотта. Он снова улыбнулся и ушел. Оставшись наедине с его матерью, Шарлотта села на стул, чтобы закончить завтрак. Воспоминание о том, что ее отвлекло, выбивало из колеи. Но она с деланой беспечностью пила остывший чай. Что сказала бы миссис Дрейк, застав их в объятиях друг друга? |