
Онлайн книга «Дело без трупа. Неоконченное дело»
Но Биф отчего-то в нерешительности топтался на пороге. — Если я явился не в самое подходящее время… — начал он. — Неподходящее? Вовсе нет, — перебила его Шейла Бенсон. — Я всего лишь немного возилась с цветами в саду. Быстро поняв, что это именно то, что требуется для моей истории, я исподволь подтолкнул Бифа вперед, и он неуклюже ввалился в прихожую. — Проходите дальше, прошу вас, — пригласила миссис Бенсон. — Здесь как раз наша основная гостиная. Боюсь, что в других комнатах дома сейчас царит некоторый беспорядок. С тех пор как случилось несчастье, у меня не осталось прислуги для уборки. — Вы имеете в виду, — замогильным голосом поправил ее Биф, — с тех пор, как был убит ваш муж. — Именно так, — согласилась миссис Бенсон, но в ее живых и приветливых манерах ничто не изменилось. — Уж простите мне такие слова, мэм, — продолжал Биф, — но вы не выглядите сраженной горем в связи с понесенной утратой. — Почему вы так считаете? — спросила миссис Бенсон тоном человека, искренне заинтересованного получить информацию. Биф откашлялся, замялся, выглядел на мгновение полностью растерявшимся, и мне оставалось только гадать, как он сумеет достойно выйти из неудобного положения, в которое сам себя поставил. — Я… Я всего лишь имел в виду, — пробормотал он, — что вы не носите траура. Это ведь так? Миссис Бенсон снова улыбнулась. — Я вообще не ношу на себе слишком много одежды, если вы успели заметить, — сказала она. — Могу я предложить вам чаю? Биф вздохнул с явным облегчением. — Чашка чая мне бы сейчас не помешала. — Я вынуждена буду заварить его сама, а вы пока посидите тут и подождите немного. — Миссис Бенсон бодрыми шагами покинула комнату. Биф вытащил носовой платок и протер им лоб. — Ну, что вы на это скажете? — хрипло поинтересовался он. — Она в самом деле немного подавляет собеседника, — вынужден был признать я. — Женщина, которая ведет себя подобным образом после того, как ее законного супруга насмерть пырнули ножом, способна на все, — заявил Биф и, помолчав, счел необходимым повторить: — Буквально на все. Когда Шейла Бенсон вернулась и принесла чай, на ней было уже простое домашнее платье и она успела причесаться. — Сахар употребляете? — спросила она, обращаясь к Бифу. — А теперь расскажите, что именно вы хотите у меня выяснить. Очень интересно. Биф шумно отхлебнул из чашки, которую держал двумя руками. Затем, полностью опустошив ее, спросил без обиняков: — Вы влюблены в Стюарта Феррерса? И тут Шейла Бенсон заготовила сюрприз для нас обоих. — Господи, нет, конечно же, — сказала она. — Я полюбила Питера. И влюбилась в него уже больше года назад. Биф чуть не задохнулся от изумления. — Он нам ни о чем не рассказал, — выпалил он в ответ. — Его можно понять, — заметила Шейла Бенсон. — Настоящий мужчина всегда проявляет сдержанность в подобных вопросах. Да и не каждая женщина разговаривала бы с вами столь же откровенно, как я. — Что верно, то верно, — кивнул Биф. — А ваш муж знал об этом? — О да, он узнал обо всем достаточно давно, — сказала Шейла Бенсон. — Но его совершенно ничто не волновало. Он не был из числа мужчин, кому такого рода вещи доставляют тревогу или малейшее беспокойство. Муж по-настоящему расстраивался только в одном случае: если проигрывал деньги на скачках. К моему ужасу, Биф внезапно разразился многословной тирадой. — Как я полагаю, в данном случае мы столкнулись с тем, что именуется современной моралью, — начал свое заявление он. — Пока по всей округе ходят сплетни о вашей любовной связи с одним из братьев, вы все это время крутите роман с другим. Затем убивают вашего мужа, но, насколько я вижу, вас это оставляет совершенно равнодушной. Начинаю верить молодому механику, которому показалось, что вы были готовы пригласить его поздно ночью в свой дом. Хорошо еще, я догадался прийти к вам не один. Бог знает, как это восприняли бы ваши соседи. Особенно в таком респектабельном городке, как Сайденхэм. Я вовсе не ханжа. Не требую от людей безукоризненной набожности и следования традициям, но мне все же кажется, что вы могли бы несколько более серьезно отнестись к трагической смерти мужа, которому буквально вспороли горло. Едва ли ваше поведение можно назвать достойным. И у меня возникло желание немедленно отказаться от дальнейшего расследования этого дела. Против всех моих ожиданий, Шейла Бенсон лишь снова улыбнулась. — О, не надо отказываться от участия в следствии, сержант, — сказала она невозмутимо. — Ведь мы с вами так славно поладили с самого начала. Биф, сбитый с толку ее реакцией на свои слова, невольно сбавил тон и заговорил спокойнее. — Что вы имели в виду, когда говорили, будто бы мужа совсем не волновала ваша любовная интрижка? — спросил он. — У моего мужа был ужасный характер, что, возможно, стало следствием его прежнего жизненного опыта, — объяснила Шейла Бенсон. — Он слишком много пил, крайне часто пренебрегал своей работой, отличался грубостью, если не сказать хуже, творил порой ужасные вещи. Но при этом его никак нельзя было назвать человеком ограниченным и не умевшим мыслить. Он знал о нашей с Питером любви друг к другу и проявлял готовность каким-то образом уладить эту ситуацию. Думаю, он сам предпочел бы жить без жены на шее. Это вполне удовлетворило бы его и больше соответствовало его целям. И уж конечно, он никак не мог требовать от меня, чтобы я смирно сидела здесь, дожидаясь его возвращения после многочисленных эскапад. — Уже понятнее, — кивнул Биф. — Он, стало быть, и сам любил загулять на стороне, так? — Любил — не то слово, — ответила Шейла Бенсон, — если вы хоть что-то понимаете в подобных вещах. — Но в таком случае, — Биф вдруг даже посветлел лицом, когда ему в голову пришла новая мысль, — вы не можете верить, что между вашим мужем и Стюартом Феррерсом могла произойти ссора из-за вас, верно? — Разумеется, нет, — сказала Шейла Бенсон. — Я же вам уже растолковала: между мной и Стюартом не существовало никакой связи. И если они действительно поссорились, то по совершенно иному поводу. — Но при этом упоминалось ваше имя, — вспомнил Биф. — Весьма возможно, но оно наверняка прозвучало в их перепалке только случайно. — А не могла в таком случае возникнуть также и ссора между Бенсоном и Питером Феррерсом? — спросил Биф. Шейла Бенсон опять не сдержала улыбки. — Исключено. Они оба слишком хорошо понимали сложившуюся ситуацию, как я вам и объяснила. Более того, чуть раньше тем же вечером я обсуждала ее с мужем. Невесть откуда у Бифа появился блокнот. |