
Онлайн книга «Мушкетер и фея»
Один башмак — Джонни это помнил точно — стоит на тумбочке у зеркала, и Вика хранит в нем разные шпильки, пуговицы и катушки с нитками. Наверно, и второй найдется! Джонни-Буратино прыгнул в мамины резиновые сапоги и помчался к Вике: через двор, через лужу, в которой лежали цепочкой половинки кирпичей. По этим же кирпичам в луже, вниз головой, проскакал другой Буратино. Джонни подмигнул ему и показал язык. Вика открыла дверь, молча втащила Джонни в коридор и лишь тогда сиплым голосом отругала за то, что он бегает по холоду раздетый. — Схватишь ангину, будешь, как я, дома торчать. Горло у нее было перевязано. Джонни сказал, что он не дурак хватать ангину в последний день перед каникулами. И только после этого Вика поинтересовалась, что означает его странный наряд. — Не видишь, что ли? Буратино. — Вижу, что не Баба Яга. А зачем? — Для карнавала. Зачем еще… Ты мне дашь ваши деревянные башмаки? — А мушкетер? Джонни снял колпак. — С такой прической? Вика не удивилась. Про Джоннину стрижку она уже знала. — А зачем ты себя обкорнал? Такой был симпатичный ребенок… — Сама ребенок! А что было делать? Все придираются — и в школе, и дома! Надоело! Вика была проницательным человеком. К тому же она хорошо знала Джонни. Она сказала: — Расскажите это вашей бабушке после двенадцати часов ночи. — Да правда же… — Не морочь голову. Зачем тебе костюм Буратино? Не скажешь — не дам башмаки. Зря я, что ли, мушкетерский плащ шила? Вика была упряма. Джонни это знал. Он слегка покраснел и дерзко сказал, что могут же быть у человека личные причины. Вика внимательно посмотрела на него, подумала и согласилась, что могут. Больше она не расспрашивала, вытряхнула швейную мелочь из деревянного башмака, и они с Джонни начали искать второй. Нашелся он почему-то в духовке газовой плиты. Снаружи башмаки были большущие, а внутри — не очень просторные. Вика натолкала в них старых газет, и обувь стала совсем впору Джонни. Он с удовольствием потопал по половицам и завертелся перед зеркалом. — Теперь все в порядке. Ага? Вика смотрела на него прищуренным взглядом художницы. — Не совсем "ага". Рубашка слишком обыкновенная. Неинтересно смотреть. — Что же делать? — огорчился Джонни. — Они у меня все обыкновенные. — Ладно уж… — сказала Вика. И принесла большой пестрый фартук. Викина мама купила его где-то в Италии Викиному папе: чтобы папа чаще занимался домашним хозяйством. Но он все равно не занимался, и фартук лежал без дела. А выглядел он великолепно! На материи были отпечатаны разноцветные рекламные наклейки, игральные карты и даже бутылочные этикетки знаменитых итальянских вин. На многих наклейках был нарисован длинноносый человечек в колпачке. Вика объяснила, что это не Буратино, а Пиноккио из итальянской книжки. — Но у них очень похожие истории, — сказала она. — Не читал? — Не читал… А в этой итальянской книжке есть девчонка с голубыми волосами? — спросил Джонни и чуть опять не покраснел. — Есть. Но она не всегда девчонка. Она все время превращается… В общем, она фея. "Фея — даже лучше", — подумал Джонни, и сердце у него сладко заныло. И чтобы Вика не догадалась, он опять начал разглядывать фартук. — Ты из этой штуки мне рубашку сошьешь? — восхищенно спросил он. — Все равно делать нечего, дома сижу, — хрипло сказала Вика. — Карнавал завтра, — деликатно напомнил Джонни. — Ладно, вечером заходи. Джонни считал неприличным показывать нетерпение. Поэтому вечером он сначала поужинал, потом поспорил с Верой и только после этого отправился к Вике. У Вики было тихо и уютно. Родители уехали в Польшу, тетушка Нина Валерьевна сообщила, что у нее предынсультное состояние и укрылась у себя в комнате. Видимо, гадала там на картах. Готовая рубашка висела на спинке стула. Джонни так обрадовался, что даже не обратил внимания на Викино задумчиво-печальное настроение. Он быстренько обрядился в Буратиний костюм и гордо встал перед Викой, постукивая деревянной подошвой о половицу. — Ну как? Вика ответила с непонятной улыбкой и вздохом: — Счастливый ты человек, Джонни… — А ты разве несчастная? — удивился он. — Я не про себя, — уклончиво сказала Вика. Потом велела Джонни встать на стул и начала искать недостатки в его костюме. Оранжевые штаны показались Вике чересчур новыми, и она пришила к ним клетчатую заплату. Потом ей не понравился некрашеный бумажный нос. — Будто в сметану обмакнутый. Он должен быть как деревянный. Она полезла в шкаф за красками, еще раз глянула на Джонни и сообщила, что ноги у него ничуть не лучше носа. — Белые, как макаронины. Весь загар за зиму облез. Давай я их тоже под орех разделаю. — Как это? — опасливо спросил Джонни. — Разрисую под дерево. — А отмоется потом? — Акварель-то? В момент. — Валяй, — согласился Джонни. — Буду совсем превращаться в деревяшку… Кисточки были мокрые и холодные, Джонни хихикал и пританцовывал на стуле. Вика опять по-взрослому вздохнула: — Эх, Джонни, Джонни… Беззаботное ты существо. Все бы тебе прыгать… Джонни пригляделся с высоты и понял наконец: с Викой что-то неладное. — С Сережкой поругалась? — спросил он. Вика дернула плечом, поставила ему на ногу большую коричневую кляксу и грустно сказала: — Больно мне надо ругаться с этим дураком. — Ясно, — сказал Джонни. — Из-за чего опять? — Ты разве не видел газету? Джонни удивленно похлопал ресницами. Вика взяла со стола газетный лист и сунула Джонни: — Полюбуйся. Это была городская газета за прошлое воскресенье. В нижнем углу страницы синим карандашом кто-то обвел стихотворение. Над ним было напечатано: "Творчество юных читателей". А пониже: "Другу детства". И подпись внизу: "С. Волошин. 8 класс, ср. Школа № 2". — Ух ты! — восторженно сказал Джонни. — Это он сам написал? — Кто еще может такую чушь сочинить? — язвительно откликнулась Вика. — Ты читай, читай. Джонни встал на стуле, как памятник, и начал: — "Мы с тобой играли в детстве… " — Да не вслух, — поморщилась Вика. Джонни тихонько зашевелил губами. И прочитал вот что: |