
Онлайн книга «Тобол. Мало избранных»
Он еле успел добраться из Певлора в Тобольск до ледостава. После поездки в Москву Пантила не находил себе места. Всё, что он делал в Певлоре, казалось ему недостаточным. Сила веры, которую он увидел в главном городе русских, требовала его участия. — Отче, — виновато сказал он, боком присаживаясь на скамейку напротив Филофея. — Меня бог зовёт. — Ты о чём, Панфил? — Филофей вглядывался в смущённого остяка. — Я обещал, что дам богу Ермакову железную рубаху. — Помню, — кивнул Филофей. — Хочу на Конду, — признался Пантила. — Рубаху шаман Нахрач прячет на Ен-Пуголе. Там стоит Палтыш-болван нашей Анны Пуртеи, Старик-С-Половиной-Бо-роды. Я зиму буду жить в Ваентуре и узнаю, где Ен-Пугол. Летом ты приплывёшь, и я проведу тебя туда. Ты Палтыш-болвана сожжёшь, я рубаху для бога возьму. Я хочу благое слово от тебя. Григория Ильича будто окатили холодной водой. На Конде — Айкони! — Дело доброе, — задумчиво произнёс Филофей. — Шаман Нахрач — оплот язычества, а власть его над вогулами зиждется на тайне великого истукана. Свергнем идола — свергнем и Нахрача, и вогулы откроются для крещения. — Нахрач бесами повелевает. — Потому и боюсь. Жизнь твоя, Панфил, мне дороже подвига. — Там моя тайга. Я не погибну, — твёрдо возразил Пантила. Григорий Ильич, волнуясь, сломал в пальцах перо. — Вотче, дозволь йи мэне з Панфилом поихаты, — вдруг сказал он. Пантила и Филофей посмотрели на него с удивлением. — Мы образа вызьмэмо, о вэре вогулычам будэмо говорыти. — А тебя, Гриша, что в леса зовёт? — проницательно спросил владыка. Григорий Ильич отвернулся, побледнев. Филофей усмехнулся. — Может, и разумно мне вас двоих на Конду послать? — он задумчиво поправил на плошке покосившуюся свечу. — Не знаю… Просить о таком я не могу, но ежели вы сами дерзаете… — Дэрзаю, вотче. — Ну, хорошо, коли так… Однако ж снарядить вас надобно как должно. Не только иконами, но и припасами, ружьями, одёжей и подарками. — Лёд встанет крепко, мы поедем, — сказал Пантила. — Дай благое слово. — Благословляю, — со вздохом ответил Филофей. — Вам служенье. В эти дни в Тобольск вернулся Касым. Назифа ждала его с нетерпением. Она была совершенно здорова и только изображала болезнь, чтобы Хамуна почувствовала себя свободной и сбежала к своему меджнуну. Преодолевая отвращение, Назифа тайком пила настойку из корня аира, и её тошнило; табиб Муд-рахим едва не плакал, не в силах разгадать причину нездоровья Назифы. Уловка сработала: Хамуна куда-то уходила из дома. Потом Назифа заметила на запястье остячки новый браслет с бирюзой. Глупая дикарка даже не подумала прятать его. И это несказанно облегчило Назифе дальнейшее исполнение замысла. Назифа никак не могла решить, как ей выдать Хамуну. Какое время выбрать? Поверит ли ей Касым без доказательств? Без них дело может провалиться: Касым побьёт Хамуну — и простит её, оставит в доме, не отлучит от себя. А браслет покажет Касыму всё: измену и любовь Хамуны к чужаку. И Касым обнаружит браслет сам, без всякого содействия со стороны Назифы. Касым приехал домой мрачный, опустошённый, униженный. Назифа догадалась, что он потерпел поражение и не сумел выкупить офицера, на которого возлагал такие большие надежды в борьбе с губернатором. Хоть это чувство было недостойно верной жены, Назифа обрадовалась неудаче мужа. Обозлённый, он накажет Хамуну куда более жестоко, нежели наказал бы в добром расположении духа. И Назифа ничуть не жалела дикарку. Касым надолго затворился в своих покоях, а потом вышел, сразу прошёл на женскую половину и приказал Бобожону приготовить для него Хамуну. Назифа, вслушиваясь, застыла у полога, закрывающего дверной проём. Касым бережно усадил Хамуну на край ложа и сел рядом с ней. — Мои глаза томились по тебе, лола урмондан, — сказал он. — Мои руки томились по тебе. Моё сердце томилось. Он погладил её по голове, провёл пальцем по лицу, нежно потрогал её губы, отодвинул волосы с уха и качнул серёжку. Хомани покорно ждала и глядела в пол — на рисунок ковра. Сейчас её муж овладеет ею, а она крепко зажмурится и представит князя, и ей будет хоть немножко хорошо. — Ты — отрада в моих горестях, Хамуна. Ты — Джан-нат, прекрасный сад, где моя душа упивается бесконечной радостью. Он взял её руки в свои ладони, поднёс к лицу и поцеловал. Он почувствовал твёрдый браслет и, удивляясь, приподнял рукав Хамуны. Он никогда не дарил ей браслетов для рук, только золотые цепочки с подвесками-хамсами, в которые были вставлены шарики из сердолика или яшмы. Цепочки так красиво обвивали тонкие запястья Хамуны… — Откуда у тебя эта вещь? — растерянно спросил он. Назифа услышала утробный рык Касыма, рык, в котором звучали ярость и гнев смертельно оскорблённого мужчины. Потом раздался шум движения, треск разрываемой ткани, звон упавшего кумгана, испуганный крик Хамуны. Назифа прижалась спиной к стене и сжала зубы. Сейчас Касым убьёт Хамуну — свернёт ей шею или перережет горло, как Улюмджане. Назифа оцепенела от ужаса — и в то же время сердце её плавилось от чёрного счастья отмщения. Такой страх пополам с блаженством она испытала в жизни всего лишь два раза: когда муж впервые познал её на брачном ложе и когда начались первые родовые схватки, а табиб сказал, что по приметам будет сын. — Боль! Боль! Боль! — закричала Хамуна. Назифа не выдержала, откинула полог и побежала на крик. Хамуна, голая, лежала на полу, вжимаясь в угол, и выла. Касым хлестал её плетью. На руках, на плечах, на спине, на заду и бёдрах Хамуны багровели вздутые от крови рубцы. Лицо у Касыма было искажено, как у шайтана. Касым схватил Хамуну за волосы и вытащил из угла. — Кто он? — хрипел Касым. — Как его имя? Хамуна захлёбывалась от рыданий и судорожно дёргалась. — Убей её! — торжествующе выдохнула Назифа. — Назови его! — Касым мотал Хамуну из стороны в сторону, как тряпку. — Ги… Ги… ри… гори! — пробулькала Хамуна. Она хотела умереть, не в силах вынести своего малодушия. — Какой Григорий?! — Касым наклонился к Хаму-не. — Ямщик?! Купец?! — Он… он ходит в дом бога… на гору!.. Касым отшвырнул остячку и выпрямился. — Убей её! — страстно повторила Назифа. Касым вдруг шагнул к Назифе и схватил за горло. — Что ты понимаешь, глупая женщина?! — заорал он. — Она моя жизнь! Он толкнул Назифу к стене и стукнул затылком. — Почему ты не уберегла её, змея? — его глаза были в дыму страдания и безумия. — Почему ты дала вору украсть моё сердце?! |