
Онлайн книга «Сага об Элрике Мелнибонэйском»
— Не считаю, это я и есть. — Человек горько улыбнулся. — Ты не веришь? Эльрик поглядел на стрелу и покачал головой. — Так тебе десять тысяч лет? — изумленно спросил Эван. — Что он сказал? — спросил Й'озуи К'рели Рейр у Эльрика. Тот перевел. — И это все? — вздохнул человек. Потом он пристально поглядел на Эльрика. — Ты из моего народа? — Да. — Из какой семьи? — Из королевского рода. — Наконец-то ты пришел. Я тоже из этого рода. — Верю. — Я заметил, что за вами следуют Олабы. — Олабы? — Эти дикари с дубинками. — Ах, да. Мы схватились с ними, поднимаясь по реке. — Я отведу вас в безопасное место. Следуйте за мной. Вслед за Й'озуи К'рели Рейром они пересекли площадь и подошли к разрушенной стене. Их проводник поднял одну из плит и показал им уходящие в темноту ступеньки. Он первым шагнул вниз. Вскоре они очутились в помещении, освещенном светом грубых масляных ламп. Если не считать постели из соломы, в комнате было пусто. — Довольно скромное жилище, — заметил Эльрик. — Мне больше ничего не нужно. — Откуда взялись эти Олабы? — спросил Эльрик. — Они появились тут совсем недавно. Лет с тысячу назад, а может, и вполовину меньше. Они пришли с верхней реки. Но сюда они обычно не заглядывают. Видно, вы убили слишком многих, и они решили отомстить. Й'озуи К'рели Рейр показал на других людей, глядевших на него в некотором смятении. — А это кто? Тоже дикари? Они не из нашего народа. — Из нашего народа остались немногие. — Что он говорит? — спросил герцог Эван. — Он говорит, что этих рептилий называют Олабами, — ответил Эльрик. — Это Олабы украли глаза Яшмового Человека? Когда Эльрик перевел вопрос, Обреченный на Жизнь изумился. — Так вы не поняли? Вы же были в этих глазах! Те огромные кристаллы, по которым вы бродили, это они и есть. Эти кристаллы скатились слезами по его лицу вскоре после того, как ушли Вышние. — Значит, Вышние приходили сюда? — Да. Яшмовый Гигант принес послание от них, и весь народ ушел, заключив с ним сделку. — Разве не твои сородичи построили Яшмового Гиганта? — Яшмовый Гигант — это Эриох, князь Хаоса. Он вышел из леса, и встал на площади, и объявил, что наш город лежит точно в центре некоего пространства и поэтому Владыки Вышних Миров могут встретиться только в нем. — А сделка? — В награду за город Эриох обещал наделить могуществом наш королевский род и объявил себя его покровителем. Он обещал дать знания и орудия, необходимые для постройки нового города. — И они согласились? — А что им оставалось делать, родич? Эльрик уставился взглядом в пыльный пол. — Вот как их подкупили, — пробормотал он. — Я отказался. Я не хотел уходить из этого города и я не доверял Эриоху. Когда все остальные уплыли вниз по реке, я остался. И слышал, как пришли Владыки Вышних Миров. Как они устанавливали правила битвы Порядка и Хаоса. Когда они ушли, я выбрался из своего укрытия. Но Эриох — Яшмовый Гигант — остался. Когда это случилось, кристаллы выпали из глазниц и упали на землю. Дух Эриоха ушел, но яшмовый идол остался. — И ты по-прежнему помнишь разговор между Владыками Порядка и Хаоса? — Это мой рок. — Быть может, судьба твоя менее жестока, чем судьбы тех, кто ушел, — тихо сказал Эльрик. — Я последний в роду с такой судьбой… Й'озуи К'рели Рейр казался изумленным. Он поглядел в глаза Эльрику, и изумление сменилось жалостью. — Я считал, что не может быть судьбы хуже. Но теперь вижу, что это не так… — Облегчи же, по крайней мере, мою душу, — сказал Эльрик. — Я должен знать, о чем беседовали Вышние Владыки в те дни. Я должен понять, зачем я живу. Ответь же мне, прошу тебя! — Я могу только вспоминать, о чем беседовали Вышние Владыки, — с горечью сказал собеседник. — Но когда я пытаюсь рассказать об этом или записать их слова, у меня ничего не выходит… Принц обхватил голову руками. — Весь долгий путь впустую! — Вот уж нет, — возразил Й'озуи К'рели Рейр. — По крайней мере, для меня. — Он сделал паузу. — Скажи мне, как вы нашли этот город? У вас была карта? Эльрик вытащил карту. — Вот эта. — Точно, она. Много столетий назад я спрятал ее в ларец, который вложил в выдолбленный ствол дерева. Я пустил его в реку, надеясь, что он последует за моими соплеменниками и что они найдут его… — А печать по-прежнему на карте? Образ одного из воплощений Эриоха, вырезанный на небольшом рубине? — Да. Мне показалось, я узнал образ, но утверждать наверняка не решался. — Образ в Камне, — пробормотал Й'озуи К'рели Рейр. — Как я молил, чтобы он возвратился — и принес его кто-либо из королевского рода! — И что все это значит? Хмурник вмешался: — Этот человек поможет нам бежать, Эльрик? — Подожди, — ответил принц. — Я все расскажу тебе, но позже. — Образ в Камне поможет мне освободиться, — сказал Обреченный на Жизнь. — Если им владеет член королевского рода, тогда он может приказать Яшмовому Гиганту. — Но почему ты сам не использовал его? — Из-за моего проклятия. Я могу приказывать, но не имею сил призвать духа. Вот так Вышние Владыки подшутили надо мной. — Что я должен сделать? — спросил Эльрик. — Призвать Эриоха, приказать ему снова войти в статую и поднять глаза, чтобы он мог видеть, как ему уйти из Р'лин К'рен А'а. — И что будет, когда он уйдет? — Проклятье спадет с меня. Эльрик задумался. Если он призовет Эриоха, который явно не желает этого, и прикажет ему выполнить то, чего тот не хочет делать, то принц рискует нажить себе могущественного врага. С другой стороны, у них нет никакой возможности отбиться от Олабов. Если Яшмовый Гигант тронется с места, Олабы почти наверняка убегут, и появится шанс добраться до корабля и уплыть к морю. Эльрик все объяснил товарищам. И Хмурник, и Эван засомневались, а матрос мало что соображал от страха. — Я должен сделать это, — решил Эльрик, — ради Обреченного на Жизнь. Я должен призвать Эриоха и снять проклятие с Р'лин К'рен А'а. — И навлечь проклятие на нас! — воскликнул герцог Эван, механически положив ладонь на рукоять меча. — Нет. Мне кажется, надо пробиваться через Олабов. Оставь этого человека, он безумен, он бредит. Пойдем отсюда. |