
Онлайн книга «Кукловоды. Дверь в Лето»
– Ну и каков приговор? – спросил я. – Я чувствую себя как воробей, который построил симпатичное гнездышко в водосточном желобе. Я процитировал стишок [11] и сказал: – Видимо, с нами будет то же самое: ничему не научившись, мы опять построим гнездо в желобе. – О нет! Сэм, надо срочно что-то делать! Нужно убедить президента. Тут прослеживается четкая закономерность: на этот раз они пришли, чтобы остаться. – Может быть. Думаю, все так и есть. – Но что же нам делать? – Лапушка, пришло время тебе понять, что в стране слепых даже одноглазому приходится несладко. – Не будь циником. Времени нет. – Верно, нет. Пошли. Когда мы уходили, рассвет уже занимался и библиотека был почти пуста. – Вот что, – сказал я. – Давай возьмем бочонок пива, отвезем ко мне в гостиницу и все это хорошенько обговорим. Она покачала головой: – Только не к тебе в гостиницу. – Черт! Это же по делу! – Поехали ко мне домой. Всего две сотни миль. Я приготовлю завтрак. Я вовремя вспомнил основную цель своей жизни, так что не забыл плотоядно ухмыльнуться: – Это самое лучшее предложение за сегодняшнюю ночь. Но если серьезно: почему не ко мне? Мы бы позавтракали там и сэкономили полтора часа на дороге. – Не хочешь ко мне домой? Я не кусаюсь. – Жаль, я на это рассчитывал. Я бы тогда ответил… Нет, мне просто интересно: с чего вдруг такая перемена? – Ну, может быть, я хотела показать тебе медвежьи капканы, которые красиво расставила вокруг своей кровати. А может, доказать, что я умею готовить. – На ее щеках появились маленькие ямочки. Я тормознул такси, и мы отправились к ней домой. * * * Когда мы вошли внутрь, она оставила меня в прихожей, а сама тщательно обследовала квартиру. Вернувшись, она сказала: – Повернись. Хочу пощупать твою спину. – Какого… – Повернись! Я заткнулся и сделал то, что она просила. Мэри хорошенько простучала костяшками пальцев мою спину, а потом сказала: – Теперь можешь проверить меня. – С удовольствием! – Однако я уже понял, к чему она клонит, и отнесся к делу серьезно. Под платьем не оказалось ничего, кроме девушки и нескольких смертоносных игрушек. Она повернулась ко мне лицом и облегченно вздохнула. – Вот поэтому я и не хотела ехать к тебе в гостиницу. Тут мы в безопасности. Первый раз чувствую себя в безопасности, с тех пор как увидела эту тварь на спине директора станции. Квартира полностью герметична. Уходя, я всегда отключаю воздух и оставляю ее запечатанной, как банковское хранилище. – А что насчет кондиционеров? Может эта тварь пробраться через воздуховод? – Наверное. Но я не включала кондиционер. Вместо этого открыла резервный баллон, что стоит на случай налета. Так что не бери в голову. Что тебе приготовить? Я бы предпочел саму Мэри, сервированную на тостике с листиком салата, но вместо этого спросил: – Нет ли надежды на двухфунтовый стейк, лишь самую малость подогретый? Мы поделили на двоих пятифунтовый стейк, и я клянусь, что съел меньшую половину. За едой мы смотрели программу новостей, но из Айовы по-прежнему ничего не было. 5
Медвежьих капканов я так и не увидел: Мэри просто заперла дверь в спальню. Я обнаружил это, когда попытался ее открыть. Спустя три часа Мэри меня разбудила, и мы позавтракали во второй раз. Потом мы закурили, и я включил выпуск новостей. Он был посвящен в основном показу претенденток от разных штатов на звание Мисс Америка. Раньше я с удовольствием смотрел эти шоу, но не сейчас. И поскольку никто из претенденток не сутулился, а их конкурсные костюмы не скрыли бы даже следа от комариного укуса, я быстро потерял интерес к передаче. – Итак, – спросил я, – что будем делать? – Надо систематизировать факты, которые мы откопали, и ткнуть президента в них носом. Нужна по-настоящему глобальная операция национального масштаба. – И как это сделать? – Нужно снова с ним встретиться. – Как? – повторил я. Ответа у нее не было. – У нас есть только один маршрут – по официальным каналам, – сказал я, – через Старика. Я попытался связаться с ним, используя оба наших кода, чтобы Мэри тоже участвовала в разговоре, но в ответ услышал: – Первый заместитель Олдфилд. Я за Старика – он сейчас недоступен. Выкладывайте. – Мне нужен сам Старик. Последовала пауза, после чего он сказал: – Ни одного из вас в моем списке людей на заданиях нет. Это служебное или личное дело? – Пожалуй, личное. – По личным вопросам я вас соединять не стану, а все служебные можете решать со мной. Я поблагодарил Олдфилда и отключился, чтобы не наговорить ему лишнего. Потом набрал еще один номер. У Старика есть специальный канал связи, в дополнение к обычным, этим сигналом его из могилы поднять можно, но не дай бог кому-то из агентов воспользоваться кодом без важного повода. Я сам им пять лет не пользовался. Старик ответил букетом ругательств. – Босс, – перебил я его, – это насчет Айовы… Он сразу утихомирился: – Да? – Мы с Мэри за ночь кое-что накопали в архивах и хотели бы все это с вами обсудить. Вновь ругательства. Он распорядился передать данные в аналитический отдел и добавил, что при следующей встрече оторвет мне уши. – Босс! – рявкнул я. – А?.. – Если вы хотите все бросить, мы готовы сделать то же самое. Мы с Мэри уходим из Отдела прямо сейчас, считайте это официальным заявлением. Мэри вскинула брови, но промолчала. Старик тоже замолчал надолго. Я уж думал, что он отключился, – как вдруг он выдавил усталым голосом: – Отель «Палмглейд», на севере Майами-Бич. Я на пляже, третий с края. – Вылетаем. Я заказал такси, и мы поднялись на крышу. Я посоветовал таксисту сделать крюк над океаном, чтобы не нарваться на полицейские радары над Каролиной, и мы очень быстро добрались. * * * |