
Онлайн книга «Брачная ночь с графом»
– Фараон! Ко мне! – строго крикнул Адам, когда кролик и пес, перебежав тротуар, снова выскочили на лужайку перед приютом. А в следующее мгновение погоня прекратилась – кролик нырнул в дыру в фундаменте здания, и отверстие это было слишком узким для огромного пса. Сунув в него нос, Фараон лаял и рычал, царапая когтями землю, но добраться до беглеца никак не мог. Тяжело дыша, Адам подбежал к собаке и наклонился, чтобы ухватить поводок. Но в этот момент Кэтрин позвала: – Фараон, ко мне! – Пес мгновенно сорвался с места и помчался к Кэтрин и Диксону. Адам знал, что сейчас произойдет. Он бросился вдогонку, но тут же почувствовал, что за псом ему не угнаться и он не успеет предотвратить неприятность. – Нет! Фараон, к ноге! – крикнул он. Но мастиф по-прежнему бежал во весь дух, а потом вдруг наскочил своими огромными, покрытыми грязью лапами прямо на грудь Кэтрин. Девушка попыталась ухватиться за него, но все же не удержалась на ногах, а Диксон, схвативший ее за руку, чтобы помочь, никак не мог противостоять напору собаки. В результате все трое повалились на землю. Секундой позже Адам опустился рядом с девушкой на колени. Кэтрин лежала на спине и смеялась, изо всех сил пытаясь удержать грязного пса, старавшегося лизнуть ее в лицо. – Фараон, к ноге, – произнес Адам, схватив поводок и резко дернув за него. Словно осознав, что веселье подошло к концу, Фараон подчинился и сел рядом с хозяином, тявкнув несколько раз. Крепко сжимая в руке поводок, Адам подхватил Кэтрин на руки. – Нет, не надо, – запротестовала она, брыкаясь ногами и толкая Адама локтем в грудь. – Я в полном порядке, милорд. Отпустите меня. Но он еще крепче прижал ее к себе. – Ах, пожалуйста, отпустите меня, – повторила Кэтрин. – Ведь на нас смотрят люди. Опустите меня на землю, милорд, пока не разразился еще один скандал. Адам осмотрелся. И действительно, на них смотрели несколько прохожих, остановившихся, чтобы понаблюдать за погоней. Но никто из них не поспешил на помощь Кэтрин, когда пес сбил ее с ног. Лорд Грейхок осторожно поставил девушку на ноги и, придерживая ее за руку, наклонился и поднял с земли трость. Взяв трость, она пробурчала: – Я хотела подняться сама. – Но вы же понимаете, что я не мог просто стоять и наблюдать, как вы пытаетесь подняться, – возразил граф. – Полагаю, что так, милорд. И все же… Думаю, мне давно пора выяснить, как много я могу сделать самостоятельно. – Я одобрил бы это ваше желание, если бы мы не стояли посреди оживленной улицы. Как вы сами заметили, вокруг множество зевак, наблюдающих за нами. Тут Кэтрин повернулась и посмотрела на Диксона, отряхивавшего свой плащ. – Вы в порядке, мистер Диксон? – спросила девушка. Мальчик кивнул. – Спасибо, что попытались помочь мне. – Она положила ладонь ему на плечо. – Вы поступили как истинный джентльмен, поспешив мне на помощь. – Простите, что не сумел помочь вам, – ответил малыш. – О, но вам это удалось, – возразила Кэтрин, широко улыбаясь. – Вы замедлили и смягчили мое падение, поэтому я и не поранилась. Благодаря вашей храбрости мы оба остались невредимы после озорной выходки Фараона. Диксон гордо выпятил грудь и расплылся в улыбке. Адам тоже улыбался, поглядывая на девушку. Ему нравилось, как Кэтрин разговаривала с Диксоном. Разговаривала ласково и благожелательно. А румянец, игравший на ее щеках, и ослепительная улыбка вызывали у него желание заключить ее в объятия и крепко прижать к груди. Никогда еще она не казалась ему более привлекательной, чем сейчас, когда уверяла маленького мальчика, что он все сделал правильно и что он настоящий джентльмен. «Когда-нибудь она станет любящей и заботливой матерью», – подумал граф с тоской. И ему вдруг нестерпимо захотелось стать тем мужчиной, который подарит ей детей. Но, увы, он не мог себе этого позволить. Тут Кэтрин вздохнула и, повернувшись к нему, заметила: – Это была весьма вдохновляющая и бодрящая эскапада, не так ли, милорд? Граф криво усмехнулся. – Быть сбитой с ног псом – это вас вдохновляет? Она поправила шляпку и рассмеялась. – Он не собирался этого делать. Просто был рад меня видеть. Разве не так, Фараон? – Она протянула руку и погладила пса. Тот тявкнул, как бы подтверждая ее слова. – Думаю, он вспомнил, как виделся с вами, и понадеялся, что вы и на сей раз припасли для него какое-нибудь угощение, – сказал Адам. – К сожалению, у меня ничего нет. Наверное, мне следует всегда держать в сумочке что-нибудь вкусное для него. – А вы заметили, что он испортил ваше платье? Теперь все оно заляпано грязью. – Ничего страшного. – Кэтрин запахнула накидку, прикрывая испачканное платье. – Это не имеет значения. – Вам не следовало давать ему пирожное в тот день в парке. Боюсь, вы приобрели друга на всю жизнь. – Вот и хорошо, что приобрела. Чем больше друзей, тем лучше. – Кэтрин внимательно посмотрела на собаку. – Думаю, мы прекрасно поладим. – Несомненно, – согласился Адам, очень довольный тем, что девушке нравился его пес. – Знаете, я подумал, что нам, скорее всего, нелегко будет найти уединенное место, где я смог бы учить вас танцевать. – В самом деле? – Кэтрин лукаво улыбнулась. – Что, милорд, пытаетесь уклониться от вызова, который вроде бы приняли? Адам внимательно посмотрел на собеседницу. – Я думал, вы уже достаточно хорошо меня знаете. Неужели вы могли предположить такое?.. Неужели решили, что я пойду на попятный? – Надеюсь, что нет, милорд. – Я только хотел сказать, что потребуется некоторое время, чтобы все устроить, – добавил Адам. Кэтрин пожала плечами. – Вы производите впечатление человека весьма состоятельного… Я уверена, что вы что-нибудь придумаете. Дайте мне знать, когда все организуете. – Да, конечно, – кивнул Адам. Тут она посмотрела куда-то в сторону и сказала: – Возвращаются из приюта моя служанка и кучер. Мне нужно идти. Но я буду ждать с нетерпением ваших уроков. Всего вам доброго, милорд. Адам провожал ее взглядом. А Кэтрин, встретившись со своими слугами, уселась в карету. Казалось, девушка не испытывала затруднений при ходьбе и при посадке в экипаж. Что ж, отлично. Значит, она точно не пострадала при падении. Граф посмотрел на заляпанную грязью светлую шерсть собаки. – Фараон, ты очень плохо вел себя сегодня. Пребывание в Лондоне не пошло тебе на пользу. Как видно, ты оставил все свое воспитание на побережье. |