
Онлайн книга «Королевская кровь. Темное наследие»
Подозреваемые в согревании постели короля дамы молчали как скалы – видать, Луциус не только откупался содержанием и устройством будущего, но и не брезговал ментальными блоками. Наследник престола явно пошел скрытностью в папеньку – его супруга могла держать голову прямо. А вот княгиня Форштадтская, при которой муж не стеснялся флиртовать и уходить из залов с женщинами, вызывала жалость. «Идеальный источник информации», – отметил про себя Люк. При должном подходе обиженная княгиня, вряд ли избалованная мужской лаской, раскроет всю подноготную и о супруге, и о его людях. Дальше в отчете шли разрозненные сведения – мелочи, собранные людьми Леймина и способные помочь в расследовании. Любимая музыка княгини. Тип женщин, которых предпочитает князь. Время, когда они ужинают. И так далее: куча разнонаправленной информации, кусочки глины – из них можно при умении создать дудочку, и под нее будут плясать нужные люди. В кабинет постучали. – Да, – Люк поднял голову. Вошел Жак Леймин, за ним – маг из замка Вейн. – Менталист тоже здесь, – доложил безопасник. – Ваша светлость, я все-таки настаиваю, чтобы вам поставили щиты. У вас нет четкого плана, вы идете туда, где находится убийца, и, если пострадаете, мне останется только застрелиться. – У меня есть план, – лениво возразил Люк, – импровизация. Спровоцировать и заставить расколоться. А не получится – выманить, усыпить, прочитать с помощью менталиста. – Щиты, – мрачно настаивал на своем старик. – А как я буду танцевать с ними, вы подумали? – уже чуть раздраженно поинтересовался Дармоншир. – Или общаться? Да меня за параноика примут. – Лучше быть параноиком, чем трупом, – упрямо процедил Леймин. – Ваша светлость, клянусь, я уволюсь тотчас же, если вы не согласитесь на щиты. – Шантаж, Леймин? – Люк нехорошо прищурился. – Так точно, ваша светлость, – безопасник угрожающе вытаращил глаза. Кембритч вздохнул. – Вокруг меня одни няньки, – проворчал он. – Давайте компромисс, Леймин. И обратился к магу. – Господин Эроэн, вы можете поставить щит только от пуль? Чтобы реагировал исключительно на выстрел? От всего остального я как-нибудь увернусь. Если там, конечно, окажутся идиоты, которые решат убить меня на балу, среди сотен людей. – Ваша светлость, не надо относиться к этому легкомысленно, – с упреком произнес несколько успокоившийся старик. – Удача любит предусмотрительных. Эроэн? Маг, получивший возможность говорить, развел руками. – Боюсь, это не моя специализация, ваша светлость. Простой щит я могу поставить, а с добавочными плетениями – нужен специалист посильнее. – Ну вот, – пробормотал Люк удовлетворенно, – вопрос и решился. Не переживайте, Леймин, я буду осторожен. Больше подозрений вызову, явившись в щитах и расталкивая ими толпу, как волнорез. – А если я найду специалиста? – старик был упорен. – За четыре часа до бала? – удивился Люк. – Найдете – соглашусь. Каково же было его удивление, когда через полчаса Леймин попросил его пройти в Зеркало, открытое магом. И вышел Люк во дворце Луциуса Инландера. У кабинета придворного мага. – Я договорился об аудиенции, – тихо сказал безопасник. – У леди Лыськовой оказалось несколько свободных минут. Но платить придется вам. – У вас бульдожья хватка, Леймин, – со смешком проговорил Люк. – Признайтесь: что бы вы сделали, если бы не удалось найти мага с соответствующей квалификацией? – Запер бы вас, ваша светлость, – не моргнув глазом, ответил старик. – Пусть бы вы уволили меня, но, пока я на вас работаю, извольте прислушиваться к моим рекомендациям. Дверь кабинета открылась. – У меня мало времени, – раздался из кабинета голос волшебницы. – Прошу вас, проходите. Люк поднял брови, шагнул в помещение – придворный маг сидела за столом, шикарная, яркая. Посмотрела на него, двинула рукой – и дверь за ним захлопнулась. – Впечатляет, – признался Люк. Губы ее дрогнули в необычайно чувственной улыбке. Но тон был деловой. – Баловство. Но впечатляет всех. Что вы хотели, лорд Дармоншир? Леди Виктория, выслушав Люка, задумчиво побарабанила по столу пальцами. – Мой щит продержится сутки без подпитки. Если вам нужно дольше, то я должна создать амулет, который будет питать защиту. Или вы можете обратиться к другому специалисту. Лучшему в мире. – Суток достаточно, – заверил ее Дармоншир. И не удержался, полюбопытствовал: – А кто у нас лучший в мире? – Барон фон Съедентент, – так же ровно ответила волшебница. – Я ему и в подметки не гожусь. Люк хмыкнул. Вот к кому он пошел бы в последнюю очередь. – Уверен, что это не так, – галантно произнес его светлость. – Прошу вас, леди, помогите мне. Я в долгу не останусь. – Пустяки. – Она перебросила волосы на плечо, встала, и Люк невольно оглядел ее – и остался очень впечатлен увиденным. На красивую женщину всегда приятно посмотреть. – Не дергайтесь, лорд. – Учтите, я вам верю, – сказал он с хрипловатым смешком. – Вы ведь не превратите меня в лягушку за то, что отнимаю ваше время? – Можно и в лягушку, – согласилась леди Виктория. Обошла его по кругу – воздух задрожал, уплотняясь, и снова стал прозрачным. – Я подумаю о том, что попросить у вас, ваша светлость. Пока идите с миром. Удачи – зачем бы щит вам ни понадобился. – Благодарю, – проговорил лорд Дармоншир, с удовольствием поцеловал ей руку и вышел из кабинета, чтобы снова ступить в портал, открытый магом, и вернуться в свои апартаменты в Форштадте, к оставленным документам. Потребовал кофе и снова углубился в чтение. – Ваша светлость, – через полчаса в кабинет заглянул Майки Доулсон. – Подарки прибыли. – Хор-р-рошо, – прорычал Люк и улыбнулся с почти сладострастным предвкушением. – Готовьтесь, Майки. Поедете со мной. Форштадтский дворец выглядел скорее большим поместьем из серого камня: не было в нем ни строгости и величия Глоринтийского дворца – вотчины Инландеров, ни пышной роскоши дворца Рудлогов, ни масштабов владения короля Блакории. Приземистый, тяжеловатый, прямоугольный, с массивными колоннами на фасаде и простыми квадратными окнами, с неуклюжими пристройками по бокам, он располагался в старом городе столицы Форштадта Мьелнхольна. Узкие и кривые улочки с односторонним движением рваной паутинкой сбегались к центру столицы, смыкались в площадь размером с овечью шкурку. И там по кругу, наваливаясь друг на друга, стояли и дворец с небольшим цветочным садом перед ним, огороженным высокой витой решеткой, и довольно обширным – по инляндскому обычаю – парком позади, и храм всех богов, такой же приземистый и серый, и здание суда, и правительство. |