
Онлайн книга «Камера»
Улегшись на кушетке, Адам положил рядом телефонную трубку и вставил в видеомагнитофон взятую напрокат кассету. Вестей от тетки так и не было. В десять вечера он сделал два звонка на Западное побережье. Первый разговор состоялся с матерью. Несмотря на звучавшую в ее голосе усталость, Эвелин сказала, что рада его слышать. О Сэме она не произнесла ни слова, и эту болезненную тему Адам затрагивать не стал. Сообщил матери, что очень много работает и рассчитывает через пару недель вернуться в Чикаго. – Я постоянно думаю о тебе, мой мальчик. Про тебя дважды писала наша газета. – Господь с ними, с газетами. У Ли все в порядке, не волнуйся. Второй звонок предназначался младшей сестре, Кармен, которая училась в Беркли. Трубку установленного в ее квартире телефона снял мужчина, по-видимому, Кевин, если только Адам правильно запомнил имя. С Кевином сестра дружила уже несколько лет. Через минуту ее звонкий голосок прощебетал: – Как дела? Кармен живо интересовали происходившие в далеком Миссисипи события. Как и мать, она внимательно следила за прессой. – Ведь там Ку-клукс-клан и расисты. Тебе ничто не угрожает? – Я нахожусь в полной безопасности. Люди здесь на редкость спокойны и покладисты. Остановился у тети Ли, и мы оба получаем истинное удовольствие от общения. Удивлял совершенно неожиданный интерес сестры к Сэму: она хотела знать, как он выглядит, как себя чувствует, не тяготится ли разговорами об Эдди. – Может, мне стоит прилететь, повидаться с дедом? Эта мысль Адаму в голову не приходила. – Во всяком случае, не завтра. Дай мне посоветоваться с Сэмом. Закончив разговор, он почти мгновенно уснул, не успев даже выключить телевизор. В половине четвертого утра его разбудила громкая трель телефонного звонка. Незнакомый мужчина четко представился: – Фелпс Бут. Вы – Адам? Адам свесил с кушетки ноги, потер глаза. – Да. – Вы вчера видели Ли? – В вопросе не слышалось ни раздражения, ни тревоги. Он бросил взгляд на часы. – Нет. Что-нибудь случилось? – У нее неприятности. Около часа назад мне позвонили из полиции. Вчера, примерно в половине девятого, ее вытащили пьяной из машины и отвезли в управление. – Черт возьми! – Это уже не в первый раз. Ли категорически отказалась пройти тест на наличие алкоголя в крови и была помещена в камеру. Чиновнику, заполнявшему протокол, она назвала мое имя, поэтому копы и позвонили. Я поехал в участок, но Ли уже умудрилась внести залог и получила свободу. Я подумал, может, она хотя бы вас поставила в известность о своих планах? – Нет. Проснувшись вчера утром, я увидел, что Ли нет дома. К кому еще она могла обратиться? – Понятия не имею. Не очень-то мне хочется будить в такой час ее друзей. Думаю, лучше подождать. Слова Фелпса вызвали у Адама ощущение неловкости. Как бы то ни было, эти двое уже тридцать лет считаются мужем и женой. Подобные ситуации давно стали для них привычными. Откуда ему, человеку постороннему, знать, что в данную минуту следует делать? – Но “ягуар” остался на штрафной стоянке, не так ли? – Естественно. Ее кто-то увез, и теперь возникла еще одна проблема, с машиной. Штрафная стоянка расположена вплотную к полицейскому управлению, “ягуар” туда доставили буксиром, за него я уже расплатился. – Запасной ключ у вас есть? – Да. Поможете? Внезапно вспомнился помещенный в газете снимок: счастливые Фелпс и Ли радостно улыбаются фотографу. Всю вину за происшедшее семейство Бут, несомненно, возложит на него, Адама. Останься он в Чикаго, жизнь здесь текла бы совершенно спокойно. – Конечно. Скажите только, где… – Стойте у будки охраны. Я подъеду через десять минут. Кое-как умывшись, Адам обул кроссовки и вышел из особняка. Следующую четверть часа ему пришлось слушать пространные и несвязные рассуждения Уиллиса, охранника, о местных нравах. Наконец к воротам подполз длинный представительский “мерседес”. Опустившись на переднее сиденье, Адам, как требовали приличия, обменялся с Фелпсом рукопожатием. Одет мистер Бут был как для утренней пробежки, в белоснежные шорты и такую же футболку, на голове – бейсбольная шапочка. Лимузин медленно двигался вдоль пустынной улицы. – Ли, наверное, вам обо мне рассказывала, – безразлично заметил Фелпс. – Самыми общими словами, – осторожно ответил Адам. – Не беспокойтесь, я не собираюсь спрашивать, что именно. Вот и хорошо, подумал Адам. – В самом деле, лучше поговорить о бейсболе. Вы, как я вижу, болельщик? – “Чикаго кабз” [18], всю жизнь. Вы? – То же самое. В Чикаго я, правда, первый год, но уже успел посетить “Ригли” [19]. Живу неподалеку. – Вот как? Я бываю там три-четыре раза в год. Мой приятель откупил себе в “Ригли” целую ложу. Кто ваш любимый игрок? – Сандберг. У вас тоже есть фавориты? – Предпочитаю старую гвардию, Эрни Бэнкса и Рона Сан-то. В былые времена игроки держались своего коллектива, и ты всегда знал, кого увидишь на поле через год. Сейчас преданность вышла из моды. При всей любви к бейсболу вынужден признать: теперь все решают деньги. В душе Адам изумился: Фелпс Бут сетует на всесилие денег! – Может, вы и правы. Владельцы клубов уже, наверное, сотню лет упрекают своих игроков в жадности. Но что плохого, если спортсмен хочет заработать максимальную сумму? – Кто из них, интересно, стоит пяти миллионов в год? – Никто. Однако рок-звезды получают по пятьдесят. Почему грамотный нападающий не может выбить себе пару-тройку миллионов? Ведь это та же самая индустрия развлечений. В конечном счете игру делают члены команды, а не их хозяева. Я иду на стадион, чтобы посмотреть матч, а вовсе не потому, что им владеет “Трибюн” [20]. |