
Онлайн книга «Фикс»
– ФБР тут ни при чем. Это сфера ответственности РУМО. Если у вас есть какие-либо проблемы, обращайтесь с ними ко мне. – Вы не имеете права… – Мы имеем полное право. Речь идет о национальной безопасности. Если вы хотите продолжить разговор, мы можем отправиться в Центральное управление РУМО. – Только лишь потому, что один из наших партнеров… – Мисс Томпсон, повторять я не буду, – перебила ее Браун. – Если вы хотите продолжить разговор, здесь, на людях, этого не будет. Вы должны сами прекрасно все понимать. Томпсон оглянулась на смотревших на нее зевак. – Наши адвокаты свяжутся с вами! – рявкнула она. – С нетерпением жду этого, – невозмутимо промолвила Браун. – Надеюсь, они у вас знают свое дело. Вам определенно понадобятся хорошие юристы. Томпсон готова была извергнуть еще одно гневное замечание, но молча развернулась и ушла. Браун повернулась к Декеру и Джеймисон. – Что ж, это было очень мило. Амос окинул взглядом ее одежду. – С какой стати военный наряд? – Сегодня я официально представляю вооруженные силы. – Значит, вы прикрыли эту контору? – спросила Джеймисон. – Мы забрали все компьютеры, серверы и архивы. В настоящий момент ими занимаются наши люди. – Помолчав, Харпер добавила: – Не беспокойтесь, если мы что-нибудь найдем, то обязательно поделимся этим с Бюро. – Значит, вы решили осуществить полномасштабное фронтальное наступление на компанию Дабни? – спросил Декер. – Давайте поднимемся наверх, хорошо? Браун проводила их к лифту, и они снова поднялись на тот этаж, где располагалась компания. Выйдя из кабины, Харпер показала часовым документы, те отперли дверь и впустили всех внутрь. – Как это здорово – иметь золотой ключик, открывающий дорогу сюда, – пробормотала Джеймисон. – Эти ребята стояли как каменные. – Разумеется, они стояли как каменные, – подтвердила Браун. – Это же армия. У них есть приказ. Они его выполняют. И нет никакого места для дискуссий. – Она повернулась к Декеру, оглядывавшему погруженные в темноту кабинеты. – Ну, что вы думаете? – О чем? – О том, чем мы здесь занимаемся. – Если мне позволят высказать догадку, полагаю, вы пытаетесь спугнуть шпиона своей атакой. – Очень хорошо, Декер, – одобрительно кивнула Браун. – Я не говорил, что одобряю подобную тактику, – добавил Амос. – Ну, пожалуй, я тоже ее не одобряю, но дело сделано. – Значит, это не вы всё устроили, так? – Я выполняю приказы, как и те солдаты у дверей. – В компании «Дабни и помощники» работает много сотрудников. – И мы наблюдаем за всеми. А также тщательно проверяем их личные финансы. – Вы действительно полагаете, что Дабни связался с кем-либо из работающих здесь, чтобы раздобыть деньги на покрытие игорных долгов? – Такую возможность исключать нельзя. – Джеймисон считает маловероятным, чтобы Дабни, если он всегда был законопослушным, смог так быстро найти покупателя на свои секреты. – Впечатляет, – Браун одобрительно посмотрела на Алекс. – Спасибо, – кратко ответила та, хотя было видно, что это замечание ей польстило. Браун уселась на стол секретарши. – И вы совершенно правы. Очень непросто найти покупателя на подобные секреты. Его не разыщешь в Интернете; нельзя также рассчитывать, что случайно столкнешься в темном переулке с тем, кто занимается шпионажем и запросто может достать десять миллионов долларов. С гораздо большей долей вероятности ты попадешь таким образом в руки контрразведчиков, которые как раз ловят тех, кто собирается это сделать. – То есть это означает, что либо Дабни был не таким чистым, каким его считали, либо грязным оказался кто-либо из тех, с кем он работал. – На самом деле вопрос гораздо более сложный, Декер. Возможно, ему помог кто-либо из коллег по работе. Но, может быть, это был кто-то другой… – Например? – спросила Джеймисон. Ей ответил Декер: – Тот, кто стоял по другую сторону уравнения. – Он указал на Браун. – Кто-то от вас, с кем работал Дабни. Скрестив руки на груди, Харпер кивнула, и лицо у нее стало мрачным. – Чем больше я думаю, тем крепче убеждаюсь в том, что, скорее всего, в рядах РУМО орудует шпион. И я имею в виду не далекое прошлое. Я говорю о настоящем времени. – И такое будет уже не впервые, – сказал Декер. – Как вы мне уже говорили. – Мы предполагали, что, возможно, именно Дабни все эти годы занимался шпионажем. Начиная с работы в АНБ. – Но, после того как он перешел в частный сектор, ему уже нужно было вытягивать секреты из государственных структур, – заметила Браун. – К тому же в камере хранения Беркшир мы обнаружили старое удостоверение. Из РУМО. И очень тревожит то, что оно у нее было. – И все-таки, даже несмотря на то что Дабни работал в частном секторе, он по-прежнему мог законным путем доставать секреты через свою работу, – сказала Джеймисон. – Те государственные чиновники, с кем он имел дело, могли и не подозревать о том, как он поступает с полученной информацией. – Совершенно верно, – согласилась Браун. – И я надеюсь, что так все и окажется. Но все же мы не можем полагаться на это, как на Священное Писание. – Значит, вы ведете расследование и в своем ведомстве, – сказал Декер. – Без этого никак нельзя. – Мы упомянули удостоверение. Вам удалось что-либо выяснить о нем? – Такие использовались в РУМО в конце восьмидесятых – начале девяностых. – Никаких мыслей насчет того, кому оно было выдано? – спросил Декер. – Абсолютно никаких. В те времена это был лишь кусок заламинированного пластика без электронной начинки. – Временное или постоянное? – Мне очень хотелось бы ответить на этот вопрос. – Это означает, что вы не знаете или что не можете нам сказать? – уточнила Джеймисон. – Мне очень хотелось бы ответить на этот вопрос, – повторила Браун. Казалось, Алекс сейчас ее ударит. – Ну, надеюсь, вам известна пословица: «Будь осторожен в своих желаниях, ибо они могут исполниться»? И, развернувшись, она вышла. – Похоже, у нее проблемы с общением, – заметила Браун. – Нет, просто она терпеть не может полный вздор. И тут мы с ней заодно. – Декер, я говорю вам столько, сколько могу. Вы хоть представляете себе, чего мне стоило привести вас в РУМО и показать архивы? |