
Онлайн книга «Священный любовник»
![]() Весь дом, за исключением тех мест, где были совершены убийства, сиял чистотой. И все вещи лежали на своих местах. Они вернулись вниз, и Зейдист быстро осмотрел тела, в то время как Фьюри отправился за пультом управления системой безопасности, который находился в гараже. Закончив, он вернулся к своему близнецу. — Я проник в систему безопасности. Она не сработала, и ее не взламывали никакими кодами или отключением электроэнергии. — У мужчины отсутствует бумажник, — сказал Зи, — зато Эбель [62] на запястье остался. У женщины на пальце бриллиантовое кольцо, а в ушах серьги размером с десятицентовик. Фьюри положил руки на бедра и покачал головой. — Два нападения, здесь и в клинике. И оба не с целью ограбления. — По крайней мере, мы знаем, как они нашли это место. Я имею в виду, черт, Лэша похитили и пытали, пока он не заговорил. Только так. У него не было с собой удостоверения личности, когда его забрали из клиники, так что адрес он назвал сам. Фьюри посмотрел на картины на стенах. — Что-то здесь не так. Обычно они забирают все ценное. — Судя по тому, что они забрали бумажник отца, настоящие ценности, без сомнения, хранятся в банке. Если они смогут получить доступ к этим счетам, ограбление будет более аккуратным. — Но зачем они оставили все это дерьмо? — Где вы? — из фойе послышался голос Рейджа. — Здесь, — ответил Зи. — Мы должны оповестить остальные семьи глимеры, — сказал Фьюри. — Если Лэш сдал свой собственный адрес, Бог знает, какую еще информацию они из него вытащили. Последуют еще нападения. Бутч и Рейдж вошли в комнату, и коп покачал головой. — Черт, я как будто вернулся обратно в отдел по расследованию убийств. — Боже мой… — выдохнул Голливуд. — Мы знаем, как они проникли в помещение? — спросил коп, обходя вокруг стола. — Нет, но давайте еще раз проверим дом, — предложил Фьюри. — Я просто не могу поверить, что они зашли прямо через парадную дверь. Когда все четверо поднялись наверх в комнату Лэша, они лишь покачали головами. Фьюри оглядел помещение, его мозг кипел. — Нам нужно об этом сообщить. — Эй, посмотрите на это, — пробормотал Зи, кивая на окно. Внизу, на подъездной дорожке показалась машина. Затем еще одна. Третья. — А вот и ваши грабители, — произнес Брат. — Уроды, — улыбнулся Рейдж мрачной улыбкой. — Но, по крайней мере, они во время — мне как раз надо растрясти то, что я съел на обед. — И будет так чертовски грубо не поприветствовать их в дверях дома, — пробормотал Бутч. Инстинктивно Фьюри хотел распахнуть пальто, но потом вспомнил, что ни оружия, ни кинжалов у него больше не было. Последовала неловкая пауза, Братья старались на него не смотреть. Наконец, он сказал: — Я вернусь в особняк и свяжусь с другими семьями глимеры. Также поставлю в известность Рофа о том, что происходит. Все трое кивнули и побежали вниз по лестнице. Когда они спустились вниз, чтобы подобающе поприветствовать лессеров, Фьюри бросил последний взгляд на спальню, подумав о том, как ему хочется остаться здесь с ними, и убить сукиных детей, которые сделали все это. В голове нарисовался колдун. Они больше не будут сражаться с тобой, потому что не доверяют тебе. Солдатам не нужен тыл, на который невозможно положиться. Смирись с этим, напарник, для этой стороны тебя больше нет. Вопрос в том, как быстро ты разрушишь все и на Другой? Фьюри уже почти дематериализовался, когда что-то заставило его нахмуриться. Напротив него, на одном из латунных ящиков комода он увидел пятна. Он подошел ближе, чтобы взглянуть. Темно-коричневые… это была засохшая кровь. Он открыл ящик, на его содержимом везде были кровавые следы: Джэйкоб энд Ко, часы, которые Лэш носил еще до перехода, его алмазная цепь и тяжелые запонки. Из маленького ящичка точно что-то забрали, но почему лессеры оставили здесь эти дорогие вещи? Трудно было представить что-то, что могло стоить больше, чем все эти алмазы и при этом уместиться в столь маленькое пространство. Фьюри оглянулся и посмотрел на ноутбук Sony VAIO и IPod… и десяток других ящиков между столом и бюро, и у прикроватных тумбочек. Все были плотно закрыты. — Ты должен уйти. Фьюри обернулся. В дверях стоял Зи с пистолетом в руке. — Убирайся отсюда к чертовой матери, Фьюри. Ты безоружен. — Я мог бы исправить это. — Он посмотрел на стол, где на учебниках лежала пара ножей. — Буквально за секунду. — Уходи. — Зи обнажил клыки. — Ты здесь не помощник. Внизу послышались первые звуки борьбы, крики, проклятья. Когда близнец отправился защищать свою расу, Фьюри посмотрел ему вслед. Затем он дематериализовался из спальни Лэша в офис учебного центра. Глава 30
— Тебе следует отдохнуть, — сказала Кормия, когда Бэлла снова зевнула. Только что приходил Фритц и забрал тарелки после Первой трапезы. Бэлла съела бифштекс с картофельным пюре и мятно-шоколадное мороженое. Кормия поела картофель… и немного мороженого. И она еще считала M&M's восхитительными. Бэлла еще глубже расположилась на подушках. — Знаешь, я думаю, ты права. Я устала. Может, досмотрим марафон позже? — Хорошая мысль. — Кормия соскользнул с кровати. — Тебе еще что-нибудь нужно? — Нет. — Бэлла закрыла глаза. — Эй, пока ты не ушла. Из чего сделаны эти свечи? Они здорово успокаивают. Женщина казалась ужасно бледной на фоне белой кружевной наволочки. — Они сделаны из святынь с Другой Стороны. Исцеляющих святынь. Травы и цветы, смешанные с водой из фонтана Девы-Летописецы. — Я знала, что они особенные. — Я буду неподалеку, — выпалила Кормия. — Хорошо. Кормия вышла из комнаты и осторожно закрыла за собой дверь. — Мадам? Она обернулась. — Фритц? Я думала, ты ушел унести поднос. — Я так и сделал. — Он поднял букет, что держал в руках. — Мне нужно доставить вот это. — Какие красивые цветы. — Они для гостиной на втором этаже. — Он вытянул из букета лавандовую розу и протянул ее Кормии. — А это вам, Госпожа. |