
Онлайн книга «Любовь горца»
– Что это? – Филомена указала на обугленные остатки чего-то, как ей показалось, похожего на кожуру от яблока, в руках девушки. – Это C [6], мисс Локхарт, это C значит Campbell. Сморщенную кожуру сунули ей прямо под нос для осмотра, и действительно похоже было, что она обгорела в форме буквы C. Но если приглядеться, то сверху присутствовала закорючка, которую можно было принять за часть буквы J [7]. Еще раньше Рианна объяснила, что существует древняя традиция гадания на Самайн. Женщина должна была очистить яблоко, стать спиной к ритуальному костру и через плечо бросить в огонь кожуру. Эта кожура покажет первую букву имени будущего мужа. – Неужели Кэмпбелл? – Филомена улыбнулась Рианне, у которой лицо просто сияло, а потом посмотрела на Джани, хмуро глядевшего на кожуру как на злейшего врага. – Например, Финли Кэмпбелл, – пропела Рианна нежным голосом. – Нет, Рианна, это не Финли Кэмпбелл, – возразила рыжая, которую, кажется, звали Кэйла. – Эта буква относится только к имени будущего мужа, фамилия не считается. Рианна обиделась на подругу: – Как может кожура сложиться в букву Ф? – и обратилась в Филомене: – Но ведь бывают исключения? На нее в ожидании ответа уставились все четверо, и Филомена не могла не рассмеяться, довольная тем, что можно отвлечься от печальных мыслей. – Мне кажется, в таких случаях можно делать исключения. Иначе столько бедных молодых людей, у которых имена начинаются на Ф, будут коротать жизнь в одиночестве! – Правильно! У Рианны черные, как вороново крыло, волосы блестели при свете костра. Она торжествующе подняла над головой обугленную кожуру, как военный трофей, и издала воинственный клич. – А вы, мисс Локхарт? – робко спросила брюнетка по имени Лиза. – На какое имя указывает ваша кожура? Моя похожа на Н… или на С, не поймешь. Филомена с усилием улыбнулась: – Я слишком стара для такой игры и не собираюсь замуж, потому что уже побывала замужем и это стало настоящим кошмаром. – Это не имеет значения! – настаивала Рианна, и ее черные глаза озорно поблескивали. – Вам не обязательно выходить замуж. Яблочная кожура укажет вам, за кого бы вы вышли замуж, если бы захотели. Она говорила это и посмеивалась. – Я не хочу… – Ну пожалуйста, мисс Локхарт! – стали умолять девушки и дергать ее за рукава, подталкивая к кострам. – Просто попробуйте! Это же интересно! Ну пожалуйста! Филомена была в замешательстве, но ей льстило внимание энергичных юных девиц. Она пожала плечами – в конце концов, какой от этого вред? Она глянула на Джани, который по-прежнему со злостью смотрел на яблочную кожуру. Но, повернувшись к ней, он выдавил из себя слабую улыбку, которая не отразилась в его глазах. Филомена потянулась и мягко пожала его руку. – Эндрю! – через огонь громко позвала брата Рианна, совсем не как леди. Эндрю прохаживался вместе с Руной около накрытых столов. – Вылови яблоко для мисс Локхарт! Эндрю улыбнулся такой редкой для него улыбкой, его темные волосы поблескивали от влаги. Он бросил Руне то, что собирался отправить в рот, и с готовностью нырнул в темную жидкость в стоящей рядом бочке. Его худые ноги смешно болтались в воздухе, и даже сердитый Джани рассмеялся над его выходкой. Эндрю вылез из бочки с торжествующим выражением на лице, пригладил растрепавшиеся волосы и схватил со стола нож. Он шел к ним и одновременно чистил плод, а потом с сияющей улыбкой преподнес Филомене ярко-красную кожуру от осеннего яблока. – Нужно бросить ее в огонь через плечо и не смотреть, пока кожура не начнет обугливаться, иначе не сработает, – прошептал он. – Поняла. – Филомена подмигнула ему, повернулась спиной к костру и приготовилась бросить. – Подождите, – остановила ее Рианна, – сначала мы должны произнести над кожурой заговор. И вся молодежь торжественно кивнула, подтвердив ее слова. – Заговор? – удивилась Филомена. Дева – старшая богиня – Мне наставница отныне! Ты от мудростей своих Мне скажи, кто мой жених. Голоса девушек красиво сплетались в песне, и Филомена решила, что пора бросить кожуру. Она спиной приблизилась к огню, пока не почувствовала, как его горячее дыхание проникает сквозь ткань платья, закрыла глаза, перебросила через плечо кожуру и тут же услышала шипенье огня. Когда открыла глаза, все, кто перед тем стояли напротив нее, исчезли. Повернувшись, она обнаружила молодежь у костра. Они наклонились как можно ниже над огнем, стараясь узнать предсказанное будущее. – Смотрите! Это C, как у меня! Рианна потянула Филомену к себе. По мере того как кожура обгорала и сворачивалась, она приобретала странные очертания. – Это не С, посмотри, тут угол загнулся! – и Кэйла указала на кончик, торчащий наружу, образуя угол. – По-моему, больше похоже на L. – Дайте, я посмотрю! – потребовал Эндрю, низко наклонился, чтобы внимательно рассмотреть кожуру. Сердце Филомены билось так громко, что мальчик повернулся к ней с важным видом эксперта: – Определенно это L, – подтвердил он. Девушки начали хихикать и перечислять имена на L. Кэйла предложила имена Лукас или Лайонел. – Точно, – горячо согласилась Рианна и стала загибать пальцы. – Или Лоренс, Логан, Луциус… – Лиам, – тихо добавил Эндрю. Филомена замерла, потому что все присутствующие одновременно пришли к одному заключению и переглянулись, без слов пытаясь определить реакцию друг друга. Лэрд и гувернантка? Неужели кто-то посмеет сделать такое предположение? После короткого молчания лицо Эндрю расплылось в теплой улыбке, какую Филомена никогда еще не видела. Ее сердце разбилось на мельчайшие кусочки. Она проглотила эти кусочки и с усилием улыбнулась. – Лиам – это краткая форма для Уильяма, дорогой мой, – напомнила она бодрым голосом. – Я не думаю, что Лиам сюда подходит. – Кроме того, ей нужно британское имя, – вставила всезнающая Кэйла. Они снова наклонились над обгоревшей кожурой, но что-то в глазах Эндрю подсказало Филомене, что ей не удалось его убедить. Люди покидали место праздника. Ржанье лошадей, скрип повозок, возбужденные крики детей и говор усталых родителей постепенно затихали. Лиам повернулся, чтобы найти свою семью. Прошло несколько секунд поиска среди освещенных огнем лиц, и он улыбнулся, увидев шесть согнутых спин, образующих вокруг костра небольшой аккуратный ряд приподнятых задов. Но его внимание привлек один особенный зад, укрытый зеленым шелком юбки, который был полнее и красивее остальных. Стройные ноги Филомены были длиннее, чем ноги его детей и Джани. Поэтому ее ягодицы находились выше и казались обольстительно доступными. |