
Онлайн книга «Преступное влечение»
Готорн взял у нее визитку, но посмотрел не на нее, а на Ренни. – Рената, – произнес он бархатным голосом, и она внезапно перестала возражать против того, чтобы ее называли полным именем. – Я очень признательна вам за то, что нашли время для встречи со мной. Я знаю, что вы очень занятой человек. Она окинула взором просторное фойе с множеством дверей и лестницей, ведущей на второй этаж. – Мы можем где-нибудь поговорить наедине? – спросила она. В течение нескольких секунд Тейт Готорн продолжал пожирать ее взглядом, затем наконец произнес: – Конечно. Он отвел в сторону левую руку, сделав Ренни знак идти первой. Она не сдвинулась с места, поскольку слева было несколько дверей и лестница, и ей было неясно, куда идти. Но хозяин дома быстро понял причину ее промедления и виновато улыбнулся, что сделало его еще более очаровательным. – Давайте пройдем в мой кабинет. Он направился к одной из дверей, и Ренни проследовала за ним. Они прошли через несколько комнат и в конце концов оказались в помещении, которое из-за книжных стеллажей от пола до потолка больше походило на библиотеку, чем на кабинет. У окна, которое выходило в сад, стоял письменный стол, на котором лежал ноутбук, аккуратные стопки документов и шлем для игры в поло. Похоже, он действительно работал до начала матча. – Садитесь, пожалуйста. – Указав ей на кожаное кресло, которое стоило целое состояние, он сел в свое рабочее, которое было чуть меньшего размера. Открыв папку, Ренни достала из нее пачку бумаг, чтобы подтвердить подлинность информации, которая наверняка покажется ему неправдоподобной. – Мистер Готорн, – начала она. – Тейт, – поправил ее он. Снова встретившись с ним взглядом, она обнаружила, что его серые глаза весело блестят. Удивительно, что у жгучего брюнета со смуглой кожей такие светлые глаза. – Что? – произнесла она, не подумав. Он снова улыбнулся: – Зовите меня Тейтом. Мистером Готорном меня называют на работе. «А разве это не деловая встреча?» – с удивлением подумала Ренни. – Итак, вам знакомо имя Джозеф Бакко? – спросила она, решив опустить обращение. – Возможно. Кажется, я слышал его в новостях, только не помню контекст. Ренни не знала, как далеко выходило влияние Джозефа Бакко за пределы Нью-Йорка и Нью-Джерси, но в свое время он был одиозной фигурой, и его смерть не могла не остаться без внимания СМИ. – А как насчет клички Джо Стилет? Тейт снова улыбнулся: – Нет, не слышал. – А Пуленепробиваемый Бакко? – спросила она, назвав еще одну кличку Джозефа Бакко. – Мисс Твигг… – Ренни, – поправила его она и тут же об этом пожалела. О чем она только думала, черт побери? До сих пор она никогда не просила своих клиентов называть ее по имени. – Вы, кажется, сказали, что вас зовут Ренатой. Она тяжело сглотнула: – Да, но все называют меня Ренни. Точнее, те, кто не имеет никакого отношения к ее работе. К Тейту Готорну она пришла по делу, но почему-то попросила называть ее уменьшительным именем. Наверное, дело было в том, что она нашла его безумно сексуальным. – Вы не похожи на Ренни. – Неужели? – произнесла она спокойным тоном, надеясь, что Тейт не заметил, как он на нее действует. Судя по тому, что его зрачки расширились, он это заметил. – Нет. По-моему, вы больше похожи на Ренату. Для Ренни это было новостью. Даже ее собственные родители перестали называть ее Ренатой, когда она посреди урока в балетной студии сняла розовую балетную пачку и заявила, что будет играть в футбол так же, как ее братья. Они, разумеется, были против, и в результате взаимных уступок она выбрала стрельбу из лука. – Э-э… Черт побери. О чем они там говорили? – Пуленепробиваемый Бакко, – повторил он. – Человека с таким прозвищем я не встречал на Чикагской товарной бирже. – А кличка Железный Дон вам знакома? В его взгляде что-то промелькнуло. – Точно, – сказал он. – Это бандит. – Предполагаемый бандит, – поправила его она. Никому так и не удалось в чем-либо уличить Джо Стилета. Впрочем, она прекрасно понимала, что он не просто так получил свое прозвище. – Кажется, он из Нью-Йорка. О его смерти говорили в новостях месяца два назад. Он был старейшим представителем организованного преступного мира и умер от старости, а не от чего-либо другого. – Он был предполагаемым представителем преступного мира, – снова поправила его Ренни. – Но я действительно имела в виду этого человека. Тейт посмотрел на часы, затем снова на Ренни. – Какое отношение он имеет к этой встрече? – спросил он. Тогда она передала ему первый из документов, которые принесла с собой. Это была копия его настоящего свидетельства о рождении из Нью-Джерси, отличающееся о того, которое он получил в Индиане. Имя, указанное в принесенной ею копии, было не Тейт Готорн, под которым был известен с тех пор, как его усыновил его отчим, и не Тейт Карсон, которым его называли до этого. Имя, напечатанное в документе, звучало как… – Джозеф Энтони Бакко Третий? – спросил Тейт. – Это внук Джозефа Энтони Бакко-старшего, также известного как Джо Стилет, Пуленепробиваемый Бакко и Железный Дон. – И почему вы показываете мне свидетельство о рождении внука бандита? Предполагаемого бандита, – быстро поправился он. – Какое отношение Джозеф Третий и Джозеф-старший имеют ко мне? Тогда Ренни достала из папки фотографию, сделанную в восьмидесятых годах прошлого века, и протянула ему. На снимке были изображены пожилой и молодой мужчины, сидящие на диване. На коленях у молодого мужчины был маленький мальчик. Тейт осторожно взял фотографию и принялся ее рассматривать. – Этот снимок был сделан в имении Джозефа Энтони Бакко-старшего, – пояснила она. – Пожилой мужчина – это он сам, а молодой человек рядом с ним – это… – Мой отец, – закончил за нее Тейт. – Я плохо его помню. Он погиб, когда мне было четыре года, но у меня есть несколько его фотографий. Полагаю, мальчик, который сидит у него на коленях, – это я. Это означает, что мой отец был знаком с Железным Доном. – Они были не просто знакомы, – сказала она. – Ваш отец был Джозефом Энтони Бакко-младшим. Тейт резко вскинул голову и посмотрел на Ренни: – Этого не может быть. Моего отца звали Джеймс Карсон. Он работал в хозяйственном магазине в городе Терре-Хот, штат Индиана. Когда мне было четыре года, магазин сгорел, и мой отец погиб в том пожаре. |