
Онлайн книга «Пан. Книга 2. Темное предсказание»
— А Ли для тебя не продолжение твоей семьи? — мрачно бросил мой друг. — Нет, Джейден, — вздохнула я, — я сама не понимаю, что меня с ним связывает. Но это не романтические чувства. Эту фразу я педантично сформулировала заранее и выучила наизусть. Прозвучала она по-дурацки. Тьфу ты! Вот черт! — Джейден, ну, прости меня, пожалуйста, я не думала, что тебя это так заденет. Я тебя люблю как родного брата. Даже больше! Филипа я никогда так не любила и любить не буду. Он посмотрел прямо на меня. Я постаралась не опускать глаз. Он наконец кивнул и сам отвел взгляд. — Знаешь, Фели, когда ты только появилась в Лондоне, ты была страшно одинокой и несчастной. Эта твоя несуразная прическа, волосы пострижены под горшок. Школьная форма велика на два размера. И зубы такие кривые! Но в первый же школьный день ты не дала одному хулигану запустить паука в ранец к Руби. Ты поймала этого паука и спрятала в контейнер с бутербродами. А ведь ты терпеть не можешь пауков. Я тогда поглядел на тебя и решил, что потом на тебе женюсь. Он улыбнулся, увидев мои округлившиеся глаза. — Мечтал глупый одиннадцатилетка. Так и мечтаю с тех пор, не могу остановиться. И с годами мечтается все больше. — Но ты же ни разу не намекнул, даже виду не подал, что я тебе нравлюсь, — произнесла я, заикаясь от смущения. — Не подал, — вздохнул Джейден, — мне казалось, торопиться некуда, времени впереди еще много. А ты никогда не обращала внимания на мальчишек. И мальчишки за тобой тоже не бегали. Я думал, что мне повезло. Пока не появился Ли. Он замолчал и нервно забегал пальцами по одежде. Я обратила внимание, что у него красивые ухоженные ногти. А прежде он их грыз. Очевидно, больше не грызет. А вот теперь ему опять страшно захотелось, но он сдерживается изо всех сил. — Я бы никогда не допустил, чтобы ты всю жизнь проработала в пабе твоей матери, Фели, я бы что-нибудь придумал. Я не так богат, как Фитцмор, у меня нет его блеска, его связей, его роскошной внешности. Но я бы сделал все, чтобы ты пошла учиться в университет, как ты мечтаешь. Только Ли меня опередил. Разве я знала! Я никак не могла догадаться! Джейден всегда был вежливее Кори и самым честолюбивым и целеустремленным из нас. В этом ему уступал даже Ли. В этом да, во всем остальном с Ли соперничать было невозможно. — А что у тебя с Косгроувом? — поинтересовался Джейден. Я резко вдохнула и почувствовала, как меня бросает в жар. Я смущенно опустила глаза и промолчала. — Понимаю, — кивнул Джейден. — Но я с ним иду не на бал! — быстро вставила я. — А это была бы уже сенсация. Народ сбежался бы на вас смотреть. Хотел бы я увидеть лицо Страттон! Мы оба засмеялись, и друг, кажется, меня почти простил. — А что у тебя с историком? — Ничего романтического, — заверила я, — не сомневайся. — А со стороны кажется, как будто между вами что-то такое… — Только не с Кайраном! Меня даже передернуло. Кайран — наш педагог, кроме того, он гораздо старше, чем Джейден может себе представить. — А Кайран, очевидно, думает по-другому, — с сомнением проговорил Джейден. — Да нет же, — запротестовала я, — он же двоюродный брат Ли, ты разве не знал? Эта новость как-то никого особенно не удивляла. Джейден слегка приподнял брови и произнес: — Вот как. Не знал. — И никто не знает. Только я, Николь, Филлис и Руби, потому что мы однажды встретили Кайрана в магазине. Но тогда я о нем тоже еще ничего не знала. Мы с ним после Рождества познакомились. И я поведала Джейдену о том, какой катастрофой обернулось празднование Рождества у моей сестры, после чего я долго скрывалась у Ли. О перемещении во времени я, разумеется, умолчала. — Ну что он тут делает, если Ли уехал? — задумался Джейден. Прекрасный вопрос. Мне бы тоже хотелось это знать. — Ты очень обидишься, если я приму приглашение Ричарда? — спросила я вместо ответа. — Он уже купил нам билеты на концерт. — Да ладно, Фели, — отвечал Джейден, — иди с ним, это же здорово! — А бегать со мной в парке не бросишь? Он поглядел на меня и кивнул: — В понедельник, в то же время на том же месте. — Спасибо тебе, Джейден! Пожалуйста, не думай обо мне дурно! За мной приглашение в кафе на горячие вафли со сливками. — Не стоит, — отказался Джейден, — не трать деньги, тебе надо копить на университет. Я вышла из автобуса и полной грудью вдохнула свежий воздух. В автобусе ужасно пахло потом и чесноком, да и разговор с Джейденом меня разволновал и расстроил. А впереди — еще одна внеурочная встреча с мистером Дунканом. Ко всем прочим несчастьям мой мобильный заиграл как раз в тот момент, когда я входила в кабинет Кайрана. Звонили с незнакомого номера. Вдруг это Ли! Вдруг он потерял свой мобильный телефон в Битве народов при Лейпциге [3] и это его новый номер! Тут мне вспомнилось то сообщение с угрозой, что я получила недавно. Но было поздно: я уже нажала на зеленую кнопку и в трубке прозвучал голос. К моему крайнему удивлению, он был мне знаком. — Привет, Сити, это Карл. Я слышал, твой хахаль так и не объявился, а бал у тебя через три дня. Я заеду за тобой в восемь. Давай не опаздывай и причипурься там как-нибудь. Я люблю, чтобы мои девчонки хорошо выглядели, — и он положил трубку. Кайран нетерпеливо постукивал пальцами по кафедре и глядел на меня с осуждением. — Кто такой Карл? — Придурок один, — бросила я, — мне нужно две минуты, я все улажу. — Улаживай, — Кайран откинулся на спинку кресла и сложил на груди руки, — любопытно, как тебе это удастся? Я перезвонила. Карл тут же отозвался: — Если хочешь спросить, какое белье надеть под бальное платье твоей сеструхи, никакого не надевай. Оно тебе не пригодится. Я об этом позабочусь. Кайран расплылся в ухмылке. Очевидно, он, как и Леандер, слышал каждый звук. — Кто тебе сказал, что ты пойдешь со мной на бал? — оборвала я Карла, не реагируя на его гадости. — Твоя сестра узнала от твоей матери, что твой ухажер свалил. Я решил явиться этим, как его, рыцарем в сверкающих доспехах и тебя спасти. — Не трудись! Я не иду на бал! |