
Онлайн книга «Пан. Книга 2. Темное предсказание»
— Это запросто, но спешить не стоит. Утопиться ты всегда успеешь, — тут он наклонился к моему уху и прошептал: — В любом случае сводить счеты с жизнью лучше в чистом белье. Через полчаса он обеспечил мне полный набор: зубную щетку, пасту, чистое белье, мыло и новый кувшин воды. Я готова была его расцеловать. И, честное слово, сделала бы это с удовольствием. Ну, да слишком уж он хорош, почему бы мне для разнообразия не увлечься кем-нибудь поскромнее? Финном, например. Рядом с ним я не кажусь себе такой убогой и несуразной. Но Финн на этой неделе служит привратником, у него смена. Вряд ли получится пообщаться. Зачем на Авалоне вообще нужна охрана, если это самое надежное место на земле? — Привратники, в общем, ничего и не охраняют, — объяснил Лайм, — они вроде консьержей. Встречают гостей. Он вызвался устроить мне экскурсию по крепости. Разумеется, я с радостью приняла предложение. Было ужасно интересно, какие тайны хранит эта школа, напоминающая средневековый монастырь, заключенный в цитадель бронзового века. Солнце садилось, стены окрасились в алый. Должно быть, зимой здесь смертельно холодно. Похоже на декорации к фильму «Властелин колец». — Только здесь нет ни одного хоббита, — засмеялся Лайм. — А как проходят занятия? — поинтересовалась я. — Вот учебная аудитория, заходи. — Лайм открыл передо мной тяжелые деревянные резные двери. Это была типичная школьная комната. Парты, за каждой — пара стульев. — Пока ты не появилась, мы сидели по одному, нас было нечетное число, — сообщил Лайм, — теперь вместе с тобой — четное. И мы все будем сидеть парами. Некоторые уроки проходят на природе, некоторые — в каменном круге. Среди камней мы обычно занимаемся по ночам, если погода хорошая, и особенно в определенные магические дни. Например, двенадцатого и тринадцатого августа, когда мимо пролетают Персеиды. [21] Или девятого июня, когда Луна более всего отдаляется от Земли. Таких дней много, и все эти даты влияют на энергетический фон Земли. Пойдем дальше. Этажом выше Лайм отворил дверь в конце коридора. — Здесь библиотека, — оповестил меня провожатый. Мы вошли. Обширное помещение. Полки с книгами. В середине — столы со стульями, рабочие места. Несколько ниш в стенах, в них — стеллажи с книгами и письменные столы. Через арку мы прошли в другое помещение. Здесь было темно. Солнце уже село. Лайм зажег газовый светильник. Куда ведут все эти коридоры и переходы? — В другие помещения библиотеки, — отвечал Лайм, — там легко заблудиться. Помнится, Файннон заплутал там в первую неделю, когда только попал сюда. Его нашли только сутки спустя. Лайм улыбнулся, всем своим видом давая понять, что уж с ним-то ничего подобного случиться не может. — Не здесь ли хранится Книга пророчеств? — Только копия. Оригинал находится в замке короля Оберона в Ином мире. Только там еще более безопасно, чем на Авалоне. — И что, здесь можно почитать все, что душе угодно? Лайм пожал плечами. — А чего бы тебе хотелось? Библиотека огромна, в ней множество отделов, — он поднялся на две ступени в одну из ниш, — вот здесь — книги о море. Там ты найдешь книги по истории, вон там — собрание всей литературы об эльфах и Ином мире. Нам следует знать, что думают о нас люди, — произнес он довольно презрительно. — Ты же тоже наполовину человек, — напомнила я. Лайм помрачнел. — Я знаю. Моя мать была наркозависимая проститутка из Ливерпуля. И я не слишком люблю вспоминать о моем раннем детстве. Ну надо же. Эльфы ходят к проституткам? — Пошли! — Лайм, прочитав мои мысли, резко обернулся. — Завтра в семь утра начинается урок по мироустройству и теологии. Надо отдохнуть как следует. Тебе предстоит сложный день. — Я хотела бы взять в библиотеке копию Книги пророчеств. — Не получится, — Лайм покачал головой, — эта книга не может покидать стены библиотеки. Возьми «Гарри Поттера», развлечешься. Я покраснела и схватила первую попавшуюся книгу. Лайм проводил меня в мою комнату. Он уже собирался уходить, я потянула его за рукав. — Прости, Лайм, я не хотела тебя обидеть. Не важно, кто она была. Она же твоя мать, ты ее любил. — Ненавидел, — Лайм выдернул рукав из моих пальцев, — и тогда ненавидел, и теперь ненавижу. Благодарение судьбе, она умерла, и Мерлин забрал меня сюда. — Мерлин тебя забрал? Сколько же тебе было тогда лет? — Восемь. Сколько же ему теперь? На вид больше двадцати. — Двадцать пять, — уточнил Лайм, — здесь учатся двадцать лет. Ты же не думаешь, что таким грандиозным знанием можно овладеть за шесть или десять лет? — Он вздохнул, и взгляд его немного смягчился. — Ты же еще ничего не знаешь, правда, Фелисити Морган? Ничего, здесь ты всему научишься. — Но я не могу здесь оставаться. Мне надо вернуться домой. — Почему? Ты попала сюда не случайно. На это есть причина. Ты вернешься обратно, когда сдашь экзамен. — Через двадцать лет?! Из-за двери в конце коридора показалась голова Финна. — Фелисити, все в порядке? — В порядке? Совсем не в порядке! — возмутилась я. Финн подошел и встал подле Лайма. До чего же они разные! Какой контраст! — Я не понимаю, — недоумевал Лайм, — как еще ты сможешь выучить все, что тебе положено знать? — Я не могу здесь оставаться! Не могу, и все! Мне надо вернуться. Мое место на самом деле не здесь. Я хочу стать учительницей. Я только что торчала, как пленница, в Версале. Не хочу потерять еще больше времени. Мне и так бог знает сколько догонять в колледже, я здорово отстала! — Ты предсказана пророчеством! — не выдержал Финн. — Если уж кому и быть здесь, то тебе. — А как ты попала в Версаль? — вдруг насторожился Лайм. — Выпила что-то у друга на вечеринке, очнулась — передо мной уже стояла Мария-Антуанетта. Понятия не имею, как мне это удалось. Оба уставились на меня. — Ты умеешь перемещаться во времени? — с завистью проговорил Финн. — Ты — человек, но умеешь путешествовать во времени? — Вот именно, — сосредоточенно проговорил Лайм, — прежде это никому не удавалось, ни одному человеку. Ты первая. Это только лишний раз доказывает, что твое место здесь, Фелисити Морган. С этими словами Лайм взмахнул рукой и задел за локоть Финна. И я заметила, как оба вздрогнули, как от удара током. |