
Онлайн книга «Пан. Наследница дракона»
И мы повернули обратно, к выходу из метро. Но когда вышли на улицу, перед нами была не Уайтчеппел Роуд — мы оказались на берегу моря, в центре каменного круга. И мегалиты вокруг нас вдруг загорелись. — Бежим! — крикнула я и потащила Ли за собой в просвет между пламенеющими камнями. Я ведь здесь уже была! Я знаю этот каменный круг! Тогда меня и мегалиты накрыло огромной морской волной, и пламя потухло. А я насквозь промокла. На этот раз случилось то же самое. Нам удалось вскарабкаться на скалы, и волна захлестнула только наши ноги. Через миг мы снова стояли на Уайтчеппел Роуд в Лондоне с совершенно мокрыми ногами. Еще через минуту мы уже сидели в машине у Ли, сняв ботинки, и босиком колесили по городу. — Куда мы едем, Ли? — Туда, где нас никто не сможет подслушать. — Ли притормозил на красный свет. — Откуда тебе известно это место? Где каменный круг? Я рассказала. — А что? Почему ты так расстроился? — Пылающий каменный круг, — отвечал он, как будто это что-то могло объяснить. А, ну конечно! Кто же не знает пылающего каменного круга? Мы припарковались где-то в одном из переулков за пределами Старого города. — Куда ты собираешься? Мы что, не можем поговорить в машине? — спросила я. — В музей «Арсенала». Мне надо подвигаться, — ответил он и вышел из автомобиля прямо как был босиком. — Ботинки надень! — напомнила я. В мокрой холодной обуви мы прошествовали в кассу музея. Музей располагался в подвале футбольного клуба «Арсенал», и мы оказались здесь одни, не считая смотрителя, который остался наверху. Идеальное место, если хочешь посекретничать. На стене возвышалась проекция футбольных ворот и висели постеры с фотографиями игроков команды, в витринах стояли кубки. — Пылающий каменный круг — это легенда, — заговорил Ли, — предвестник беды и опасности. В начале XX века его видели накануне убийства наследника австрийского престола в Сараеве, потом перед тем, как Гитлер пришел к власти в Германии. В XVIII веке он предрек Великую французскую революцию. А еще раньше, в XIV веке, явление пылающих мегалитов предшествовало великой эпидемии чумы, которая унесла треть населения Европы. Я присела на лавочку рядом с витриной. Ли ходил туда-сюда по проходу. — Это все, как ты понимаешь, страшные, роковые события для истории человечества, — продолжал Ли. — Я обязан рассказать Оберону о Кайране. Вдруг Кайран связан с грядущей катастрофой. — Не делай этого, Ли! — взмолилась я. — Кайрану тогда не жить! — Не жить, — со вздохом согласился Ли, — он дракон, и ему известно слишком много о наших планах. Очевидно, он и есть предатель. Это он убил гвардейцев. И отравление в Богемии — тоже наверняка его рук дело. — Не может быть! — заступилась я. — Я достаточно близко знаю Кайрана. Предательское и жестокое убийство не в его духе! Тогда, в Германии и после, я была бы готова поверить в жестокость и кровожадность Кайрана, но с тех пор прошло немало времени, и многое стало ясно. Не дай бог, конечно, никому иметь Кайрана среди своих врагов, однако коварство, вероломство и подлость — последнее, в чем его можно заподозрить. — Не говори ничего Оберону и Совету. Кайран доверил мне свою тайну. И я ему тоже верю. Поначалу я тоже в нем сомневалась, но теперь знаю, почему он тогда, в Германии, вел себя так странно. Он дитя дракона. Если ты его выдашь и его казнят, это будет означать, что это я его убила. Как мне жить с такой виной?! Ли мучительно соображал: его кузен, друг детства — может ли он быть предателем? Что делать? Как быть? — Ли, давай как-нибудь проверим, может, у Кайрана есть алиби? — Давай проверим, — согласился Ли, — но если его вина будет доказана, я его выдам. — Спасибо. У меня в кармане завибрировал мобильный. Только бы не Кайран! Только бы он не узнал, что Ли уже известна его тайна, не прошло и пяти минут, как несчастный драконоэльф доверился мне. Дрожащими пальцами я вынула телефон из кармана. К счастью, это была всего лишь Шерил, младшая сводная сестра Кори. Я иногда помогала ей с английским как репетитор. Век бы мне ее не видеть, эту мелкую избалованную поганку. Но теперь я была рада, что звонила она, а не Кайран. — Привет, Шерил, — произнесла я в трубку гораздо дружелюбнее, чем она того заслуживала. — Слушай, Сити, у нас контрольная по английскому. Меня до нее могут не допустить, я реферат не сдала. Помоги мне пересказать письменно эти чертовы рассказы! Могу завтра в пять, в четверг в пять, в пятницу в шесть. Раньше не могу, мне еще с Эмили (это мать Кори, мачеха Шерил) нужно по магазинам пройтись. Я вздохнула. Она относится ко мне, как к прислуге, которой платят жалованье. Ну, сейчас я ей устрою! — Ли, — пропела я, держа телефон у губ, — не поможешь ли ты Шерил с английским? У меня смена в музее как раз в те дни, когда она может. На другом конце провода послышался сдавленный кашель Шерил и на одном дыхании прозвучали ее слова: — Я вообще-то всю неделю могла бы в полпятого, а еще дополнительно в субботу до обеда, а если нужно, то и в воскресенье допоздна. Если понадобится, я даже школу прогуляю! А Эмили справится и без меня. — Но ты же сказала, что можешь только начиная с пяти… — Забудь, что я сказала! — перебила Шерил. — Он согласен? — Ли, дорогой, Шерил спрашивает, готов ли ты уделить ей время, включая выходные? Она-то всегда готова. — Никак не могу, любимая, — громко, так чтобы слышала Шерил в трубке, выговорил Леандер, — мы же в субботу в бассейн идем, ты забыла? — Тогда, может, в следующую субботу? — взмолилась двоечница. — Опять не получится, сердце мое, — громко объявил Ли, — на следующие выходные мы с тобой уезжаем. — Куда это? — удивилась я. — Сюрприз, дорогая. — Ли дьявольски ухмыльнулся. — Скоро узнаешь. На том конце в трубке Шерил замерла и едва дышала. — Шерил, милая, — опять пропела я в трубку с издевкой в голосе, — Ли мог бы помочь тебе только в будний день, выходные у нас заняты. У нас романтическое свидание на все выходные. Шерил на том конце нервно сглотнула. — Так вы встречаетесь? — выдохнула она. Я выдержала паузу. Ли вопросительно посмотрел на меня. — Мы над этим работаем, — отвечала я. — А-а-а, — протянула она, — ну тогда пока… И положила трубку. — Значит, работаем над этим? — уточнил Ли, ставя ногу на скамейку рядом со мной (при этом его мокрый ботинок звучно чавкнул) и нагибаясь ко мне. И снова поцеловал меня в щеку. |