
Онлайн книга «Партнер»
Сэнди глубоко вздохнул и опять черкнул что-то в блокноте. Патрик присел на край стоявшего рядом стола. – Прости меня, Сэнди. – О чем пойдет разговор в коттедже? – О Бенни Арициа. – Арициа… – задумчиво повторил Сэнди. Кое-что о нем он уже прочел. – На это потребуется некоторое время. Я бы на твоем месте взял с собой сумку с самым необходимым. – Хочешь сказать, мне придется остаться в коттедже на ночь? – Да. – С Лиа? – Да. Места там хватит. – А что я скажу жене? Что заночую в коттедже вместе с обольстительной бразильянкой? – Я бы сказал, что у меня деловая встреча. – Великолепно! – Спасибо, Сэнди. После небольшого перерыва на кофе к Оливеру присоединился Андерхилл. Они уселись рядом, за их спинами высилась на штативе направленная на Стефано видеокамера. – Кто допрашивал Патрика? – спросил Андерхилл. – Я не могу назвать имен моих сотрудников. – Этот человек обладал каким-нибудь опытом проведения допросов с методами физического воздействия? – Некоторым. – Объясните, что там происходило. – Я не уверен… – На снимках мы видели ожоги, мистер Стефано. И ФБР предъявили иск за то, что здоровью Лэнигана нанесен урон. Рассказывайте, что вы с ним там делали. – Меня там не было. Схему проведения допроса строил не я: в этой области у меня совсем незначительный опыт. В самых общих чертах я знал, что отдельные участки тела мистера Лэнигана подвергнутся воздействию электрического тока. Это и произошло. Но я и подумать не мог о таких серьезных ожогах. Оливер и Андерхилл обменялись недоверчивыми взглядами. Стефано не обратил на это никакого внимания. – Как долго это продолжалось? – От пяти до шести часов. Сверившись с документом в папке, фэбээровцы пошептались, после чего Андерхилл спросил про идентификацию личности Лэнигана. Стефано описал процедуру снятия отпечатков пальцев. Оливера больше интересовала последовательность действий: он почти час дотошно выспрашивал, когда именно захватили Лэнигана, как далеко отвезли и сколько времени допрашивали. Затем Стефано пришлось подробно рассказать о дороге из джунглей до аэропорта в Консепсьоне. Когда вопрос был исчерпан, они около минуты молчали, затем перешли к сути дела: – Что в ходе допроса мистера Лэнигана вы узнали о деньгах? – Очень немногое. Он сказал нам, где хранились деньги и что там их больше нет. – Предполагаю, это было результатом пытки? – Разумное предположение. – А вы сами уверены в том, что он не знал, где в тот момент находились деньги? – Меня там не было. Однако человек, который вел допрос, сказал мне, что, по его твердому убеждению, мистер Лэниган действительно не знал этого. – Ход допроса не записывался на видео-или аудиотехнику? – Конечно, нет. – Не говорил ли мистер Лэниган, что у него есть помощник? – Мне об этом неизвестно. – Что это означает? – То, что я не знаю. – А как насчет человека, который вел допрос? Может, он слышал имя помощника? – Мне об этом неизвестно. – То есть, насколько вы знаете, мистер Лэниган ни разу не упомянул, что у него был помощник? – Это так. Новое перешептывание. Наступившая пауза была настолько долгой, что Стефано ощутил некоторую тревогу. Только что он соврал дважды – относительно записи допроса и о помощнике. Особенно беспокоиться по этому поводу не стоило: откуда им знать, что именно говорилось в джунглях Парагвая? И все-таки – это ФБР. Стефано настороженно ждал. Внезапно открылась дверь, и в кабинет вошел Гамильтон Джейнс в сопровождении Уоррена. – Привет, Джек, – громко бросил Джейнс, усаживаясь у противоположного конца стола. Уоррен опустился рядом со своими коллегами. – Привет, Гамильтон. – Стефано еще больше встревожился. – Слушал твой рассказ в соседней комнате, – улыбнулся Джейнс, – и вдруг подумал: да искренен ли ты с нами? – Конечно, полностью. – Конечно… Слушай, Джек, ты когда-нибудь слышал такое имя – Ева Миранда? Стефано медленно повторил, делая вид, что совершенно сбит с толку: – Ева Миранда… Не думаю. – Она – юрист из Рио. Друг Патрика. – Нет. – Вот это меня и волнует, Джек. Думаю, ты отлично знаешь, кто она. – Никогда в жизни не слышал об этой женщине. – Тогда зачем ты пытаешься разыскать ее? – Не понимаю, о чем это вы, – растерянно отозвался Стефано. Заговорил Андерхилл. Слова его предназначались Джейнсу, но смотрел он прямо на Стефано: – Он лжет. – Несомненно, – подал голос Оливер. – Ясно как день, – добавил Уоррен. Глаза Стефано перебегали с одного на другого. Он открыл было рот, однако Джейнс жестом остановил его. Дверь вновь раскрылась, в кабинет вошел еще один выпускник того же учебного заведения, которое окончили Андерхилл, Оливер и Уоррен. – Акустический анализ явно свидетельствует о лжи. – Произнеся эту единственную фразу, вошедший скрылся за дверью. Джейнс достал из кожаной папки лист бумаги. – Это газетная заметка, опубликованная сегодня в Рио. В ней сообщается о похищении мистера Паоло Миранды. Его дочь – друг Патрика, Джек. Мы связались с властями в Рио. Выкупа за Миранду не потребовали. Похитители никак не дали о себе знать. – Он подтолкнул листок в сторону Стефано, но бумажка остановилась на полпути. – Так где же мистер Миранда? |