
Онлайн книга «Мы убили их в понедельник»
— А теперь убирайся отсюда, — сказал он, — и больше не приходи, чтобы не тратить зря мое время. Я вышел на улицу, подождал у двери, пока дождь немного не ослабел, и добежал до своей машины. Я имел глупость не закрыть окно, поэтому переднее сиденье было залито водой. Я вытер его, как мог, с помощью тряпки. Остатки грозы уползали к востоку, и в небе снова засияло солнце. Над асфальтом поднимался густой пар. В воздухе появился намек на свежесть, запахло мокрой почвой и сырыми камнями мостовой. На протяжении трех кварталов от здания суда я обдумывал гипотезу Пэта Миллхоуза. В конце концов я ее отбросил. Не в характере Сис было держать своих родных в неведении о том, где она находится и все ли с ней в порядке. И я не мог себе представить, чтобы Чарли Хейвуд захотел удерживать ее насильно. Все люди являются пленниками своих моральных и этических принципов. Они никогда не выходят за их пределы, если только не сойдут с ума. В четверть пятого я решил взглянуть на «Королеву моря». На эту мысль меня навела лень. Я подумал, что, возможно, это будет самый легкий способ установить, кто ее владелец. Кроме того, раньше я никогда не видел ее вблизи. В городе есть несколько пристаней для яхт, но я вспомнил, что эту лодку уже ремонтировали у Джимсонов. Я свернул с главной дороги примерно в миле к северу от своего дома и вскоре подъехал к бухте. Хотя со временем Джимсоны сильно расширили свой бизнес, их пристань по-прежнему производит впечатление грязной, ржавой, прогнившей и заброшенной. Дома и строения беспорядочно разбросаны по всей территории. Большие доки нуждаются в ремонте. Зато у них есть большие закрытые хранилища с соленой и с пресной водой, глубокие подходные пути, и они могут отбуксировать к себе любое судно длиной до семидесяти футов, поставить его на стапель, разобрать по винтикам и собрать снова, если у вас есть на это деньги. У них лучшая морская техника во всем районе, отличный франчайзинг и зверские цены, от которых способен зарыдать самый мужественный капитан. В субботу здесь всегда было шумно и суетно, как и на любой подобной пристани. Слышался громкий визг механической пилы, ревел слесарный станок, со звоном падал на бетон оброненный кем-то гаечный ключ, резко пахло лаком, краской, бензином и растворителями. Владельцы лодок трудились над своими посудинами, а работники пристани занимались своей работой. Пока я ходил по территории, никто не обращал на меня никакого внимания. Вскоре я набрел на «Королеву моря». Она стояла в одном из крытых ремонтных доков на стапеле, кормой к берегу. Какой-то человек в грязных шортах цвета хаки и в синей бейсбольной кепке навинчивал новую секцию перил на углу транца со стороны правого борта. Он только что вставил на место еще один фрагмент полированного красного дерева. Это был невысокий старик с загорелой жилистой спиной. Он повернулся, увидел меня и раздвинул рот в улыбке, требовавшей срочного участия дантиста. — Кого я вижу! Как дела, Сэмми? — Привет, Джей-Би. А я думал, что ты уже давно проводишь свою жизнь в качалке, окруженный своими внуками. — Именно этим мне и следовало бы заниматься. Но старый Джимсон подъехал ко мне со сладкими речами насчет того, что я ему необходим, хоть и стою одной ногой в могиле, — потому что он, видите ли, нигде не может найти себе хороших работников. И это чистая правда, клянусь Богом. Но я поставил ему условие, что не стану заниматься всякими дешевыми моторками. Мне стыдно прикасаться к этим дрянным посудинам. Я работаю только на первоклассных лодках. — Это ведь яхта Уэберов, верно, Джей-Би? — Ага. Он взял еще один фрагмент перил, аккуратно зачистил его шкуркой и плотно вогнал на место с помощью деревянного молотка. — Вот так-то лучше. — Сидит как влитая, Джей-Би. — Еще бы! Кто делал-то? Он повертел в руках следующий кусок, приладил к нему электродрель и стал просверливать отверстия для болтов, которые должны были держать всю секцию на месте. — Что с ней приключилось, Джей-Би? — Ее притащили в док во время отлива. Как раз тогда был ветер и большая качка, и корму зажало под навесом, так что все перила полетели к черту, Сэмми. Жаль, что это случилось с лодкой, о которой так заботятся. — Не против, если я поднимусь на борт и взгляну на нее? — Я-то не против, но если появится этот парень, Чейз, он может здорово взбеситься. Он ушел, когда начался дождь, и не сказал, вернется ли. Он вообще мало что говорит. Твой отец, к примеру, тоже был спокойный человек, но совсем в другом роде. Он любил, чтобы люди разговаривали, а этот Чейз, кажется, совсем никого не хочет видеть, так, по крайней мере, он себя ведет. Хорошо, что он ушел хоть ненадолго. А то стоит тут и следит за каждым моим движением. Я поднялся на борт. На этой яхте было шестьдесят четыре фута роскоши и все мыслимые навигационные приборы, за исключением радара. Ее оборудовали воздушным кондиционером, телевизором и красивым штурманским мостиком. Мне понадобилось всего две минуты, чтобы найти журнал и документы. На яхте есть очень мало мест, где можно спрятать такие вещи. Она была записана на «Старр дивелопмент». Я огляделся быстро и опасливо, как грабитель. Когда я вылез обратно на палубу, я уже знал, что не так с этой «Королевой моря». Уэберы пользовались ею больше четырех лет. Но они не оставили на ней никаких следов. Здесь имелась кое-какая одежда, туалетные принадлежности, спиртное и хорошо упакованная провизия, большие кровати в каютах хозяев были аккуратно заправлены, но все это имело такой вид, словно на ней плавали не четыре года, а четыре недели. И конечно, только маньяк мог содержать каждую деталь этой яхты в таком умопомрачительном сверкающем порядке. Джей-Би ввинчивал болты в новую секцию перил. — Ну как, она в хорошей форме? — В превосходной. — Странное дело, Сэмми. Эта яхта предназначена для больших круизов. Марафон, Нассау и все в таком роде. И они часто ею пользуются, но при этом никуда не плавают. Для того, что они с ней делают, им вполне хватило бы и той шелухи от семечки, которую ты держишь у себя. — Оставь в покое мою лодку, старина. В бухте показался желтый скутер, который стремительно мчался в нашу сторону. — Ты вовремя оттуда смылся, Сэмми, — пробормотал Джей-Би. Подъехавший к пристани человек оставил скутер у причала и прошел мимо нас, даже не взглянув в нашу сторону. Он подошел прямо к перилам, провел ладонью по стыкам двух соседних секций и нагнулся, чтобы осмотреть их дюйм за дюймом. В конце концов он издал какой-то нечленораздельный звук, очевидно, означавший одобрение. — Вы уверены, что болты крепкие? — спросил он у Джей-Би. — Высший сорт. — Хорошо, позже я закончу с этим сам. — Только когда будете зачищать концы, лучше используйте… — Я знаю, что нужно делать. |