
Онлайн книга «Эта свирепая песня»
Августа вырвал из горячечных снов прохладный воздух и запах мяты. Кожа болела, кости ныли, а нависшая над ним фигура копной волос перекрыла весь обзор. Августу снилось что-то невнятное, сплошь зубы и когти, и на мгновение ему показалось, что он еще не проснулся. Но потом он понял, что лежит на жестком ковре, и сон как рукой сняло. Силуэт придвинулся ближе, и он рассмотрел синие глаза, розовые волосы и кожу в звездочках. – Ильза? – прошептал Август. В горле пересохло. Но Ильза не могла попасть в отель. Сестра не покидала компаунд. Август моргнул, пытаясь развеять призрак, но Ильза сделалась реальнее. – Тише, братик, – она приложила пальцы к его губам и повернула его лицо к кровати. – Там спят. Кейт лежала, свернувшись клубком, спиной к ним. Одеяло соскользнуло, и видны были бинты. Недавние события лавиной обрушились на Августа. Колтон. Малхаи. Туннели. Голод. Август сел, и комната покачнулась. – Ильза… как?… – Не могу, не должна, не обязана, не буду, – зашептала Ильза. – Никто не видел, как я улизнула. Никто не станет искать того, кто всегда на месте. Сейчас ищут тебя. – Как ты нас нашла? – Ты звучишь – и я слышу, – ответила Ильза почти беззвучно. – Я услышу тебя где угодно. В приоткрытое окно подул ветерок. Уже смеркалось. Сколько часов он спал? Кровь запульсировала в голове. Август потянулся. Ильза прижала прохладную ладонь к его щеке. – Ты горячий. Он смахнул ее руку. – Я в порядке, – проворчал он (и надо сказать, что он не врал). – С тобой еще кто-то есть? Ильза покачала головой. Глаза ее были распахнуты, кожа туго обтягивала череп, свет, который просачивался из окна, окутывал девушку дымчатым ореолом. За пределами компаунда она выглядела как-то неправильно, как будто оставила в своем убежище часть себя. «У нашей сестры – две стороны. И они не встречаются, а идут параллельно». – Ильза, – прошептал Август. – Тебе нельзя… – Генри нервничает. Лео злится. Эмили хотела, чтобы я нашла тебя. Она не сказала вслух, но я все равно услышала. – Возвращайся в компаунд. Тебя могут поймать люди Харкера! – Но мир-то рушится, – Ильза свернулась клубочком на полу и примяла ворс ковра своей щекой. – Я чувствую, – забормотала она. – И я рада, что огонь горит не внутри меня, а пылает где-то снаружи. Но мне так жаль, Август. Ведь именно я допустила этот надлом. Август внимательно посмотрел на сестру. – Нет, Ильза. Ты не виновата. – Я твердила Лео про надлом, но он заявил, что рано или поздно мир не выдержит. Но я не могу этого допустить. Люди должны жить, а мы должны идти вперед. – А я не хочу, чтобы мы менялись, – признался Август. Ильза печально улыбнулась. – Так не бывает, братик. – Она кивнула на Кейт. – Даже они. Она заключила его лицо в свои ладони, и Август вспомнил, что сестра точно так же утешала предателя в компаунде, перед тем как забрать его душу. – Пожалуйста, пойдем со мной, братик. – Нет, Ильза, – возразил он. – Ты волнуешься из-за нее? – полюбопытствовала Ильза. – Меня многое беспокоит. И я думаю про наш город. Кто-то пытался убить Кейт. И свалить все на нас. Разорвать договор. Ильза отвела взгляд. «Я не хочу гореть снова», – мысленно добавил он. – Она невиновна, – произнес Август вслух. – Я пытаюсь уберечь ее. Ильза заморгала. – Хорошо, – вымолвила она. – Я помогу. Август вздохнул. – Нет. Прошу тебя, Ильза, возвращайся домой. «Ты слишком дорога мне, – подумал он. – Я не могу тобой рисковать». Между бровями Ильзы пролегла морщинка. – Кто-то должен удерживать тени на расстоянии. Август напружинился. – Тени? – Те, которые с зубами. Август сел. – Малхаи? Ильза кивнула. – Они приближаются. Они в пути. – Откуда ты знаешь? – Я ощущаю трещины, которые они создают, и… Август приподнялся и взял сестру за плечи. – Что?… – Тот человек внизу – он мне сказал, – спокойно продолжала Ильза. – Слова так и хлынули из него, братик. Он оказался очень болтливым. Он ходил туда-сюда, туда-сюда, а затем его прорвало. Забавно, да? Август взъерошил свои волосы. – Кейт! – позвал он. – Кейт, просыпайся! Кейт что-то промямлила, но не пошевелилась. Ильза плавно поднялась и скользнула к постели. – Нет, Ильза, подожди! Но он опоздал: сестра протянула руку и коснулась Кейт. Наверное, она сильно сжала ее пальцы, потому что Кейт ахнула и дернулась. Зажигалка у нее в руке превратилась в острый ножичек, и серебряное лезвие оказалось прижато к горлу Ильзы. Но сестра Августа даже не шелохнулась. – Ты ранена, – просто констатировала Ильза. – Ты кто? – осведомилась Кейт. – Нам пора, – буркнул Август, застегивая рубашку. Но Кейт смотрела на Ильзу как загипнотизированная. Неудивительно: Ильза и вправду зачаровывала. – Это моя сестра, Ильза. А это Кейт. Кейт уставилась на звездочки на руках Ильзы. – Ты – третья! Ильза склонила голову набок. – Нет, – мелодично произнесла она. – Я – первая. Кейт опустила нож, прижала свободную руку к ране на животе и охнула. – Что случилось? – Малхаи. Они близко. Кейт вскочила и пошатнулась. Ильза подхватила ее, и Кейт вздрогнула. – Ильза! – Август завязал шнурки и привычно закинул ремень футляра на плечо. Его сестра прижалась ухом к стене. – Скажи, если они… – Они здесь. Август оцепенел. До него донесся звук шагов, скрип голосов, запах гнили. Ильза не ошиблась. Кейт вполголоса выругалась, натянула рубашку и направилась к двери, Август бросился за ней и обернулся. Ильза безмятежно улыбалась. – Ильза! – Ступай, братик, – промолвила Ильза, по-прежнему прижимая ухо к стене. – Я побуду в комнате и разберусь с ними. – Не надо, – произнес Август, подбегая к сестре. Ильза нежно провела пальцами по его щеке. |