
Онлайн книга «Норби»
![]() — О'кей, Норби, давай будем партнерами. Джефф заметил, что Норби не упомянул о своем одиночестве, и решил не касаться этой темы. — Ты мог бы починить такси, на котором мы возвращались домой из магазина? — спросил он. — Думаю, да, если бы у меня хватило запчастей на сборку новой машины. Антиграв был в таком плохом состоянии, что большую часть пути мы скользили в двух футах над землей. А компьютерный мозг такой старый и изношенный, что его следовало сдать на переплавку два года назад, — в голосе Норби проскальзывали нотки превосходства. — Почти все такси на Манхэттене находятся в таком состоянии, — заметил Джефф. — Ты не расскажешь мне о Маке — о том, что он сделал с тобой и как ему помогли? Я спрашиваю как друг и равный партнер. — Ну конечно, никаких проблем. Но не сейчас. Сперва я должен подключиться к электрической сети и насладиться освежающей электронной ванной. Надеюсь, у тебя осталось достаточно денег, чтобы оплатить счет за электричество. — Достаточно, — заверил Джефф. — То есть в том случае, если ты не будешь принимать ванну ежечасно. — Я не такой обжора, как тебе кажется, — ворчливо отозвался Норби. Он подошел к углу комнаты и подключился к розетке. Его бочкообразное туловище опустилось над ковром; ноги высовывались лишь настолько, чтобы сохранять равновесие. Он раскачивался взад-вперед, что-то блаженно напевая про себя. Джефф улыбнулся. Что бы там ни сделал старина Мак-Гилликадди, из его рук вышло нечто уникальное. Джефф никогда не встречал роботов, похожих на Норби, и не слышал ни о чем подобном. То ли еще будет, когда Фарго вернется домой и встретится с его новым партнером! Кстати говоря, почему Фарго еще не вернулся? Миновала полночь. Праздник летнего солнцестояния нужно отмечать на рассвете — так говорил Фарго. И он серьезно относился к этому празднику. Куда же он делся? Наконец Джефф заснул беспокойным сном. Он слышал, как Норби исследует квартиру, открывает книги и возится с техникой, и не мог отделаться от тревожной мысли, что робот может что-нибудь испортить. Но больше всего он беспокоился за Фарго. Фарго был ему хорошим братом, почти отцом — ответственным и уравновешенным, за исключением привычки ненамеренно попадать в неприятности и суматошного жизненного распорядка. — Проснись! Уже светает! — Фарго? — спросил Джефф, протирая глаза. — Это Норби. Если ты хочешь праздновать солнцестояние в парке на рассвете, то нам пора идти. — Но Фарго так и не пришел, а в парке может быть опасно… Голова Норби выползла из корпуса так далеко, насколько это позволяла его конструкция. — Опасно! — фыркнул он. — О чем ты беспокоишься? У тебя есть я, верно? Я буду защищать тебя. — Ты слишком маленький. Мне нужен Фарго. Он — эксперт по боевым искусствам. Он учил меня, но мне до него еще далеко. Я обещал ему, что не буду ходить в парк ночью без него. — Что такое боевые искусства? — поинтересовался Норби. — Покажи мне. — Хорошо, — согласился Джефф, выползая из постели и сонно тряся головой. — Но сначала я должен принять душ. Через пятнадцать минут, надев брюки и рубашку, он встал в стойку перед Норби и издал боевой клич. — Ну? — спросил Норби, немного подождав. — Что теперь? — Атакуй меня! Норби тут же бросился на Джеффа. Тот отклонился назад, схватил робота за руку на ходу и перебросил его через себя. Бочонок ударился о противоположную стену и отскочил на пол. Все конечности робота втянулись в отверстия, задвижки захлопнулись. Бочонок покатился по ковру через комнату. — Норби, с тобой все в порядке? Я не хотел так сильно бросать тебя. Это просто условный рефлекс. Из бочонка не донеслось ни звука. — Эй, Норби, ты не поврежден? — Меня нельзя повредить физически, — донесся угрюмый, приглушенный голос. — Однако ты ранил мои чувства. — Но у тебя не должно быть никаких чувств. — Тем не менее, они у меня есть. То, что ты человек, еще не дает тебе права решать, обладаю ли я чувствами или нет. — Мне правда жаль. Я постараюсь быть осторожнее, — Джефф поднял Норби и направился к двери. Бочонок был громоздким и тяжелым. Шляпа Норби приподнялась, и его глаза уставились на Джеффа. — Что ты делаешь? — Несу тебя в парк. Я думал, тебе не захочется идти на твоих коротеньких ножках. — Означает ли это, что тебе, с твоими длинными ногами, будет слишком неудобно пристраивать свой шаг ко мне? — Ну… в общем-то, да. Норби издал слабый скрежещущий звук. — У тебя доброе сердце, Джефф, но ты еще очень многого не знаешь. — Я никогда этого не отрицал, — заметил Джефф. — Вот и хорошо. Сейчас я открою тебе один секрет. — Какой секрет? — А вот какой! — с этими словами Норби выпустил коленчатую руку, обхватившую Джеффа за плечи, и неожиданно поплыл вперед и вверх, подталкивая изумленного мальчика к окну. — Но у тебя же нет антиграва! — воскликнул Джефф. — Миниатюрный анти… — Не так громко, — предостерег Норби. — Совсем не нужно, чтобы все тебя слышали. — Ох-х, — пробормотал Джефф, когда его затылок проскреб о низ поднятой оконной панели. Он мимолетно порадовался тому, что окна в их старой квартире могли открываться, в отличие от новых моделей, а мгновение спустя уже летел над Пятой авеню в направлении Центрального парка. Он не свисал вниз, как если бы держался за обычную веревку. Было так, словно действие антиграва Норби распространялось и на него, удерживая его в горизонтальном положении, поднимая вверх… — Мне казалось, что у меня есть антиграв, но чтобы убедиться, нужно было попробовать, — сказал Норби. — Похоже, я не забыл, как с ним обращаться. Центральный парк уже проплывал под ними. Сзади, за небоскребами на востоке, разгорался рассвет, хотя солнце еще не взошло. Парк оставался погруженным в глубокую ночную тень. — Мне всегда хотелось узнать, на что это похоже — летать на личном антиграве, — прошептал Джефф, затаив дыхание от восторга. Порыв ветра отбросил со лба прядь его кудрявых каштановых волос. — Если хочешь знать, это тяжелая работа, и я не знаю, когда в следующий раз смогу подзарядиться электричеством. — Мне это кажется легким. Легким и восхитительным, вроде плавания в океане с неосязаемой водой, вроде парения в… — Тебе не приходится поддерживать антигравитационное поле, поэтому для тебя это легко, — проворчал Норби. — Не увлекайся своими ощущениями, иначе забудешь, где ты находишься. Держись крепче! И кстати, скажи мне, где нам нужно приземлиться, чтобы попасть на твой замечательный праздник. |