Онлайн книга «Возлюбленная горца»
|
– Хорошо, что ты все-таки изволила присоединиться к нам, Джоан. Полагаю, пожар прошел для тебя без последствий. – Со мной все хорошо, – сказала Джоан и, театрально вздохнув, добавила: – Если, конечно, не считать того ужаса, что мне пришлось пережить. – Неужели?… – с усмешкой протянул Малколм. – По вас и не скажешь, что вы испугались. Вы выглядите совершенно спокойной. Да и одеты так, словно на прием к королю собрались. Джоан в раздражении передернула плечами. – А вы бы предпочли, чтобы я пришла сюда в ночной сорочке, не так ли, сэр Малколм? Малколм пристально уставился на леди Джоан, но его взгляд никак на нее не подействовал. – И никто не узнал того парня, что напал на Джеймса, – продолжал Малколм. – Мы хотим, чтобы и вы взглянули на тело и сказали, знаете ли вы этого человека. Джоан брезгливо поморщилась. – Мне не хотелось бы смотреть на труп. – Это не просьба, миледи, – прищурившись, пояснил Малколм. Джоан тяжко вздохнула и пробурчала: – Что ж, если вы приказываете… Хорошо, я посмотрю на тело. Но если никто не смог его опознать, то с чего же вы решили, что я смогу? – Вы живете здесь дольше, чем мы, и, скорее всего, встречали больше местных жителей, – пояснил Джеймс. Джоан посмотрела на него как на назойливое насекомое. – Я не замечаю ни слуг, ни крестьян, – заявила она. – А если кого-то и знаю в лицо, то только свою горничную. – Тело там, – сказал Малколм, указав в дальний конец зала. Джоан слегка покачнулась, когда вставала. Малколм протянул ей руку, но она демонстративно предпочла опереться на руку своей служанки. Горничная Джоан нервно облизывала губы, подводя свою госпожу к телу юноши. – Никогда прежде не видела этого беднягу, – заявила Джоан и перекрестилась. – А как насчет вашей служанки? – резко спросил Малколм. Горничная Джоан смертельно побледнела – казалось, вот-вот лишится чувств. – Я не знала этого… парня, – в страхе пролепетала она. Опираясь на руку горничной, Джоан вернулась к столу и с царственной медлительностью снова уселась на скамью. – А вы, похоже, не очень-то взволнованы пожаром и нападением на мужа вашей кузины, – заметил Малколм. – Нет, ошибаетесь. – Джоан взглянула на Джеймса. – Я глубоко потрясена произошедшим. Простите меня, сэр Малколм, за то, что я не устраиваю перед вами истерик, но я считаю подобное поведение в равной мере недостойным и нежелательным. – Вы можете назвать причину, по которой кто-то хочет расправиться с Джеймсом и Давиной? – спросил Малколм. – У всех есть враги, разве не так? И конечно же, у меня они тоже имеются. Однако у меня нет ни времени, ни желания задумываться о том, кто и почему желает зла моей кузине. – Джоан, кажется, поняла, что сказала лишнее, и, изобразив сочувствие, добавила: – Но меня очень расстраивает даже сама мысль о том, что мою кузину и ее супруга пытались убить. Джеймс пристально посмотрел в глаза Джоан, надеясь, что она выдаст себя. Но взгляд ее не выражал ровным счетом ничего; она прекрасно умела скрывать свои чувства. – Кто-то послал сюда этого парня с соответствующим заданием, – проворчал Малколм. – Но кто именно?… – К несчастью, тот единственный человек, который мог бы ответить на ваши вопросы, мертв. В следующий раз, Джеймс, ты, возможно, учтешь свою сегодняшнюю ошибку и не станешь торопить смерть своих врагов, – язвительно заметила Джоан. Джеймс замер на мгновение, потом спросил: – Это что, предупреждение? – Какая чушь! – Джоан вспыхнула и отвернулась; впервые ее невозмутимость дала трещину. – Я всего лишь сказала, что тебе не следует терять бдительность. – Спасибо за заботу, – с сарказмом в голосе ответил Джеймс. – А теперь, если я вам больше не нужна, я вернусь в постель, – сказала Джоан. – Нет, мы с Давиной будем спать в твоей постели до конца этой ночи, – заявил Джеймс. – А где же буду спать я? – в ужасе прошептала Джоан. – Ну… например, здесь, в Большом зале. В восточном углу. Я велю своему пажу, чтобы нашел для тебя матрас, протянул вокруг него веревку и повесил одеяло. Вот и будет у тебя отдельная спальня. – Как ты смеешь так со мной обращаться?! – в ярости воскликнула Джоан, повернувшись к Давине. – Джеймс – хозяин этого замка, и он будет спать так, как положено хозяину, то есть в нормальной кровати. Наша спальня пропахла дымом, и мы там оставаться не можем, – сказала Давина. – Тогда отберите кровать у Малколма! – закричала Джоан. – Малколм спит в казарме, – пояснила Давина. – А я должна находиться рядом с Джеймсом, чтобы следить за раной: она может воспалиться. – Но на моей кровати мое личное белье! – завопила Джоан. – Я прослежу за тем, чтобы его потом постирали, – сказала Давина. – Что ж, вижу, у меня нет выбора, – процедила Джоан сквозь зубы. – Конечно, нет, – с веселой улыбкой подтвердил Джеймс – наконец-то хмель на него подействовал. – Но если тебя не устраивает матрас на полу, то я могу предоставить тебе эскорт до замка твоего мужа. Джеймс никак не ожидал увидеть в глазах Джоан такой жуткий страх. Должно быть, Давина тоже его увидела. Она подошла к кузине и, легонько обняв ее, проговорила: – Ты должна простить моего мужа. Мы все очень устали и находимся не в лучшем расположении духа. – Ничего, я привыкла к мужской жестокости, – сквозь зубы процедила Джоан. – Мне надо забрать кое-что из своей спальни. Я могу идти? – Спокойной ночи, – небрежно кивнул ей Джеймс. Смерив его напоследок презрительным взглядом, Джоан вышла из зала. – Боюсь, она будет дуться на нас еще неделю, – со вздохом сказала Давина. – Может, это заставит ее поторопиться с отъездом, – проворчал Джеймс. Заговорщически подмигнув брату, Малколм заметил: – Ты всегда можешь отправить послание ее мужу. – Нет! – воскликнула Давина. – Я согласна, у Джоан тяжелый характер, и она временами бывает очень неприятной. Но я видела ее синяки! Жестокость ее мужа ничто не оправдывает. И отправить ее туда, где ее будут избивать, я не могу. Не смогу с этим жить. – Не переживай, любовь моя. Мы не выставим Джоан из дома, – сказал Джеймс и, взглянув на перевязанную руку, несколько преувеличенно застонал. – Рана болит, сил нет. У тебя не осталось еще настойки? – Сейчас еще приготовлю, – ответила Давина и с озабоченным видом отправилась готовить лекарство. Дождавшись ухода жены, Джеймс повернулся к брату. |