
Онлайн книга «Экзамен для героев»
Джим и Тони подошли к последнему перед рекой шалашу из пальмовых листьев и остановились. Река была неширокой – метров двадцать пять, через нее был перекинут понтонный мост, покрытый грубыми досками из кустарно расщепленных древесных стволов. Течение было тихое, едва заметное. По берегам возле самой воды рос невысокий кустарник и желтоватая осока. – Слышишь? – спросил Джим. – Да, голоса вроде. Напарники подошли к шалашу и стали ждать. Бежать нужды не было, они могли легко спрятаться. Вскоре голоса стали звучать отчетливее, в реке у берега плеснулась рыба. Сквозь туман на другой стороне реки Джим увидел двух странных существ – они были похожи на маленьких обезьянок. Туман и плохое освещение подвели его, и он не сразу разобрался, что это дети-арсубы. Они смешно ковыляли на коротких кривых ножках, отмахивая длинными руками, в которых несли пустые ведра. Несмотря на ранний час, дети весело болтали, вскоре их каблучки застучали по доскам моста. Куда они направлялись, в лес или на плантацию? Напарники начали осторожно забираться в шалаш, ведь дорога проходила совсем рядом. Неожиданно на реке снова послышался громкий всплеск, и на мост, закрывая дорогу к деревне, выпрыгнул похожий на гигантскую ящерицу болотный зверь. Дети закричали от ужаса и, побросав ведра, на четырех конечностях помчались в сторону плантации. Однако хищник не собирался расставаться с добычей, перейдя на галоп, он застучал по мосту острыми когтями. Расстояние между ним и детьми стремительно сокращалось, зверь оттолкнулся посильнее, распахнул пасть и… одну за другой получил в широкую грудь две пули. Перевернувшись через голову, зверь грохнулся на спину, хлестнул по мосту хвостом и больше не пошевелился. Воздух прорезал пронзительный крик: – Ига-а-а! Ига-а-а! Ига-а-а! На дороге со стороны деревни показался взрослый арсуб, мчавшийся на трех конечностях, а в четвертой державший топор на длинной рукоятке. Он кричал не переставая, но, выскочив на мост, внезапно остановился, уставившись на преграждавшую дорогу тушу подстреленного зверя. – Ну и зачем ты стрелял? – тихо спросил Джим. – Не знаю. Интуиция сработала. – И что теперь тебе подсказывает эта интуиция? – Буна-Амо! Буна-Амо! – заголосил арсуб. Вероятно, он звал детей, выясняя, не успел ли их сожрать монстр. Дети отозвались и вышли слева от укрытия Джима и Тони. Арсуб обрадовался, но тут же стал ругаться, смешно подпрыгивая на месте и размахивая длинными руками. Между ним и детьми неподвижно лежал монстр. Немного успокоившись, арсуб стал осторожно приближаться к нему, а при первых лучах солнца он решился перешагнуть через болотного зверя. – О, бана! – громко произнес он и покачал головой. Затем нагнулся, осмотрел полученные зверем раны и спросил что-то у детей. – Бана! – воскликнул один из них, указав на сложенные домиком пальмовые листья. – Дудум? – уточнил взрослый арсуб, направляясь к шалашу. – Дудум бу! – ответили дети, и арсуб пошел смелее. – Что делать будем? – спросил Джим. – Выходить надо. – Ну, давай ты первый, а то он меня испугаться может. – Согласен. Тони снял шлем, оставил на земле винтовку и вышел из шалаша навстречу арсубу. Тот резко остановился, выпучив на незнакомца глаза. Потом, справившись с собой, проговорил: – Мана, хароший челавек… Мана, мои дети теперя живы. – Я очень рад этому, – ответил Тони и улыбнулся. – Мана, ты убил страшный дамун-ба, – произнес арсуб, закатывая глаза. – Чем убил? Тони шагнул к шалашу и выдернул винтовку. – Вот чем убил. – Ай, мана, ружье! Какой замечательный большой ружье! Арсуб сложил руки на груди и покачал головой от избытка чувств. – Ты, мана, один? – спросил он неожиданно. – Нас двое, – ответил Тони, внимательно следя за реакцией аборигена. – А где твой двое? Арсуб привстал на носочки и попытался заглянуть за спину высокому Тони. – Джим, давай выходи. Напарник осторожно, по полшага стал выступать из-за пучков пальмовых листьев. – Ай, мана! – воскликнул арсуб, прикрывая рот длиннопалой ладонью, однако видно было, что он не испугался. – Ай, мана! – повторили его дети, выражая таким образом свое уважение. При этом один подтягивал штаны, а другой оглядывался на тушу поверженного чудовища. – Двое спас мои дети, мана, я не скажу Сванулу, что видел вас двое! – пообещал арсуб и, указав на роторную пушку Джима, добавил: – Ай, мана, какое большой ружье! – Кто такой Сванулу? – спросил Тони. – Сванулу хозяин деревни. Для Сванулу приехали много солдата, двое – много раз, – сообщил арсуб, добавляя к сказанному какие-то движения пальцами. – Нам нужно уехать отсюда. Можешь нам помочь? – Да, мана. Твой ружье хороший, мана. – Ты получишь это ружье, если поможешь нам выбраться отсюда, – пообещал Тони, демонстрируя арсубу, как ходит заслонка приемника. – Целое ружье и еще к нему боеприпасы. Тони подбросил в руке массивный магазин на двадцать патронов. Глаза арсуба заблестели. – Да, мана, хочу, – признался он. – Я помогу уехать, Сванулу поможет уехать. – Но ты же говорил, что он с солдатами? Мана или нет? – вмешался Джим. – Да, мана, с солдатами. Надо дать ему твой большое ружье, Сванулу будет помогать. – Хорошо, он получит большое ружье. Но еще нам нужна одежда, понимаешь? Штаны, рубаха, обувь – все. – Понимаю, мана, ой, как понимаю. Но Мбари бедный, дети – есть, чифу – нету, – арсуб вздохнул и развел длинными руками. – Одежда много чифу стоит, обувь много чифу стоит! – У Сванулу есть чифу? – спросил Тони, посматривая по сторонам. Становилось все светлее, вскоре здесь мог появиться кто угодно, возможно, даже солдаты дифтонгской армии. Требовалось скорее заканчивать эти переговоры. – О, мана-мана, – арсуб покачал лысой головой. – У Сванулу много и очень много чифу. – Очень много! – пропищал кто-то из детей. – Ай, даже Буна знает, – кивнул арсуб. – Скажешь Сванулу, что за чифу и одежду мы отдадим ему эти великолепные костюмы, – пообещал Тони, похлопывая по своей кирасе. – Их не сможет прокусить никакой зверь, не сможет пробить никакое ружье. Понимаешь, мана? – Да. |