
Онлайн книга «Пора убивать»
– А теперь, доктор, основываясь на данных обследования обвиняемого, скажите, пришли ли вы к каким-либо выводам относительно состояния разума Карла Ли Хейли на двадцатое мая сего года в момент совершения им убийства двух человек? – Да, пришел. – И каковы ваши выводы? – Мое мнение заключается в том, – медленно начал Басс, – что обвиняемый полностью утратил связь с реальным миром после того, как его дочь была изнасилована. Когда увидел ее после изнасилования, он был не в состоянии узнать ее, а после того как кто-то сказал ему, что дочь его изнасилована двумя мужчинами, избита и едва избежала повешения, в мозгу мистера Хейли что-то замкнуло. Мое объяснение несколько упрощено, но так все и было. Что-то замкнуло. Он оторвался от реальности. «Их нужно было убить», – вот что он сам сказал мне. Еще он говорил, что, увидев насильников в суде, он никак не мог понять, для чего это полицейские охраняют их. Он ждал, что кто-то из офицеров вот-вот вытащит свое оружие и накажет преступников. Но прошло несколько дней, а их никто так и не убил, поэтому Карл Ли посчитал, что люди ждут, когда это сделает он. То есть я хочу сказать, что мистер Хейли считал: в нашей системе обязательно должен быть человек, который убьет тех, кто надругался над его дочерью. Другими словами, мистер Брайгенс, разум его не воспринимал наши представления о жизни. Он очутился в другом мире. Он потерял ориентировку. Он был сломлен. Басс сознавал, что говорит красиво. Теперь уже он обращался не к адвокату, а напрямую к жюри. – На следующий день после изнасилования он отправился к дочери в больницу. Девочка едва могла говорить, у нее были сломаны челюсти, она страдала от боли, но все же смогла сказать отцу, что видела, как он бежит к ней через кусты, чтобы спасти, только почему же в самом конце он куда-то пропал? Вы можете себе представить, что испытал мистер Хейли, услышав такое? А позже она рассказала, как лежала и звала своего папочку, а те двое хохотали и говорили ей, что никакого папочки у нее нет. Этих слов Джейк не слышал: изучая справки Эллен, он обнаружил, что ему осталось задать всего два вопроса. – Я попрошу вас, доктор Басс, исходя из ваших обследований Карла Ли Хейли и диагноза его душевного состояния в момент стрельбы, сообщить присяжным, есть ли у вас более или менее профессионально обоснованное мнение относительно того, был ли Карл Ли в состоянии в те мгновения различать добро и зло? – Такое мнение у меня есть. – Сообщите нам его. – В те минуты разум обвиняемого был абсолютно неспособен отличить хорошее от дурного. – Есть ли у вас мнение, основанное на тех же факторах, относительно способности Карла Ли адекватно оценивать характер и суть производимых им действий? – Да, есть. – И какое же оно? – Как эксперт в области психиатрии, я считаю, что мистер Хейли никоим образом не мог адекватно оценивать характер и суть производимых им действий. – Благодарю вас, доктор. Больше вопросов у меня нет. Собрав свои бумаги, Джейк с достоинством прошел к столу, за которым сидел Карл Ли. Он бросил взгляд на Люсьена – тот улыбался и одобрительно кивал. Посмотрел на присяжных: они задумчиво изучали Басса. Ванда Уомэк, симпатичная молодая женщина, послала Джейку едва заметную улыбку. Это был первый положительный знак, поданный ему из состава жюри после начала процесса. – Пока идет неплохо, – прошептал Карл Ли. – Да ты настоящий псих, приятель, – также шепотом ответил ему Джейк. – Перекрестный допрос? – обратился Нуз к прокурору. – Всего пару вопросов, – бросил тот, подходя к микрофону. Джейк и в мыслях не мог себе представить, каким образом Бакли будет строить свой спор с экспертом по психиатрии, даже если этим экспертом был У. Т. Басс. Однако Бакли и не собирался рассуждать о психиатрии. – Доктор Басс, как ваше полное имя? Джейк обмер. Был в этом вопросе какой-то отвратительный намек. Уж больно подозрительно выглядел прокурор. – Уильям Тайлер Басс. – А если короче? – У.Т. Басс. – Вы когда-нибудь были известны под именем Тайлер Басс? Психиатр замялся. – Нет, – выдавил он. Джейка охватило чувство тревоги – как будто что-то острое вонзилось в живот. От подобного вопроса ничего хорошего ждать не приходилось. – Вы уверены? – Брови Бакли высоко поднялись, выражая тем самым крайнюю степень недоверия. Басс пожал плечами: – Может, когда-то в юности. – Понятно. Вы упоминали, что изучали медицину в Центре медицинских исследований Техасского университета? – Совершенно верно. – Где он расположен? – В Далласе. – В какие годы вы там учились? – С пятьдесят шестого по шестидесятый. – Под каким именем вы числились в списках студентов? – Уильям Т. Басс. Джейк сидел, окаменев от страха. Бакли что-то знал – что-то темное, известное только ему самому и Бассу. – В студенческие годы вы когда-нибудь использовали имя Тайлер Басс? – Нет. – Вы уверены в этом? – Полностью. – Какой у вас номер по реестру социального страхования? – 410-96-8585. У себя в блокноте Бакли поставил какую-то галочку. – А когда вы родились? – медленно выговаривая слова, спросил он. – Четырнадцатого сентября тысяча девятьсот тридцать четвертого года. – Как звали вашу мать? – Джонни Элизабет Басс. – Девичья фамилия? – Скидмор. Еще одна галочка. Басс с тревогой смотрел на Джейка. – Место рождения? – Кэрбондэйл, штат Иллинойс. Новая пометка. |