
Онлайн книга «Пора убивать»
– Неизвестно. – Ку-клукс-клан? – спросила она. – Похоже на то, – ответил Празер. – Не представляю, кто еще может жечь кресты. А ты знаешь, Джейк? Джейк покачал головой. – А я-то думал, они ушли из округа много лет назад, – продолжил заместитель шерифа. – Значит, вернулись, – задумчиво проговорил Джейк. Охваченная ужасом, Карла стояла неподвижно, правая рука прижата к губам. Ее кожа, освещенная пламенем, казалась красноватой. – Сделай что-нибудь, Джейк. Потуши его. Джейк бросил взгляд на летевшие по воздуху искры, осмотрелся. Треск горящего дерева становился все громче, языки пламени разгоняли предутреннюю тьму. Какое-то время Джейк еще надеялся, что огонь уймется сам собой, что никто, кроме них троих, его не увидит, что в ближайшие несколько дней все забудется и жители Клэнтона ни о чем не узнают. Однако тут же он усмехнулся своей наивности. Празер поморщился – было видно, что он уже устал стоять на крыльце. – Слушай, Джейк, не хотел я затрагивать эту тему, но если верить газетам, то, похоже. Клан ошибся в выборе жертвы. Ты согласен? – Наверное, они и читать-то не умеют, – пробормотал Джейк. – Может, и не умеют. – Скажи, Празер, ты знаешь кого-нибудь из членов Клана здесь, в округе? – Ни одного. На юге штата – да, были, но не здесь. Во всяком случае, мне об этом ничего не известно. Если верить ФБР, то Клан давно уже ушел в прошлое. – Не очень-то обнадеживающе это звучит. – Почему же? – Да потому, что если эти люди входят в Клан, то, значит, они не местные. Гости из дальних краев. А это говорит о том, что намерения у них самые серьезные. Тебе не кажется, Празер? – Не знаю. Меня бы больше волновало, если бы вдруг оказалось, что с Кланом связались наши парни. Вот тогда вполне бы можно было сказать, что Клан возвращается. – Что означает этот крест? – спросила Празера Карла. – Это предостережение. Вам как бы говорят: прекрати делать то, что делаешь, или в следующий раз мы сделаем чуть больше, а не просто сожжем кусок древесины. Они действовали таким образом в течение многих лет, запугивая белых, которые симпатизировали чернокожим. И если такой белый продолжал относиться к ниггерам как к братьям, следовало насилие. Подбрасывались бомбы, людей избивали, дело доходило даже до убийства. Но по-моему, все это было давно. В вашем случае они хотят сказать, чтобы Джейк отказался от дела Хейли. Но поскольку теперь не он адвокат Карла Ли, я ума не приложу, что может значить этот крест. – Поди взгляни на Ханну, – повернулся Джейк к жене, и та скрылась в доме. – Если у вас найдется шланг для воды, я с радостью помогу вам затушить огонь, – предложил Празер. – Было бы здорово, – откликнулся Джейк. – Мне бы очень не хотелось, чтобы об этом узнали соседи. Стоя в своих халатах на крыльце, Джейк и Карла смотрели на то, как заместитель шерифа управляется со шлангом. Вода быстро сбила пламя, и дерево теперь только шипело и дымилось. Предосторожности ради Празер поливал его минут пятнадцать, после чего, аккуратно свернув шланг, уложил его позади кустарника, на клумбе у крыльца. – Спасибо, Маршалл. Не станем об этом болтать, хорошо? Празер вытер мокрые руки о свои форменные штаны, поправил шляпу. – Само собой. Проверьте хорошенько замки на дверях. Если что-нибудь услышите, звоните дежурному. А мы несколько дней понаблюдаем за вашим домом. Усевшись в машину, он подал ее назад, выехал на Адамс-стрит и неторопливо покатил по ней в направлении к площади. Джейк с Карлой сидели в кресле-качалке и следили за тем, как от креста тянется в небо слабая струйка дыма. – У меня такое ощущение, как будто я листаю старый номер «Лайфа». – Или главу из учебника по истории Миссисипи. Может, стоит им как-то дать знать, что тебя послали ко всем чертям? – Спасибо. – Спасибо? – За прямоту. – Прости. Мне нужно было сказать «отставили», или «дали расчет», или... – Скажем проще: он нашел другого адвоката. А ты и в самом деле напугана. – Еще бы. Я в ужасе. Если уж они могут поджечь у нас во дворе крест, то что помешает им сжечь и сам дом? Джейк, я очень хочу, чтобы ты был счастлив и чтобы в работе тебе светила удача и все такое прочее, но ведь не за счет же нашей безопасности! Никакое твое дело этого не стоит. – Значит, ты рада, что меня поперли? – Я рада, что он нашел другого адвоката. Теперь, может, оставят нас в покое. Джейк прижал сидящую у него на коленях Карлу к груди. Кресло слабо раскачивалось. В половине четвертого утра Карла в своем халатике была восхитительна. – Но ведь они не придут к нам снова? – спросила она. – Нет. На этом они поставят точку. Они же узнают, что я вышел из дела. Они еще будут звонить и извиняться. – Это не смешно, Джейк. – Знаю. – Как ты думаешь, людям об этом станет известно? – В течение часа-полутора – нет. Но когда в пять утра откроется кафе, Делл Перкинс будет знать все в мельчайших подробностях еще до того, как нальет первому посетителю чашку кофе. – Что ты собираешься делать с этим? – Она кивнула в сторону креста, теперь уже едва видного в лунном свете. – Знаешь, что пришло мне в голову? Мы погрузим его в машину, отправимся в Мемфис и сожжем во дворе у Маршафски. – Я иду спать. * * * К девяти часам утра Джейк уже закончил надиктовывать на пленку свой официальный отказ от ведения дела. Этель с пылом стучала по клавишам пишущей машинки, однако ей пришлось прервать свою работу для того, чтобы сообщить Джейку по интеркому: – Мистер Брайгенс, вам звонит мистер Маршафски. Я сказала ему, что вы в комнате для заседаний, но он настаивает. – Соедините меня с ним. – Джейк поднял трубку. – Алло. – Мистер Брайгенс, это Бо Маршафски из Мемфиса. Как у вас дела? – Превосходно. |