
Онлайн книга «Пора убивать»
– Это ваш последний свидетель? – Да, сэр. – Будут ли у вас, мистер Бакли, какие-либо вопросы к свидетелю защиты? Бакли отрицательно покачал головой. – Отлично. – Его честь поднялся. – Давайте сделаем небольшой перерыв. Я хотел бы видеть всех присутствующих здесь юристов у себя в кабинете. Зал тут же взорвался громкими голосами, люди обсуждали только что увиденное и услышанное. Юристы потянулись за Нузом и Пейтом сквозь дверь позади судейского стола в его кабинет. Войдя туда, Нуз тут же сбросил мантию. Пейт принес ему чашку черного кофе. – Джентльмены, я сейчас размышляю о том, чтобы начиная прямо с этого момента и до самого конца суда закрыть весь процесс от прессы. Слишком уж широкая огласка начинает меня беспокоить, и я не хочу, чтобы репортеры совали свои носы в дело. Какие будут у вас соображения? Мгновенно побледневший Бакли был потрясен. Он раскрыл рот, но так и не нашел в себе сил что-либо сказать. – Отличная мысль, ваша честь, – с болью в душе проговорил Джейк. – Я сам подумывал подать вам такое заявление. – Я сразу это заметил. Я же вижу, как в последнее время вы избегаете прессы. А что скажете вы, мистер Бакли? – На кого это правило распространится, ваша честь? – На вас, мистер Бакли. На вас и мистера Брайгенса. Вам будет запрещено обсуждать любые детали процесса с газетчиками вплоть до окончания суда. То же самое относится к каждому имеющему отношение к делу: ко всем юристам, чиновникам суда, клеркам, к шерифу. – Но почему? – спросил Бакли. – Я вовсе не в восторге от того, что вы, похоже, готовы сцепиться друг с другом на виду у всей страны. Я ведь не слепой. Вы же наступаете на пятки один другому. Могу представить, на что будет похож суд! Цирк, а не суд! Цирк с тремя аренами. Отойдя к окну, Нуз принялся бормотать что-то себе под нос. Приглашенные в кабинет юристы обменивались недоуменными взглядами, а затем, как по команде, стали смотреть на неуклюжую фигуру у окна. – С этого самого момента запрещаю вам всем любые контакты с прессой до окончания процесса. Нарушение этого приказа будет расценено как оскорбление суда. Вы не имеете права обсуждать с представителями прессы какие бы то ни было аспекты дела Хейли. Вопросы? – Вопросов нет, сэр, – быстро ответил Джейк. Бакли посмотрел на Масгроува и покачал головой. – Теперь о сегодняшнем слушании. Мистер Бакли, вы там говорили что-то про двадцать своих свидетелей. Какое количество их вам на самом деле необходимо? – Пять или шесть. – Это уже лучше. Кто они? – Флойд Лойд. – Кто такой? – Надзиратель, из Первого судебного округа. – Что он собой представляет? – Живет здесь уже пятьдесят лет, в своей должности уже лет десять. Он считает, что и в нашем округе вполне возможен справедливый и беспристрастный суд. – Ну уж он-то никогда, верно, не слышал об этом деле? – саркастически спросил прокурора Нуз. – Я в этом не уверен. – Еще кто? – Натан Бейкер. Мировой судья. Третий судебный округ. – Остальное то же, что и у Лойда? – Практически да. – Дальше. – Эдгар Ли Болдуин, бывший надзиратель, округ Форд. – Несколько лет назад ему было предъявлено какое-то обвинение, нет? – уточнил Джейк. Таким красным Бакли еще никогда не становился. Нижняя челюсть у него отвисла, глаза вылезали из орбит. – Но осужден он так и не был, – тут же нашелся Масгроув. – А я и не говорил, что его осудили. Я только сказал, что было какое-то обвинение. По-моему, со стороны ФБР. Или нет? – Хватит, хватит. Что сможет рассказать нам мистер Болдуин? – остановил перебранку Нуз. – Он живет здесь всю жизнь. Он хорошо знает жителей округа и считает, что с мистером Хейли суд в состоянии поступить в полном соответствии с законом, – ответил Масгроув, поскольку Бакли так и стоял, не в силах отвести взгляда от Джейка. – Кто следующий? – Шериф Гарри Брайан, из округа Тайлер. – Шериф Брайан? А он-то что скажет? Масгроув взял на себя функции своего босса: – Ваша честь, у нас есть две теории, которые мы выдвигаем против заявления защиты с требованием смены места проведения суда. Во-первых, мы абсолютно уверены в том, что на территории округа Форд суд будет таким же объективным и справедливым, как и в любом другом округе штата. Во-вторых, если будет принято решение, что суд должен состояться в другом месте, то обвинение заявит, что потенциальные члены жюри присяжных, где бы они ни находились в нашем штате, получат не менее подробную информацию по делу. Те же предрассудки, мнения, доводы «за» и «против», что существуют в нашем округе, существуют и в любом другом. Так что в конечном итоге в перемене места проведения процесса никакого смысла нет. Для поддержки этой второй теории мы также располагаем свидетелями. – Это уже нечто новенькое, мистер Масгроув. Похоже, раньше я ничего подобного не слыхивал. – Ручаюсь, что и я тоже, – добавил Джейк. – Кто же у вас там еще? – Роберт Келли Уильямс, окружной прокурор Девятого округа. – Где это? – У юго-западной оконечности штата. – И он примчался сюда только для того, чтобы сказать нам, как хорошо в его лесной глуши осведомлены люди о деталях нашего дела? – Да, сэр. – Так-так. Дальше? – Грэди Листон, окружной прокурор Четырнадцатого округа. – То же самое? – Да, сэр. – Это все? – У нас есть еще люди, ваша честь. Но их показания будут мало чем отличаться от показаний уже названных вам свидетелей. – Значит, в таком случае мы ограничимся шестью первыми. – Да, сэр. |