
Онлайн книга «Последняя воля Нобеля»
Анника не ответила. Бернард опустил пистолет и произнес уже более спокойным тоном: — Она убила его двумя гвоздями, один вбила ему в глаз, а второй — через горло в позвоночник. Анника почувствовала, что ее сейчас вырвет. — Я думала, что она залила ему в ухо расплавленный свинец и выбила зубы, — выдавила она из себя. Бернард Торелл весело рассмеялся, сверкнув бесподобными глазами. — Ты слишком серьезно воспринимаешь наследие Нобеля, — ухмыльнулся он. — «Немезида» — это не фактологическое описание жизни и смерти Беатриче Ченчи. Пьеса куда глубже. Это нравственное рассуждение о возмездии и вине, о власти церкви и грехах отца. Анника удивленно воззрилась на этого человека. Воля Нобеля, власть церкви и грехи отца. Почему он стал убивать людей, как Беатриче Ченчи? — Ты знаешь, как ее заставили признаться в убийстве? — спросил Бернард Торелл. — Знаешь, чем сломили ее ватиканские палачи? Анника опустила голову и принялась молча рассматривать ковер. — Они сбрили ей волосы, — начал рассказывать Торелл, — раздели донага и связали руки за спиной. Потом ее за руки подвесили в воздухе, за руки, связанные за спиной. Ты можешь себе это представить? Можешь? Представь ее себе! Вот она висит перед тобой, голая, худенькая, с маленькими грудями. Ее поднимают все выше и выше, вот подняли уже на высоту двух метров, а потом она падает, и руки ее выворачиваются из суставов. Беатриче теряет сознание. Бернард рассмеялся. — Но этой пыткой они не смогли выбить из нее признание. Только после того, как в камеру пыток привели ее братьев и те все рассказали судьям, Беатриче сдалась, поняв, что сопротивляться дальше бессмысленно. Анника закрыла глаза. Где-то на краю сознания мелькала неуловимая мысль. Какое-то смутное воспоминание. Кто ей это говорил? Сам Торелл? Или это была Берит? Солнце, жара, трава. Я сохранил ферму в Рослагене после гибели родителей… Наверное, ты удивляешься, откуда я все это знаю, — сказал он. — Может быть, думаешь, что я все это придумал? Нет, я это не придумал. Анника продолжала сидеть с закрытыми глазами. Она вспомнила. Вспомнила тот день в редакции, вспомнила Берит с чашкой кофе и с крошками, прилипшими в углах ее рта. Саймон Торелл, венчурный капиталист, первым сделавший на этом капитал. Он и его жена погибли в Альпах в автокатастрофе, если я правильно помню. Трагическая история… — Александр Дюма, — говорил между тем Бернард Торелл. — Он изучил все материалы следствия и суда над Беатриче. Все это в подробностях описано в «Знаменитых преступлениях», том первый, часть вторая. Глава называется «Ченчи». Власть церкви. Грехи отцов. Все это описано в духовном завещании Нобеля. Анника открыла глаза и посмотрела в лицо Бернарду. — Ты находишь какую-то связь между собой и Беатриче, — сказала она. — Ты очарован ею, потому что сделал то же, что и она. Ты убил своего отца так же, как она убила своего. Бернард Торелл вскинул брови и улыбнулся. — Ты что-то сделал с машиной, чтобы они разбились, — предположила Анника. — Что ты сделал? — Это была трагическая случайность, — ответил он. — Откуда ты знал, что надо делать? — спросила Анника. — Ты же был тогда совсем ребенком. Бернард Торелл пересек комнату, подошел к портрету, снял с него застекленную раму и стал восхищенно вглядываться в лицо женщины-ребенка. — Шестнадцать, — сказал он, лаская взглядом картину. — Мне было шестнадцать лег, примерно столько же, сколько было Беатриче. Боже мой, подумала Анника. Он — чудовище. — Что же ты сделал с тормозами? — спросила она, неимоверным усилием воли заставив себя говорить спокойно. Бернард повернулся к Аннике и махнул пистолетом в сторону дороги: — Ты видела на улице красный «ягуар»? Модель шестьдесят третьего года. Я восстановил его целиком — до последнего болта, последней гайки. Я получил его в подарок от дяди, когда мне было четырнадцать лет. Перерезать тормозную магистраль в папиной машине было делом одной секунды. Сердце Анники сильно забилось, и она вонзила ногти в ладони, чтобы выровнять дыхание. — Зачем? — спросила она. — Зачем ты это сделал? Бернард Торелл посмотрел на нее, и Анника вдруг сразу все поняла. Господи, как же это просто. — Ты думаешь, что Альфред Нобель писал и о тебе? — спросила она. — Ты искренне считаешь, что литературное завещание Нобеля — это на самом деле история твоей жизни? Наклонив голову, Бернард внимательно слушал Аннику. — Да, ты искренне считаешь себя Беатриче, — уверенно повторила Анника. — Твой отец был так же богат и влиятелен, как Франческо, и он надругался над тобой, да? Он изнасиловал тебя, как изнасиловал Беатриче ее отец? Бернард Торелл направил на Аннику пистолет, и она заметила, что на этот раз оружие дрожит. — Но ты ошибаешься. — Анника продолжала твердо смотреть ему в глаза. — Ты не Беатриче Ченчи, и ты никогда не будешь похож на нее. О тебе никто и никогда не напишет пьесу. Ты никогда не будешь мстителем за погубленную невинность и растоптанную справедливость. — Ах вот как, — сказал он и опустил пистолет. — Но здесь ошибаешься ты. — Нет, — сказала Анника. — Справедливость существует — и здесь, и за гробом. Слова Анники позабавили Торелла, он засмеялся, но она уловила в его смехе нотки неуверенности. — Ты никогда не получишь Нобелевскую премию, — сказала она. — Ты ведь и сам это знаешь? Улыбка исчезла с его лица, он быстро шагнул к Аннике. — Каролина сделала все, чтобы ты не получил ее в прошлом году, — сказала она, — а Эрнст сделал все, чтобы ты не дождался ее и в этом году. Теперь ты сядешь в тюрьму, а значит, не получишь премию и в будущем. Торелл презрительно засмеялся: — Да? И кто же меня поймает — уж не ты ли? В следующее мгновение двери с грохотом распахнулись, послышались громкие голоса, и в библиотеку вломились полицейские в касках и бронежилетах. Торелл отвернулся от женщин и повел пистолетом в сторону двери. Полицейские направили автоматы на Торелла. — Брось пистолет! — приказал один из полицейских. Эбба заплакала еще громче. Бернард Торелл со страхом смотрел на полицейских. — Черт возьми, в чем дело? — спросил он. — Положить оружие, два шага назад! — Но я же ничего не сделал, — возразил он. — Чего вы от меня хотите? Полицейские стали не спеша приближаться к Тореллу, и он поднял руки. |