
Онлайн книга «Крещендо»
![]() Он еле заметно улыбнулся. — Где у нас пожар? — Можно, вы просто выпишете мне штраф и я поеду домой. — В машине есть алкоголь? — Посмотрите сами, — я развела руками. Он открыл дверь. — Вылезай. — Зачем? — Вылезай, — он указал на пунктирную разделительную полосу, — и пройди по линии. — Вы думаете, я пьяна? — Я думаю, ты сумасшедшая, но раз уж ты здесь, я должен проверить твое состояние. Я выбралась из машины и захлопнула за собой дверь. — И далеко мне по ней идти? — Пока я не скажу остановиться. Я очень старалась идти по линии, но каждый раз, когда я смотрела вниз, перед глазами у меня все плыло. Наркотик все еще действовал на меня, и чем больше я старалась идти ровно, тем сильнее заваливалась в сторону. — Почему вы не можете просто выписать мне штраф и отправить домой? Я нарушала субординацию, разговаривая в подобном тоне, но внутри у меня все просто дрожало. Если я не смогу пройти по линии, детектив Бассо может посадить меня за решетку. Меня уже трясло, и я не думала, что выдержу ночь в камере. Что, если человек из библиотеки снова придет за мной? — Большинство копов в маленьких городишках, конечно, так и поступили бы. Некоторые бы даже согласились на взятку. Но не я. — А если предположить, что меня накачали наркотиками против моей воли?! Он мрачно усмехнулся: — Значит, накачали наркотиками. — Мой бывший парень прислал мне открытку, пропитанную парфюмом, несколько часов назад. Я поднесла ее к лицу, а потом потеряла сознание. Детектив Бассо не перебивал меня, и я продолжила: — Я была без сознания больше двух часов. А когда очнулась, библиотека была закрыта. Я была заперта в медиалаборатории. Кто-то привязал дверную ручку и… — я замолкла на полуслове. Он жестом велел мне продолжать. — Давай же. Не останавливайся на самом интересном месте. В эту секунду я вдруг осознала, что сама себя подставила. Я сказала, что была сегодня в библиотеке, в медиалаборатории. Завтра после открытия библиотеки работники первым делом сообщат в полицию о разбитом стекле. И я теперь знала, кого детектив Бассо будет искать. — Итак, ты была в медиалаборатории, — поторопил он меня. — И что произошло потом? Теперь слишком поздно отступать. Я должна договорить и буду надеяться на лучшее. На чудо. Возможно, мне удастся как-то убедить детектива Бассо в том, что я не виновата, что у меня есть объяснение и оправдание всему, что я натворила. — Кто-то намертво привязал дверь в медиалабораторию, и я не могла выйти. Я кинула компьютер в стекло двери, чтобы выбраться. Он запрокинул голову и рассмеялся. — Для таких девочек, как ты, есть название, Нора Грей. Ты ходячая неприятность. Ты как муха, которую невозможно отогнать. Он вернулся к своей патрульной машине и, вытянув рацию в открытую водительскую дверь, заговорил: — Мне нужно, чтобы кто-нибудь заскочил в библиотеку и проверил медиалабораторию. Сообщите, что узнаете. Он оперся на свою машину и взглянул на часы: — Как ты думаешь, через сколько минут они со мной свяжутся? У меня есть твое признание, Нора. Я могу приписать тебе нарушение границ собственности и вандализм. — Первое предполагает, что я находилась в библиотеке по собственной воле, а меня там заперли! — Мой голос звучал довольно нервно. — Если кто-то накачал тебя наркотиками и запер в лаборатории, то что ты делаешь здесь, несясь по Хикори со скоростью восемьдесят километров в час? — Мне удалось сбежать. Я выбралась из комнаты, пока он поднимался за мной на лифте. — Он? Ты его видела? Давай-ка описание. — Я его не видела, но это был мужчина. Когда он гнался за мной по лестнице, я слышала его шаги. Слишком тяжелые для женщины. — Ты запинаешься. Обычно это значит, что человек лжет. — Я не лгу. Меня заперли в лаборатории, и кто-то поднимался на лифте за мной! — Конечно. — А кто еще мог быть в здании так поздно? — вскинулась я. — Уборщик? — тут же предположил Бассо. — Нет, он был одет не как уборщик. Там, на лестнице, я видела темные штаны и темные теннисные туфли. — Значит, когда мы с тобой доберемся до суда, ты сообщишь судье, что ты эксперт по одежде уборщиков? — Этот человек преследовал меня в библиотеке, потом сел в машину и гнался за мной. Уборщик не стал бы такого делать. В рации затрещали помехи, и детектив Бассо наклонился внутрь за приемником. — Закончили осмотр библиотеки, — протрещал из рации мужской голос. — Ничего. — Ничего? Вы уверены? — Повторяю: ничего. Здесь чисто. Ничего? Вместо облегчения я почувствовала панику. Я же разбила стекло в двери лаборатории. Я сделала это! Это было на самом деле. Это не игра воображения. Нет… «Так, успокойся!» — приказала я себе. Такое случалось и раньше. И раньше это всегда оказывалось наваждением. Кто-то невидимый за сценой пытался манипулировать моим разумом. Значит, опять? Но… зачем? Мне нужно было это обдумать. Я потрясла головой, словно надеясь, что таким образом могу вытрясти со дна сознания правильный ответ. Детектив Бассо вырвал верхний листок из своего блокнота и шлепнул мне в руку. Я пробежала глазами итоговую сумму внизу: — Двести двадцать девять долларов?! — Ты превысила скорость на тридцать километров в час и была за рулем машины, которая тебе не принадлежит. Заплати штраф, или увидимся в суде. — Но я… у меня нет таких денег. — Так устройся на работу. Может, это убережет тебя от неприятностей. — Пожалуйста, не делайте этого. — Я постаралось добавить в голос все смирение, на которое была способна. Детектив Бассо посмотрел на меня. — Два месяца назад подросток без документов, семьи или известного прошлого, был смертельно ранен в спортзале старшей школы. — Смерть Жюля была самоубийством, — машинально сказала я, но по шее сзади потянулась струйка холодного пота. Как это связано с моим штрафом? — В ночь его исчезновения преподаватель старшей школы подожгла твой дом, а потом исчезла сама. Между этими двумя странными событиями есть связь. — Взгляд его темно-карих глаз пригвоздил меня к асфальту. — И эта связь ты. — Что вы имеете в виду? — Расскажи, что на самом деле произошло той ночью, и твой штраф будет аннулирован. |