
Онлайн книга «Хрустальный грифон»
Не сводя с него глаз, я промолвила: — Лорд Янтарь, я держу нож у его горла. Можешь отпустить… Он поверил мне и откатился в сторону. — Ты сказал, — продолжала я, — что это не лорд Керован. Почему? Мой заступник поднялся на ноги, закрывая глаза рукой. — Керован мертв, госпожа. — Голос его был тих. — Попал в ловушку, устроенную Роджером возле крепости Ульрика, его отца. Этот Роджер обладает Могуществом Древних, тех, что шли по Темным Путям. О, теперь мне многое стало ясно! — Мертв? И этот наглец осмелился присвоить имя моего жениха, чтобы обмануть меня?! Теперь заговорил Роджер: — Открой нам свое имя… Лорд Янтарь ответил ему: — Ты сам знаешь, что мы не называем своих имен людям. — Людям?.. — Лорд Керован! — я была так удивлена этим голосом, что отпрянула от Роджера, — Что ты… Один из его воинов стоял в дверях. Я быстро заговорила: — Лорду Керовану ничего не нужно. А что касается этого подлеца, забирайте его и уходите! Вошел второй воин, прицелившись из лука в лорда Янтаря. На лице его было кровожадное выражение, как будто ему доставляло удовольствие приносить смерть. — Схватить ее, лорд? — спросил первый. Лорд Янтарь двинулся к нему с голыми руками. А воин был вооружен мечом. Роджер откатился от меня. — Пусть остается здесь. Теперь она мне не нужна. — А что с этим, лорд? Добить? — Нет. Предоставим его судьбе. Я думала, что он прикажет убить лорда Янтаря, если, конечно, Древнего вообще можно убить. — Мы уезжаем, — добавил Роджер. — Я получил то, что хотел. — Он спрятал шар в карман камзола. Это побудило меня к действию. — Нет! Нет! — я бросилась к нему. — Отдай талисман! Он ударил меня по голове, и я не успела уклониться. Сильная боль пронзила тело, и я погрузилась в черноту. Я очнулась, лежа на своей постели. В комнате царил полумрак. Но я разглядела лорда Янтаря, сидевшего рядом. Моя рука лежала в его руке. Повязка закрывала его глаза. — Лорд… Он сразу повернул ко мне голову. — Джойсана! — Он взял.., он увез подарок моего жениха.., шар с Грифоном! — страшное воспоминание выплыло из черноты памяти. Лорд Янтарь нежно привлек меня к себе, и я заплакала, как не плакала с тех пор, как на нашу землю обрушились горе и несчастье. Я всхлипывала и бормотала: — Ты сказал правду? Это не Керован? — Правду. Керован погиб в ловушке возле Ульмсдейла. Роджер был женихом сестры Керована. — И я никогда не увижу своего суженого… — печально сказала я. — Но его подарок!.. — Гнев придал мне силы. — Клянусь Девятью Словами Мина, руки подлеца не осквернят сокровище! Ведь он использовал талисман как оружие. Лорд, Роджер сжег им тебе глаза! Только твое Могущество спасло тебя. Браслет.. — Я положила свои пальцы на его руку чуть повыше браслета. — Лорд, — продолжала я. — Говорят, что твой народ весьма искусен в медицине. Если у тебя самого нет такого таланта, может, отнести тебя к Древним? Ведь ты из-за меня получил это ужасное увечье. У меня перед тобой кровный долг… Но он отверг это сразу. — Нет. Между мной и Роджером всегда существовала вражда. Где бы мы ни встретились, он все равно попытался бы убить меня. — Я немного умею врачевать, — сказала я. — И Налда тоже. — Но я понимала, как мало мы смыслим, и страх закрался ко мне в душу. — Зрение вернется к тебе!.. О, мой лорд! Зачем он приходил? У меня больше нет ни богатства, ни земель. Ничего, кроме того, что он забрал. Ты знаешь об этом Грифоне? Его послал мне в подарок жених. Неужели Роджер пошел на такой риск, только чтобы заполучить его? — Это не сокровище Ульмсдейла, Керован сам нашел его. Но хрустальный шар несет в себе Могущество, а у Роджера достаточно знаний, чтобы использовать его. Оставить талисман в руках подлеца, значит… Я поняла, что он имеет в виду, еще до того, как лорд Янтарь облек свои мысли в слова. Оставить такое оружие в руках Темных просто нельзя. Но Роджер… Он ведь уехал с двумя воинами, да и уже доказал, что может использовать Могущество Грифона… — Лорд, что нам делать, как вернуть талисман? — вырвалось у меня. Я доверилась этому человеку (человеку ли?) целиком, без оглядки. — Пока, — голос его был совсем тихим, — пока в наших силах очень не многое. Возможно, Рудо и Ангарл сумеют проследить их путь. Но мы не можем пуститься в погоню.., пока… Снова я поняла его мысли. Он, должно быть, надеялся, что зрение вернется к нему. Или хотел использовать свою Силу для излечения. В нашем путешествии он будет командовать, а не подчиняться. Я понимала, что это не только моя битва, но и его. Хотя Грифон попал в руки Роджера по моей глупости. У меня ужасно болела голова, и Налда принесла мне настой трав. Я подозревала, что это заставит меня уснуть, и хотела отказаться, но лорд Янтарь присоединился к уговорам Налды, и я не смогла противиться. Затем Налда сказала, что приготовила специальную мазь для глаз. Лорд Янтарь позволил ей сделать перевязку, хотя я видела, что в целительные свойства этой мази он не верит. Налда увела лорда Янтаря с собой. Я уже засыпала, когда ко мне пришла Унгильда. Она встала над моей постелью и смотрела на меня так, будто за эти несколько часов у меня изменилось лицо. — Значит, твой жених мертв, Джойсана, — сказала она. Я уловила удовлетворение в ее голосе. — Да, мертв. Я ничего не чувствовала. В течение восьми лет Керован был для меня только именем. Как можно горевать по звуку? Зато я ощущала жгучую ненависть к обманщику. А мой жених… Да, он умер. Но он никогда и не жил для меня. — Ты не плачешь! — Унгильда смотрела на меня с той же злобой, что и раньше. — Как я могу плакать по тому, кого никогда не знала? — спросила я. Она пожала плечами: — Каждый должен горевать. Мы больше не были связаны родственными узами — с тех пор, как кровавая война обрушилась на нашу землю. Если бы я жила в Иткрипте, я бы, конечно, выполнила все формальные церемонии траура, как требовалось традициями. Мне было жаль, что из-за предательства погиб хороший человек. Но больше я ничего не могла сделать для него. Унгильда достала из кармана какой-то мешочек. Я уловила аромат трав и поняла, что это букет, который кладут под подушку тем, у кого болит голова. |